<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE dictionary SYSTEM "dictionary.dtd">
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="dictionary.xsl"?>
<dictionary>
<div>
<header><orth>ཀ་</orth></header>
<entry><headword><orth>ཀུད་</orth></headword><crossref><orth>ཀུད་</orth><ref>ND.</ref>gives as the present of <orth>བཀུ་</orth>.</crossref></entry>
<entry><headword><orth>ཀུམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>ཀུམ་</orth><ref>DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཀུམ་</orth><ref>[DS].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>ཀུམ་</orth><ref>[DS].</ref></wrIII><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> (archaic) To die <ref>DS.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>འགུམ་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>ཀེར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>ཀེར་</orth><ref>CD, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཀེརད་</orth><ref>DK,  </ref><orth>ཀེར་</orth><ref>[DS].TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>ཀེར་</orth><ref>DK, TC, [DS].</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>ཀེརད་</orth><ref>DK.</ref><orth> ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary</label><ref>TC.</ref><label>Voluntary</label><ref>(Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC. </ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To erect, to point a finger toward the sky <ref>DK.</ref>  To raise, lift up <ref>CD.</ref>  To raise up (e.g. a finger) <ref>DS.</ref> To arise, get up <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ཀོང་</orth></headword><crossref><orth>ཀོང་</orth><ref>DK</ref> gives as the present of <orth>བཀོང་</orth>. </crossref></entry>
<entry><headword><orth>ཀྲང་</orth></headword><auxillary><label>Auxiliary</label><orth>ཀྲང་</orth><ref>(Gyurme 1992: 150-152), (ngag dbang tshul khrim 1997).</ref></auxillary><function><label>Function</label>  (archaic, main verb un-negated) Signifies the successful execution of an action <ref>(Gyurme 1992: 150-152).</ref>(archaic) A question word similar to <orth>གམ་</orth>, <orth>ངམ་</orth>, &amp;c.<ref> (ngag dbang tshul khrim 1997).</ref></function><note><label>Note</label> Compare <orth>གྲང་</orth><sub>2</sub></note></entry>
<entry><headword><orth>ཀྲབས་</orth></headword><crossref><orth>ཀྲབས་</orth><ref>LZ </ref>gives as the present of <orth>བཀྲབ་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>ཀྲོངས་</orth></headword><crossref><orth>ཀྲོངས་</orth><ref>LZ</ref> gives as the present of <orth>དགྲོངས་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>ཀླན་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>ཀླན་</orth><ref>[CD], DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཀླན་</orth><ref>[DS].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>ཀླན་</orth><ref>[CD], [DS].</ref></wrIII><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, (Skorupski 2001).</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label>  1. To wreak revenge for. [2. To mend, to patch] <ref>CD.</ref> 1. To avenge, to take revenge. 2. To answer, counter <ref>DS.</ref> (archaic) To answer, counter <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ཀླལ་</orth></headword><crossref><orth>ཀླལ་</orth><ref>CD, (DS)</ref> give as a present of <orth>གླལ་</orth>. </crossref></entry>
<entry><headword><orth>ཀླས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>ཀླས་</orth><ref>(Li &amp; Coblin 1987), [TC], (ngag dbang tshul khrim 1997).</ref></wrI><trans><label>Meaning</label> To be beyond, further than <ref>(Li &amp; Coblin 1987).</ref> 1. To forget. 2. To arrive at the depths, meet the limit. 3. To understand <ref>(ngag dbang tshul khrim 1997).</ref></trans><note><label>Note</label><ref>CD, DS, TC</ref> prefer to see this as an adjective.</note></entry>
<entry><headword><orth>ཀླུབ་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>ཀླུབ་</orth><ref>CD, DK.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཀླུབས་</orth><ref>CD, DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>ཀླུབ་</orth><ref>DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>ཀླུབས་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><causation><label>Causitive of</label><orth>ལྷུབ་པ་</orth><ref>(Chang 1971: iv.13).</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To cover the body with ornaments (Ja), to put on luxuriously (Cs), to set up a tent <ref>CD.</ref>  To put on; to wear <ref>DK.</ref></trans><note><label>Note</label> Root given as klub &lt; *s-'-lhub, *b-lhub? <ref>(Chang 1971: iv.12)</ref></note></entry>
<entry><headword><orth>ཀླུབ་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>ཀླུབས་</orth><ref>LZ.</ref><orth>ཀླུབ་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བླུབས་</orth><ref>(see note). </ref><orth>བཀླུབས་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>ཀླུབས་</orth><ref>LZ.</ref><orth> བཀླུབ་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><unattested/><orth>ལྷུབས་</orth><ref>(see note).</ref><orth>ཀླུབས་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref> DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>ལྷུབ་པ་</orth><ref>[Chang 1971: iv.13].</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ན་བཟའ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To adorn, put on another person; to make someone put on <ref>DK.</ref> To ornament, put on clothes <ref>DS.</ref> 1. To wear.  2. To adorn, decorate <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Root given as g + lhub <ref>(Hahn 1999).</ref></note><note><label>Note</label> For the form <orth>བླུབས་</orth> (a. 1680) see <ref>(Eimer 1987); </ref><ref>(Hahn 1999)</ref> suggests the inflection <orth>ཀླུབ་</orth>, <orth>བླུབས་</orth>, *<orth>ཀླུབ་</orth>, *<orth>ལྷུབས་</orth>; for the imperative he compares lhab lhub 'excessively bedecked'. </note></entry>
<entry><headword><orth>ཀློག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>ཀློག་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བླགས་</orth><ref>(see note).</ref><orth>བཀླགས་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref><orth>ཀླགས་</orth><ref>CD.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བཀླག་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD,<footnote><ref>TD</ref> has <orth>བཀྲག་བྱ་</orth> as the future, but this is obviously a mistake. </footnote>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref><orth>ཀླག་</orth><ref>CD.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>ཀློགས་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref><orth>ལྷོགས་</orth><ref>(KY<sub>N</sub>), (ND).</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, CD, ND, DS, TC, (Tournadre &amp; Dorje 2003: 117), (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label> [Erg. Abs.] <ref>(Tournadre &amp; Dorje 2003: 117), (Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>མདོ་སྔ་སོགས་</orth><ref>TD.</ref><orth>བཀའ་བསྟན་དང་ཡི་གེ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref><orth> ཡི་གེ་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To read <ref>CD, DK.</ref> To read aloud <ref>DS, TC .</ref></trans><note><label>Note</label> Root given as klag &lt; *s-'-lhag <ref>(Chang 1971: iv.12),</ref> *g + lhag<ref> (Hahn 1999).</ref></note><note><label>Note</label> This form was first noted by <ref>(Nobel 1955) </ref>it is discussed in <ref>(de Jong 1974) </ref>who finds the forms <orth>པླགས</orth>, <orth>ཕླགས</orth>, and <orth>པླཧགས་</orth> as well. <ref>(Hahn 1999)</ref> suggests the inflection <orth>ཀློག་</orth>, <orth>བླགས་</orth>, <orth>ཀླག་</orth>, <orth>ལྷོགས་</orth>. </note></entry>
<entry><headword><orth>དཀག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>དཀག་</orth><ref>DS.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>དཀག་</orth><ref>[DS].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དཀག་</orth><ref>[DS].</ref></wrIII><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> (of a melted liquid ) To solidify in the process of cooling <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>དཀའ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>དཀའ་</orth><ref>ND.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>དཀའ་</orth><ref>[ND].</ref></wrII><syntax><label>Syntax</label> [Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To be difficult <ref>(Hackett 2003).</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>དཀུ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>དཀུ་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>དཀུ་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དཀུ་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs, Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label>To drip, come down, fall <ref>DS.</ref>1. To brew, exude. 2. To fall. 3. (archaic) To remain, be left behind <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>དཀོནད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>དཀོནད་</orth><ref>LZ.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>དཀོནད་</orth><ref>LZ.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དཀོན་</orth><ref>LZ.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>དཀོནད་</orth><ref>LZ.</ref></wrIV><example><label>Characteristic Example</label><orth>འཇིག་རྟེན་སོགས་སུ་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To appear <ref>(ngag dbang tshul khrims 1997).</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>དཀྱུ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>དཀྱུ་</orth><ref>LZ, CD (archaic), DK, DS, TC.</ref><orth>འཁྱུས་</orth><ref>ND.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>དཀྱུས་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དཀྱུ་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>དཀྱུས་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIV><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causative of</label><orth>འཁྱུས་</orth><ref>NWH</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>རྟ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref><orth>བྲོས་པའི་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To run a race 2. To wring out; to filter (Sch.) 3. To caper about (Ja) <ref>CD.</ref>  To race, to run away <ref>DK. </ref>To race (a horse, mule, &amp;c.) <ref>DS.</ref> To control, ride a horse <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> see note at <orth>འཁྱུས་</orth>.</note></entry>
<entry><headword><orth>དཀྱུད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>དཀྱུད་</orth><ref>CD.</ref></wrI><trans><label>Meaning</label> To forget <ref>CD.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>དཀྲི་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>དཀྲི་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref><orth>བཀྲི་</orth><ref>CD.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>དཀྲིས་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དཀྲི་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>དཀྲིས་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC.</ref><orth>ཨྀ</orth><ref>ND.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>ND</ref><label>. Voluntary: </label><ref>DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>CD, DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>འཁྲི་</orth><ref>[CD] (Chang 1971: v.6), (Duff). </ref><orth>འཁྲིལ་</orth><ref> (Chang 1971: v.6).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>དར་སོགས་ཀྱིས་</orth><ref>LZ.</ref><orth>དར་སོགས་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. (archaic) To conduct one's pupil from one stage of learning to another stage. 2. To wind; to wrap around. 3. To ensnare <ref>CD.</ref>  To wind, to wrap up; to roll up<ref> DK.</ref> To bind something with string or rope <ref>DS.</ref> 1. To bind, to tie. 2. To cover, impose, accuse, deprecate <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>དཀྲིག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>དཀྲིག་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>དཀྲིགས་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དཀྲིག་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>ཁྲིགས་</orth><ref>LS. </ref><orth>དཀྲིགས </orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref> DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>འཁྲིག་</orth><ref>(Duff).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>དུ་སྤྲིན་སོགས </orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To make overcast; to gather clouds [sic], to pile up <ref>DK. </ref>To fill up (with clouds, smoke &amp;c.) <ref>DS.</ref>To obscure <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>དཀྲུག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>དཀྲུག་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>དཀྲུགས་</orth><ref> LZ, DK, DS, TC.	</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དཀྲུག་</orth><ref> LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>དཀྲུགས་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref> DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC. </ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>འཁྲུག་</orth><ref>[CD] (Chang 1971: v.6) (Gyurme 1992: 258) (Duff).</ref><label>Cognate with:</label><orth>སྤྲུག་</orth><ref>(Chang 1971: v.6)</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཞོ་དང་ཐུགས་སོགས </orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To disturb, put in motion; to turn, turn on a lathe <ref>CD. </ref>To stir up; to disturb; to agitate; to disunite; to create differences by instigation <ref>DK. </ref>1. To stir, churn (a kind of liquid with a stick). 2. To be unharmonious, disagreeable. 3. To finish, conclude <ref>DS.</ref>  1. To disturb, stir, churn. 2. To agitate, disrupt. 3. To carve by turning on a lathe <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Root given as dkrug &lt; *b-krug <ref>(Chang 1971: v.6).</ref></note><note><label>Note</label> Compare <orth>དཀྲོག་</orth>.</note></entry>
<entry><headword><orth>དཀྲུམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>དཀྲུམ་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>དཀྲུམས་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དཀྲུམ་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>དཀྲུམས་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref> DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.]<ref> (Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཅོང་ཞི་སོགས </orth><ref> LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To break; to crack <ref> DK. </ref>To break into bits <ref>DS.</ref> To break (fragile objects) <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>དཀྲོག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>དཀྲོག་</orth><ref> LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>དཀྲོགས་</orth><ref>CD.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>དཀྲོགས་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དཀྲོག་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>དཀྲོགས་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC.  - ND.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>ND, DS, TC, (Hoshi 2003). </ref><label>Involuntary</label><ref>ND.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Active of:</label><orth>སྐྲོག་</orth><ref>(Chang 1971: v.6). </ref><label>Causitive of</label><orth>འཁྲོག་</orth><ref> (Gyurme 1992: 258) [Duff].</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཞོ་སོགས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>སྟོ་དང་བྱ་སོགས་</orth><ref>(dkrogs) ND<sub>B</sub>.</ref><orth>ཞོ་དང་བྱ་སོགས་</orth><ref>(dkrogs) ND<sub>A</sub>. </ref><orth>ཞོ་</orth><ref>  (-) ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To churn; to agitate, mingle, trouble. 2. To rouse; scare up; to wag, e.g. the tail (Jä) <ref>CD.</ref> To stir up; to churn; to give a feeling of surprise to; to disturb; to open. <ref>DK.  </ref>1. To stir, churn. 2. To startle, surprise <ref>DS.</ref> 1. To churn, agitate, stir. 2. To disturb <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Root given as dkrog &lt; b-krog <ref>(Chang 1971: v.6). </ref></note><note><label>Note</label> Compare <orth>དཀྲུག་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>དཀྲོལ་</orth></headword><crossref><orth>དཀྲོལ་</orth><ref>LZ, DK, TC. </ref>give as the present to <orth>འཁྲོལ་</orth><sub>1</sub></crossref></entry>
<entry><headword><orth>བཀན་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>བཀན་</orth><ref>LZ, ND, CD, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀནད་</orth><ref>LZ, ND. </ref><orth>བཀན་</orth><ref>[DS], TC. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བཀན་</orth><ref>LZ, ND. [DS]. TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>བཀནད་</orth><ref>LZ, ND. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>ND.</ref><orth>བཀན་</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref> ND, TC, (Hoshi 2003). </ref><label>Involuntary</label><ref>ND</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>ལུས་དང་ཐལ་མོ་སོགས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ལག་པར་སོགས་</orth><ref>(bkand) ND<sub>B</sub>.</ref><orth>ལག་པ་སོགས་</orth><ref>(bkand) ND<sub>A</sub>.</ref><orth>ལག་པས་</orth><ref>(-) ND. </ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To up-root, turn up anything by applying a stick at its foot or root.  2. To bend. 3. To put; to press; to apply (Jä). 4. To hold fast; to extend (Cs).  <ref>CD. </ref>1. To raise up. 2. To firmly press <ref>DS.</ref>  1. To turn face upwards. 2. To hold firmly, to press down. 3. To neglect <ref>TC .</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བཀུ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>བཀུ་</orth><ref> LZ, CD, DS, TC. </ref><orth>ཀུད་</orth><ref> ND.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀུས་</orth><ref>LZ, CD, ND, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བཀུ་</orth><ref>LZ, ND, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>ཀུས་</orth><ref>LZ, ND. </ref><orth>བཀུས་</orth><ref> DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>LZ, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>སྐུད་</orth><ref>NWH.</ref></causation><denominative><label>Denominative of: </label><orth>ཁུ་བ་</orth> 'juice'<ref>NWH</ref></denominative><example><label>Characteristic Example</label><orth>སྨན་གྱི་ཁུ་བ་སོགས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>སྨན་དང་སྣུམ་སོགས་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To make extract of a drug by drawing out the juice <ref>CD. </ref>To extract juice by boiling <ref>DS.</ref>To extract a medicinal infusion <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བཀུར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>བཀུར་</orth><ref>LZ, CD, DS, TC.</ref><orth>འཁུར་</orth><ref>ND, DK</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀུརད་</orth><ref>LZ, ND, DK. </ref><orth>བཀུར་</orth><ref> [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བཀུར་</orth><ref>LZ, ND, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>བཀུར་</orth><ref>LZ, TC.</ref><orth>ཁུརད་</orth><ref> ND, DK.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref> TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>མཆོག་དང་གོང་དུ་</orth><ref>LZ.</ref><orth>གཙུག་ཏུ་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> I. To pay homage or reverence; to esteem. 2. To slander, to blaspheme <ref>CD.</ref> To respect, venerate <ref>DK. </ref>To respect <ref>DS.</ref>To make offering, serve, respect <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བཀུར་</orth></headword><crossref><orth>བཀུར་</orth><ref>CD</ref> gives as a present to <orth>འཁུར་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>བཀོང་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>བཀོང་</orth><ref>LZ, DS, TC. </ref><orth>ཀོང་</orth><ref>DK.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀོངས་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>བཀོང་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བཀོང་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>བཀོང་</orth><ref>LZ, TC. </ref><orth>ཀོངས་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref> TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC. </ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>སྦ་སོགས་</orth><ref>LZ. </ref></example><trans><label>Meaning</label> To break the pride of somebody; to cause to become a coward <ref>DK.</ref> To discourage, intimidate, humble <ref>DS.</ref> To frighten, intimidate, discourage <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>འཁོང་</orth> and <orth>འགོང་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>བཀོང་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>བཀོང་</orth><ref>DS.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀོང་</orth><ref>[DS].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བཀོང་</orth><ref>[DS].</ref></wrIII><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS </ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To be wrinkled <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བཀོན་</orth></headword><crossref><orth>བཀོན་</orth><ref>LZ, TC.</ref> give as the present of <orth>འཁོན་</orth>.</crossref></entry>
<entry><headword><orth>བཀོལ་</orth></headword><crossref><orth>བཀོལ་</orth><ref>LZ, TC. </ref>give as the present of <orth>འཁོལ་</orth><sub>3</sub></crossref></entry>
<entry><headword><orth>བཀྱོན་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>བཀྱོན་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀྱོནད་</orth><ref>LZ, DK.  </ref><orth>བཀྱོན་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བཀྱོན་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>བཀྱོན་</orth><ref>LZ, TC.  </ref><orth>བཀྱོནད་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref> TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC. </ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཚིག་གམ་བཀས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To beat, to chastise <ref>CD.  </ref>To scold; to admonish <ref>DK.  </ref>(honorific) To speak roughly to someone <ref>DS.</ref> (honorific) To scold, reprimand <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བཀྲ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>བཀྲ་</orth><ref>ND.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀྲ་</orth><ref>[ND].</ref></wrII><trans><label>Meaning</label> To be beautiful, clear, multicolored <ref>(CD, TC list as an adjective).</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བཀྲགས་</orth></headword><wrII><label>Past (?):</label><orth>བཀྲགས་</orth><ref>(Tournadre &amp; Dorje 2003: 228).</ref></wrII><volition><label>Voluntary</label><ref>(Tournadre &amp; Dorje 2003: 228).</ref></volition><syntax><label>Syntax</label> [Erg. Abs.]<ref> (Tournadre &amp; Dorje 2003: 228).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To roast, grill <ref>(Tournadre &amp; Dorje 2003: 228).</ref></trans><note><label>Note: </label><ref>(Tournadre &amp; Dorje 2003: 228) </ref>imply a connection to <orth>སྲེག་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>བཀྲབ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>ཀྲབས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>བཀྲབ་</orth><ref>CD, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀྲབས་</orth><ref>LZ.CD, DS, TC. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བཀྲབ་</orth><ref>LZ.DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>ཀྲོབས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>བཀྲབས་</orth><ref>DS.  </ref><orth>བཀྲོབས་</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>DS, TC. </ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>འཁོར་དང་གྲོགས་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To choose or select from among many<ref> CD. </ref>(archaic) To select from among many <ref>DS.</ref> To choose, select <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བཀྲལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>བཀྲལ་</orth><ref>CD, TC. </ref><orth>འགྲེལ་</orth><ref> DK.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀྲལ་</orth><ref>TC. </ref><orth>བཀྲལད་</orth><ref> DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བཀྲལ་</orth><ref>DK, TC. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>བཀྲོལ་</orth><ref>TC. </ref><orth>འགྲེལད་</orth><ref> DK.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><denominative><label>Denominative of: </label><orth>ཁྲལ་</orth> 'tax'<ref>NWH.</ref></denominative><trans><label>Meaning</label> To appoint <ref>CD.</ref> To share tax payment <ref>DK.</ref> To impose (a tax) <ref>TC. </ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བཀྲི་</orth></headword><crossref><orth>བཀྲི་</orth><ref>LZ, CD (archaic), TC. </ref>give as the present of <orth>འཁྲིད་</orth><sub>1</sub></crossref></entry>
<entry><headword><orth>བཀྲུག་</orth></headword><crossref><orth>བཀྲུག་</orth><ref>(Chang 1971: v.6), (Jä)</ref> give as an alternate or erroneous present to <orth>དཀྲུག་</orth>. </crossref></entry>
<entry><headword><orth>བཀྲེས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>བཀྲེས་</orth><ref>CD (archaic), DK, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀྲེས་</orth><ref>DK, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བཀྲེས་</orth><ref>DK, TC. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>བཀྲེས་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary</label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><denominative><label>Denominative of:</label><orth>བཀྲེས་</orth> 'hunger' <ref>NWH.</ref></denominative><trans><label>Meaning</label> To be hungry <ref>CD, TC. </ref>To feel hungry<ref> DK.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བཀྲོས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>བཀྲོས་</orth><ref>CD, DK.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀྲོས་</orth><ref>DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བཀྲོས་</orth><ref>DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>བཀྲོས་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><trans><label>Meaning</label> To choose; to select. <ref>CD, DK.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྐམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>བརྐམ་</orth><ref>LZ, [CD], TC. </ref><orth>རྐོམ་</orth><ref>ND. </ref><orth>རྐམ་</orth><ref>[CD (archaic)], DK, DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བརྐམ་</orth><ref>LZ, TC. </ref><orth>བརྐམས་</orth><ref>ND, DK, DS.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བརྐམ་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>བརྐམ་</orth><ref> LZ. </ref><orth>རྐམས་</orth><ref> DK. </ref><orth>རྐོམས་</orth><ref> ND, DS. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>ND, DS.</ref><label>Involuntary</label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཟས་ནོར་སོགས་ལ་</orth><ref>LZ.</ref><orth>འདོད་ལ་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label>To desire, long for (as a child for sweets) <ref>DS.</ref> To be attached to, to yearn for<ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྐུ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>རྐུ་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བརྐུས་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བརྐུ་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>རྐུས་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>TD, CD, ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><denominative><label>Denominative of:</label><orth>རྐུན་མ་</orth>'thief'<ref>NWH.</ref></denominative><example><label>Characteristic Example</label><orth>གཞན་གྱི་ནོར་སོགས་</orth><ref>TD. </ref><orth>གཞན་ནོར་སོགས་</orth><ref> LZ. </ref><orth>རྐུན་མ་</orth><ref> ND. </ref></example><trans><label>Meaning</label> To steal; to rob. <ref>CD.   </ref>To steal; to take away unlawfully<ref> DK. </ref>To steal, to take by sleight the property of another which has not been given or paid for<ref> TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྐོ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>རྐོ་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>རྐོད་</orth><ref>CD.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བརྐོས་</orth><ref> KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བརྐོ་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, TD, LZ, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>རྐོས་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><denominative><label>Denominative of: </label><orth>རྐ་</orth> 'furrow' <ref>(Beyer 1992: 112 n.11).</ref></denominative><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཁྲོན་པ་སོགས་</orth><ref>TD. </ref><orth>ས་དང་དཔར་སོགས་</orth><ref> LZ. </ref><orth>ས་དྲང་སྤར་སོགས་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To dig, dig out; to hoe. 2. To engrave; turn up; till <ref>CD. </ref>To inscribe; to dig; to engrave; to print<ref> DK.  </ref>To dig (a hole in the ground &amp;c.) <ref>DS </ref>1. To dig, excavate. 2. To carve out letters and designs (in stone, wood &amp;c.) <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྐོན་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>རྐོན་</orth><ref>DK.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བརྐོནད་</orth><ref>DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བརྐོན་</orth><ref>DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>རྐོནད་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><denominative><label>Denominative of:</label><orth>རྐོན་</orth> 'a net, trap' <ref>NWH.</ref></denominative><trans><label>Meaning</label> To trap or catch in a trap. <ref>DK</ref></trans><note><label>Note</label> From colloquial data <ref>(Chang 1971: vii.16)</ref> hypothesizes a verb *bskon 'to cause to get caught, hung up i.e. to hang on a peg' as the causative of *khon or *'khon 'to get caught, hung up'. Perhaps <ref>DK </ref>confirms her hypothesis.</note></entry>
<entry><headword><orth>རྐོམ་</orth></headword><crossref><orth>རྐོམ་</orth><ref>ND. </ref>gives as the present of <orth>རྐམ་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>རྐྱག་</orth></headword><crossref><orth>རྐྱག་</orth><ref>(CD).</ref> gives as a present to <orth>སྐྱག་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>རྐྱལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>རྐྱལ་</orth><ref>LZ, CD, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བརྐྱལ་</orth><ref>LZ. </ref><orth>རྐྱལ་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>རྐྱལ་</orth><ref>LZ, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>རྐྱོལད་</orth><ref>LZ. </ref><orth>རྐྱོལ་</orth><ref> DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>LZ, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཆུ་བོ་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To swim, to amuse oneself by swimming (Jä) <ref>CD. </ref>To swim<ref> DS, TC. </ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྐྱོང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>རྐྱོང་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བརྐྱངས་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བརྐྱང་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>རྐྱོངས་</orth><ref>TD, LZ, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>TD, ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label> [Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><denominative><label>Denominative of: </label><orth>རྐང་</orth> 'foot' <ref>(Beyer 1992: 84 n. 15).</ref></denominative><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཡན་ལག་སོགས་</orth><ref>TD. </ref><orth>ཞབས་སོགས་</orth><ref> LZ. </ref><orth>ཡན་ལག་</orth><ref> ND. </ref></example><trans><label>Meaning</label> To stretch, extend, stretch forth (one's hands to a person), put out (the tongue); spread; distend (the wings, a curtain) <ref>CD.</ref> To stretch out one's arms; to extend <ref>DK.</ref> To extend, stretch (the feet, hands &amp;c.) <ref>DS.</ref> To stretch, spread out, extend <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Related to <orth>རྒྱོང་</orth><ref>(Duff).</ref></note></entry>
<entry><headword><orth>ལྐུགས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>ལྐུག་</orth><ref> DK. </ref><orth>ལྐུགས་</orth><ref> DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ལྐུགས་</orth><ref>DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>ལྐུག་</orth><ref> DK. </ref><orth>ལྐུགས་</orth><ref>[DS]. TC. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>ལྐུགས་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary</label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><denominative><label>Denominative of:</label><orth>ལྐུག་</orth> 'dumb, mute' <ref>NWH.</ref></denominative><trans><label>Meaning</label> To become foolish; to become dumb <ref>DK. </ref>To become unable to speak clearly <ref>DS. </ref>To be dumb, to be unable to talk, to loose one's voice <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐད་</orth><ref>CD, DS.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>སྐད་</orth><ref>[DS].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>སྐད་</orth><ref>[DS].</ref></wrIII><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS.</ref></transitivity><denominative><label>Denominative of: </label><orth>སྐད་</orth> 'language, speech' <ref>NWH.</ref></denominative><trans><label>Meaning</label> To say, tell, relate <ref>CD.</ref> The written equivalent of <orth>ཞེས་</orth> and <orth>ཟེར་</orth> which mark the end of quoted speech <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐམ་</orth><ref>DK, (Gyurme 1992: 258), (Hoshi 2003).</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐམས་</orth><ref>DK.</ref><orth>སྐམ་</orth><ref>(Hoshi 2003).</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐམ་</orth><ref>DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐམས་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary</label><ref>(Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>(Gyurme 1992: 249).</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To make thirsty <ref>DK.</ref> To dry up, dry out <ref>(Gyurme 1992: 249), (Hoshi 2003).</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>སྐེམ་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>སྐར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐར་</orth><ref>CD.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐར་</orth><ref>CD.</ref></wrII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐོར་</orth><ref>CD.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>CD.</ref></volition><trans><label>Meaning</label> To hang up; to weigh. <ref>CD.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐུ་</orth></headword><crossref><orth>སྐུ་</orth><ref>DK</ref> gives as an alternate present to <orth>སྐུད་</orth>.</crossref></entry>
<entry><headword><orth>སྐུག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐུག་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐུགས་</orth><ref>DS, TC. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐུག་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐུགས་</orth><ref>DS, TC. </ref></wrIV><volition><label>Involuntary</label><ref>DS, TC. </ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC. </ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> For the winner not comply with the game of taking wealth, after a dispute over victory and defeat <ref>DS.</ref> To make a bet, to bet, to gambol <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐུང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐུང་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐུངས་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐུང་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>བསྐུངས་</orth><ref>LZ, ND, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref> ND, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.]<ref> (Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>དབེན་པ་སོགས་སུ་</orth><ref>LZ. </ref><orth>སྦེད་པའི་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To hide in the ground, to bury, to inter <ref>CD. </ref>To hide; to keep secret<ref> DK. </ref>1. To hide away. 2. To write the symbol 'X' as a substitute for following words which are repeated in lines of verse, or other expression<ref> DS. </ref>To hide, conceal <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐུད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐུད་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>སྐུ་</orth><ref> DK. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐུས་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐུ་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐུས་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>TD, CD, ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>བཀུ་</orth><ref>NWH.</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>སྣུ་མ་སོགས </orth><ref>TD, ND. </ref><orth>སྨན་སོགས་</orth><ref> LZ. </ref></example><trans><label>Meaning</label> To smear, to besmear; to daub <ref>CD. </ref>To anoint; to apply oil or ointment<ref> DK. </ref>To put (dye, oil &amp;c.) on the surface of something <ref>DS.</ref>  To apply, put on, cover, smear <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐུམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐུམ་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐུམས་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐུམ་</orth><ref>TD</ref><orth>ཊཌསེཨེམས་ཏོ་ཧབེ༹་དསྐུམ་བྱ་ཨས་ཐེ་ཕུ༹ཏཨུརཨེ, བུཏ་བསྐུམ་མུསཏབེ་མེཨནཏ </orth><ref>, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐུམས་</orth><ref>TD, CD, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>སྐུམ་</orth><ref> LZ. </ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>TD, CD, ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causative of</label><orth>འཁུམ་</orth><ref>(Chang 1971: v.i), (Gyurme 1992: 258), (Beyer 1992: 116).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཡན་ལག་སོགས་</orth><ref>TD, LZ. </ref><orth>རྐང་ལག་སོགས་</orth><ref> LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To contract; to be drawn up; to be paralyzed <ref>CD. </ref>To withdraw, to draw in; to make shorter or smaller; to contract; to conceal<ref> DK.  </ref>The opposite of produce, extend <ref>DS.</ref> 1. To contract, bend, pull in. 2. To conceal, to obfuscate<ref> TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐུར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐུར་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐུརད་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, [CD], ND, DK, </ref><orth>བསྐུར་</orth><ref> DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐུར་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, ND, DK, DS, TC. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐུརད་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, ND, DK, </ref><orth>སྐུར་</orth><ref> DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>KY<sub>N</sub>, ND, DS, TC, (Tournadre &amp;  Dorje 2003), (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>འཁུར་</orth><ref>(Gyurme 1992: 259). </ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>དབང་དང་འགན་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To bestow, give, send <ref>CD. </ref>To make someone carry; to send; to cause to venerate on, to make someone pay respect<ref> DK. </ref>1. To deliver to the place of delivery by entrusting (a thing, letter &amp;c.) with another person, post office. 2. For something to be carried (on the water, wind &amp;c.)<ref> DS. </ref>1. To send, dispatch. 2. To give, bestow, entrust, assign <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐུལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐུལ་</orth><ref> KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐུལད་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, TD, LZ, ND, DK. </ref><orth>བསྐུལ་</orth><ref> CD, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐུལ་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐུལད་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, TD, LZ, ND, DK. </ref><orth>སྐུལ་</orth><ref> DS, TC. </ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref> KY<sub>N</sub>, TD, CD, ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཆོས་བསྐུལ་སོགས </orth><ref>TD </ref><orth>ཐུག་རྒྱུད་ལས་སོགས་ལ་</orth><ref> LZ. </ref><orth>ལས་ལ་དང་དགེ་ལ་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To excite; to exhort, admonish, enjoin <ref>CD. </ref>To induce; exhort, urge; to request to do something; to persuade<ref> DK.</ref> To motivate, incite <ref>DS.</ref> 1. To induce, compel, persuade. 2. To incite, motivate <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐེམ་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐེམ་</orth><ref>TD, LZ, CD, DK, DS, TC. </ref><orth>སྐེམས་</orth><ref>ND.</ref><orth>སྐམ་</orth><ref>DK.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐམས་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐམ་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐོམས་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DS, TC. </ref><orth>སྐེམས་</orth><ref> DK. </ref><orth>སྐམས་</orth><ref> DK. </ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>TD, CD, ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><denominative><label>Denominative of: </label><orth>སྐེམ་</orth>, <orth>སྐམ་</orth> 'dry' <ref>NWH.</ref></denominative><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཆུ་སོགས་</orth><ref>TD, ND</ref><orth>ཎཌB ཨིས་ཨུནཅལེཨར, ༿༿༾༾ལུ་སོགས྄ </orth><ref>. </ref><orth>གོས་གཤེར་བ་དང་མེ་ཏོག་སོགས་</orth><ref> LZ. </ref></example><trans><label>Meaning</label> To make dry, to dry up <ref>CD. </ref>To dry<ref> DK. </ref>To make fewer, to dehydrate <ref>DS.</ref> . To dry out, to dry<ref> TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐེམ་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐེམས་</orth><ref>ND. </ref><orth>སྐེམ་</orth><ref> DS.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐམས་</orth><ref>ND, DS.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐམ་</orth><ref>ND, DS.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>ཨྀ</orth><ref>ND, DS. </ref></wrIV><volition><label>Involuntary</label><ref>ND, DS.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS.</ref></transitivity><denominative><label>Denominative of: </label><orth>སྐེམ་</orth>, <orth>སྐམ་</orth> 'dry' <ref>NWH.</ref></denominative><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཁ་</orth><ref>ND<sub>A</sub></ref><orth>, ཁ་སོགས་</orth><ref>ND<sub>B</sub>.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To wilt (of plants), become dry <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐོ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐོ་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐོས་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐོ་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐོས་</orth><ref>TD, LZ, ND, DK, DS, TC. </ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>TD, ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>དཔོན་གྱོག་སོགས་</orth><ref>TD.</ref><orth>ལས་སྣེ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref><orth>རྒྱལ་སར་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To select; to appoint, nominate, commission, charge <ref>CD.</ref> To appoint <ref>DK.</ref>  For leaders or people to give responsibility to a person for a task <ref>DS.</ref> To appoint. 2. To be determined by the power of past deeds <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label><ref>(Uray 1972: 19) </ref>connects this verb with <orth>མཁོས་</orth>/<orth>ཁོས་</orth>/<orth>ཁོད་</orth> 'institution, administration, settlement of the state' along with the verbs, <orth>འཁོད་</orth>, and <orth>འགོད་</orth>.</note></entry>
<entry><headword><orth>སྐོང་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐོང་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐངས་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐང་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐོངས་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, CD, ND, DS, TC. </ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><denominative><label>Denominative of: </label><orth>སྐང་བ་</orth> 'satisfaction' <ref>(Róna-Tas 1985: 179).</ref></denominative><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཐུགས་དམ་སོགས་</orth><ref>TD.</ref><orth>ཐུགས་དམ་དང་རེ་བ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref><orth>ཐུགས་དམ་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To fulfill <ref>CD.</ref> To complete; to add; to satisfy, fulfill a wish <ref>DK.</ref> 1. To fulfill. 2. To make up a deficiency; to supplement <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐོང་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐོང་</orth><ref>TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐོངས་</orth><ref>TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐོང་</orth><ref>TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐོངས་</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To summon, convene <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐོན་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐོན་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐོནད་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, LZ, ND, DK.</ref><orth>བསྐོན་</orth><ref>CD, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐོན་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐོནད་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, LZ, ND, DK.</ref><orth>སྐོན་</orth><ref>CD, DS, TC</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>KY<sub>N</sub>, CD, ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>གོན་</orth><ref>(Chang  1971: vii.16, see note) (Gyurme 1992:  259). </ref><orth>གྱོན་</orth><ref> (Gyurme 1992: 259) (Duff) </ref><orth>འཁོན་</orth><ref>(Chang vii.16, see note)</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཁྲབ་རྨོག་ལྟ་བུ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref><orth>གོས་སོགས་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To dress; to clothe another person <ref>CD.</ref> To make someone put on a dress or an ornament <ref>DK.</ref> 1. To make someone wear (wools, a hat &amp;c.). 2. To cause an action similar to the wearing of hats or clothes (e.g. bridle a horse, tie a rope around a calf's neck) <ref>DS.</ref> To dress, put on clothes, to cover <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label>Written Tibetan <orth>སྐོན་</orth>, <orth>བསྐོན་</orth>, <orth>བསྐོན་</orth> 'to dress, to clothe another person': gon 'to put on (clothes, shoes)' appears to be an example of the devoicing caused by s similar to <orth>སྤུབ་</orth>, <orth>འབུབ་</orth>. Our spoken Tibetan data, however, does not confirm this meaning of <orth>སྐོན་</orth>, suggesting rather two bases, *kon 'to get caught', and *gon 'to get dressed' <ref>(Chang 1971: viii.15).</ref></note></entry>
<entry><headword><orth>སྐོམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐོམ་</orth><ref>DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>སྐོམ་</orth><ref>[DS]. </ref><orth>སྐོམས་</orth><ref> TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>སྐོམ་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><denominative><label>Denominative of:</label><orth>སྐོམ་</orth> 'dry' <ref>NWH.</ref></denominative><trans><label>Meaning</label> For a desire to drink to arise when the liquid of the body is depleted <ref>DS.</ref> To suffer because the wetness within the mouth has dried <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>སྐམ་</orth> and <orth>སྐེམ་</orth>.</note></entry>
<entry><headword><orth>སྐོར་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐོར་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐོརད་</orth><ref>TD, LZ, ND, DK.</ref><orth>བསྐོར་</orth><ref>CD, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐོར་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐོརད་</orth><ref>TD, LZ, ND, DK. </ref><orth>སྐོར་</orth><ref> DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>TD, ND, DS, TC, (Tournadre &amp;  Dorje 2003), (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC, (Gyurme 1992: 247).</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>འཁོར་</orth><ref>(Gyurme 1992: 259), (Beyer 1992: 116), (Duff).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཆོས་འཁོར་སོགས་</orth><ref>TD.</ref><orth>ལྷ་ཁང་དང་རྟེན་ལ་</orth><ref>LZ.</ref><orth>འཁོར་བར་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To fill with; to surround, encircle, enclose, besiege; to come again and again; to revolve. 2. To traverse, ride round a thing. 3. To circumambulate <ref>CD.</ref> To turn round; to turn a wheel; to take a round; to encircle, surround <ref>DK.</ref> 1. To make something turn around the circumference of a center. 2. To lead, take control. 3. To encircle, surround. 4. To change directions, shift allegiances. 5. To trick, mislead <ref>DS.</ref> 1. To turn around, rotate. 2. To surround, encircle <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label><ref>(Beyer 1992: 83)</ref> suggest that skyor is a palatalized version of this verb, however <orth>སྐོར་</orth> has the root vowel o and <orth>སྐྱོར་</orth> the root vowel a, so his analysis is unlikely.</note></entry>
<entry><headword><orth>སྐོར་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐོར་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐོར་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐོར་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྐོར་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS. </ref><label>Voluntary</label><ref> TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To go, wander, roam, loaf <ref>DS.</ref> To wander, to roam, to move about <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> In Situ's great commentary only <orth>བསྐོར་</orth> and not <orth>སྐོར་</orth> is given <ref>DS.</ref></note></entry>
<entry><headword><orth>སྐོལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐོལ་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐོལད་</orth><ref>LZ, ND, DK.</ref><orth>བསྐོལ་</orth><ref>CD, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐོལ་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐོལད་</orth><ref>LZ, ND, DK. </ref><orth>སྐོལ་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref> ND, DS, TC, (Tournadre &amp;  Dorje 2003: 306), (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Tournadre &amp;  Dorje 2003: 306), (Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>འཁོལ་</orth><ref>CD, (Chang 1971: v.1), (Gyurme 1992: 259), (Beyer 1992: 116).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཟ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref><orth>ཟ་དང་ཆུ་</orth><ref>NDB.</ref><orth>ཟ་དང་ཆུ་སོགས་</orth><ref>NDA.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To boil <ref>CD, DK, TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>སྐྱ་</orth><ref>CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྱས་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྱ་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྱོས་</orth><ref>ND, DS, TC. </ref><orth>སྐྱས་</orth><ref>LZ, DK.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>ND, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>གཞི་དང་རུས་པ་སོགས་</orth><ref>LZ. '</ref><orth>ཕོ་བའི་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To carry; convey to a place (a quantity of stones, wood, water, &amp;c.). 2. To change place <ref>CD.</ref> To move one's residence or dwelling; to migrate, transfer <ref>DK.</ref> 1. To move, to move from one place to another, to migrate. 2. (archaic) To deliver, convey <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱག་</orth><ref>CD. </ref><orth>རྐྱག་</orth><ref>(CD).</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྱོགས་</orth><ref>CD.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྱག་</orth><ref>CD.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྐྱོག་</orth><ref>CD.</ref></wrIV><trans><label>Meaning</label> 1. To spread, lay out, expand. 2. (in West) To slaughter, murder (Jä) <ref>CD.</ref></trans><note><label>Note: </label><ref>CD </ref>suggests comparison with <orth>འགྱག་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱད་</orth><ref>DK.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྱད་</orth><ref>DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྱད་</orth><ref>DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྱད་</orth><ref>DK</ref></wrIV><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To kill <ref>DK.</ref> 1. To kill. 2. To compete <ref> [Lishi gur khang]</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱས་</orth></headword><crossref><orth>སྐྱས་</orth><ref>LZ. </ref>gives as the present of <orth>སྐྱ་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱི་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱི་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྱིས་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྱི་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྱིས་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>CD, ND, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>གཞན་ལས་གསེར་དངུལ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref><orth>ནོར་སོགས་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To borrow, especially money or goods <ref>CD.</ref> To lend; to borrow; to give or take something on loan <ref>DK.</ref> To loan, borrow <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Certainly the same verb as <orth>སྐྱིན་</orth><ref>NWH.</ref></note></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱིག་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱིག་</orth><ref>DK.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྱིགས་</orth><ref>DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྱིག་</orth><ref>DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྱིགས་</orth><ref>DK</ref></wrIV><trans><label>Meaning</label> To cause to tie, to fasten <ref>DK.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱིག་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱིག་</orth><ref>(Jä).</ref></wrI><trans><label>Meaning</label> To hiccup <ref>(Jä).</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱིན་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱིན་</orth><ref>CD, DK.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྱིན་</orth><ref>CD.</ref><orth>བསྐྱིནད་</orth><ref>DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྱིན་</orth><ref>DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྱིནད་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><denominative><label>Denominative of:</label><orth>སྐྱིན་པ་</orth> 'loan' <ref>NWH.</ref></denominative><trans><label>Meaning</label> To borrow <ref>CD.</ref> To lend, to borrow <ref>CD.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>སྐྱི་</orth>.</note></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱིལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱིལ་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྱིལད་</orth><ref>LZ. ND, DK.</ref><orth>བསྐྱིལ་</orth><ref>CD, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྱིལ་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྱིལད་</orth><ref>LZ, ND, DK. </ref><orth>སྐྱིལ་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref> ND, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>འཁྱིལ་</orth><ref>(Chang 1971: v.3) (Gyurme 1992: 259), (Beyer 1992: 116).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>མཚོ་དངཨག་ཆུ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref><orth>ཆུ་སོགས་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To pen up, shut up; to dam up a river. 2. (Jä) to bend, especially the legs when sitting on the ground after the oriental fashion. To bend in another's leg by a kick from behind; to bend the bow <ref>CD.</ref> To dam; to store <ref>DK.</ref> 1. To dam up, to pen up, contain. 2. To keep <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱུག་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱུག་</orth><ref>CD, ND, DK.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>སྐྱུགས་</orth><ref>CD, ND, DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>སྐྱུག་</orth><ref>ND, DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྱུགས་</orth><ref>ND, DK.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>ND.</ref></volition><denominative><label>Denominative of: </label><orth>སྐྱུག་པ་</orth> 'vomit, purgative' <ref>NWH.</ref></denominative><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཀོང་ནད་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To vomit, to eject (e.g. blood). 2. To lose color, to stain <ref>CD.</ref> To vomit; to come out forcefully <ref>DK.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱུག་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱུག་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྱུགས་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྱུག་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྱུགས་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>TC</ref><label> Intransitive:</label><ref>DS</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><denominative><label>Denominative of: </label><orth>སྐྱུག་པ་</orth> 'vomit, purgative'<ref>NWH.</ref></denominative><trans><label>Meaning</label> To cause to vomit <ref>DK.</ref> To release the contents of the viscera from the mouth <ref>DS.</ref> To vomit, to wretch <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱུང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱུང་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྱུངས་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྱུང་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྱུངས་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC </ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>CD, ND, DS, TC</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth> ཁེངས་པ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref><orth>ཉུང་དུ་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To diminish, reduce. 2. (Jä) (In central Tibet) to leave behind; to lay aside (a task). <ref>CD</ref> To reduce or diminish one's <ref>prive</ref> or voice; to subdue; to give up <ref>DK.DS</ref> 1. To cast off, leave far behind, to abandon and put behind; to give up completely, to discard completely. 2. To lessen (in amount, degree), to reduce (in size, extent) <ref>TC (Duff).</ref></trans><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྱུད་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྱུད་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྱུད་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> TC. </ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>ND, DS. </ref><label>Involuntary</label><ref> TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS. </ref><label>Intransitive</label><ref> TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>སེམས་ལ་</orth><ref>LZ.</ref><orth>བརྗེད་བྱ་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To forget. 2. To leave off (Jä). 3. To communicate, swallow (Sch.) <ref>CD.</ref> To forget; to fail to recall <ref>DK.</ref> (archaic) To forget <ref>DS.</ref> To forget <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱུར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱུར་</orth><ref> LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྱུརད་</orth><ref>LZ, ND, DK.</ref><orth>བསྐྱུར་</orth><ref>CD, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྱུར་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྱུརད་</orth><ref>LZ, ND, DK. </ref><orth>སྐྱུར་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>འཁྱུར་</orth><ref>(Chang 1971: v.4), (Beyer 1992: 116).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>བྱ་བ་ངན་པ་སོགས་རྒྱབ་ཏུ་</orth><ref>LZ.</ref><orth>ཕར་ལ་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To throw, to cast; to leave off <ref>CD.</ref> To throw or to cast off, to renounce or give up <ref>DK.</ref> 1. To throw away, discard (rubbish). 2. To abandon, leave behind (homeland, troubles) <ref>DS.</ref> 1. (Mental) To give up on, to abandon, to forsake, to go back on something which one has previously adhered to, to leave behind something for something else seen as better. 2. (Physical) To toss off, away, to cast off something which is now seen as rubbish or as useless <ref>TC (Duff).</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱེ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱེ་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>སྐྱེས་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>སྐྱེ་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྱེ་</orth><ref>LZ. </ref><orth>སྐྱེས་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>  DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary</label><ref>DS, TC, (Tournadre &amp;  Dorje 2003), (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label> [Abs.] <ref>(Tournadre &amp;  Dorje 2003). </ref>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>སྐྱེད་</orth><ref> (Laufer 1915: 62).</ref></causation><denominative><label>Denominative of:</label><orth>སྐྱེ་བ་</orth> 'birth', <orth>སྐྱེ་བུ་</orth> 'person' <ref>NWH.</ref></denominative><example><label>Characteristic Example</label><orth>སྲིད་པ་སོགས་སུ་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To be born, arise <ref>CD.</ref> To be born; to come out newly <ref>DK.</ref> 1. kinds of vegetation having first sprouted a shoot, to develop fruit. 2. To issues from the mother's womb. 3. To mature, rise up like the sprouting of vegetation. 4. To become larger or longer. 5. To arise, occur <ref>DS.</ref> 1. To be born, to arise, to grow anew. 2. To grow, increase <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱེང་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱེང་</orth><ref>CD, DK. </ref><orth>སྐྱེངས་</orth><ref> CD. DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>སྐྱེངས་</orth><ref>DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>སྐྱེང་</orth><ref>DK.</ref><orth>སྐྱེངས་</orth><ref>[DS], TC. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྱེངས་</orth><ref>DK.</ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary</label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To be ashamed <ref>CD.</ref> To be ashamed; to be embarrassed <ref>DK, DS.</ref> To be abashed, embarrassed, circumspect (especially regarding speech) <ref>TC (Duff).</ref></trans><note><label>Note</label> I could see here two verbs (<orth>སྐྱེངས་</orth>, <orth>སྐྱེངས་</orth>, <orth>སྐྱེངས་</orth>, - ) and (<orth>སྐྱེང་</orth>, <orth>སྐྱེངས་</orth>, <orth>སྐྱེང་</orth>, <orth>སྐྱེངས་</orth>) the evidence is insufficient to decide. </note></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱེང་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱེང་</orth><ref> DK.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྱེངས་</orth><ref>DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྱེང་</orth><ref> DK. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྱེངས་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><trans><label>Meaning</label> To make shameful or to cause to be ashamed; to belittle; to bring down <ref>DK.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱེད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱེད་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྱེད་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྱེད་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྱེད་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>སྐྱེ་</orth><ref>(Laufer 1915: 62), (Duff).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཆོ་ག་དང་བུ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref><orth>ལྷ་སོགས་དང་སེམས་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To procreate, generate, bring forth. give birth to <ref>CD.</ref> To make progress, to increase, widen <ref>DK.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱེམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱེམ་</orth><ref>CD. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>སྐྱེམས་</orth><ref>[CD].</ref></wrII><trans><label>Meaning</label> To be thirsty <ref>CD.</ref></trans><note><label>Note</label> Root given as skyem &lt; skyam &lt; skam <ref>(Beyer 1992: 84 n. 15).</ref></note></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱེལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱེལད་</orth><ref>LZ, ND.</ref><orth>སྐྱེལ་</orth><ref>CD, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྱལད་</orth><ref>LZ, ND<sub>B</sub></ref><orth>ཎཌB སེཨེམས་ཏོ་ཧབེ༹་བསྐྱམདཝཧིཅཧམུསཏབེ་ཨིན་ཕ༹ཅཏབསྐྱལད ཎཌཱ་ཧས་བསྐྱལ </orth><ref>, DK.</ref><orth>བསྐྱལ་</orth><ref>CD, ND<sub>A</sub>, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྱལ་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྱོལད་</orth><ref>LZ, ND, DK.</ref><orth>སྐྱོལ་</orth><ref> CD, (DK), DS, TC. </ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>LZ, ND, CD, DK, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>གཏོ་མདོས་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref><orth>གནས་སུ་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To carry, to take away. 2. To send. 3. To risk, to stake (one's life). 4. To use, to employ <ref>CD.</ref> To deliver a person or thing; to see off, to kiss; to lose; to vow; to accomplish <ref>DK.</ref> 1. To go from one place to another place accompanying another person in order to show love, to protect, or supervise. 2. To raise a thing from one place to another place. 3.  To use, employ. 4. To finish, perfect <ref>DS.</ref> 1.To escort, to see off. 2. To send, transport, deliver, 3. To do, to apply. 4. To pass, spend (of time) <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Root given as skyal </note><note><label>Note</label> Compare <orth>འཁྱོལ་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱེལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱེལ་</orth><ref>CD. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྱེལ་</orth><ref>CD.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྱེལ་</orth><ref>CD.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྐྱོལ་</orth><ref>CD.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To conduct, accompany <ref>CD.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱོ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱོ་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>སྐྱོ་</orth><ref>DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>སྐྱོ་</orth><ref>DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྱོ་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary</label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><denominative><label>Denominative of: </label><orth>སྐྱོ་</orth> 'grief, sorrow' <ref>NWH.</ref></denominative><trans><label>Meaning</label> To be sad, to be gloomy <ref>DK.</ref> 1. To be irritated. 2. To be disaffected <ref>DS.</ref> 1. To be sad, to be miserable.  2. To be fed up with, to be weary of, to be disenchanted with, to have distaste for <ref>TC (Duff).</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱོག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱོག་</orth><ref>CD, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྱོགས་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྱོག་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྱོགས་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To turn, to turn away, aside <ref>CD.</ref> To turn aside, to drive aside <ref>DK.</ref> 1. To change direction. 2. To bend, make crooked <ref>DS.</ref> 1. To turn. 2. To move over, to give way <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱོང་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱོང་</orth><ref>DS.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>སྐྱོང་</orth><ref>[DS].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>སྐྱོང་</orth><ref>[DS].</ref></wrIII><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To go on a long road <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱོང་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱོང་</orth><ref>Ë TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྱངས་</orth><ref>TD, LZ, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>བསྐྱོངས་</orth><ref> CD.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྱང་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྱོང་</orth><ref>(Zeisler 2004: 349).</ref><orth>སྐྱོངས་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>TD, CD, ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>དྲིན་གྱིས་</orth><ref>TD.</ref><orth>བརྩེ་བ་དང་དྲིན་གྱིས་</orth><ref>LZ.</ref><orth>དྲིན་གྱིས་བོན་༿༿ཚེས༾༾B བསྟན་པ་སོགས་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To guard; to keep; to defend; to save; to preserve <ref>CD.</ref> To look after; to nurse, cherish; to take care of; to administer <ref>DK.</ref> 1. To look after, support, take care of. 2. To supervise, direct, support <ref>DS.</ref> 1. To sustain, take care of, tend, look after. 2. To protect, guard. 3. To manage, do, hold, control, carry out <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱོད་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱོད་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྱོད་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྱོད་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྱོད་</orth><ref> LZ, DK, DS.</ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>ND, DS. </ref><label>Involuntary</label><ref> TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref> CD, DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>གནས་སོགས་དང་རླུང་གིས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To move; to go, pass on <ref>CD.</ref>  To move <ref>DK.</ref> To move, agitate <ref>DS.</ref> To move, stir, agitate <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱོད་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱོད་</orth><ref>CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྱོད་</orth><ref>CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྱོད་</orth><ref>CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྱོད་</orth><ref> ND, DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref> CD.</ref><label> Intransitive:</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth>གོམ་པའི་ཞབས་ཀྱིས་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> (In West) (Respectful) To go, to walk <ref>CD.</ref> To cause to go or proceed <ref>DK.</ref> To go <ref>DS.</ref>  To go <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱོན་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱོན་</orth><ref>DK.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>སྐྱོནད་</orth><ref>DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>སྐྱོན་</orth><ref>DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྱོནད་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><trans><label>Meaning</label> To make defective; to become defective <ref>DK.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱོན་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱོནད་</orth><ref>LZ. </ref><orth>སྐྱོན་</orth><ref> CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྱོན་</orth><ref>LZ, CD, DS, TC. </ref><orth>བསྐྱོནད་</orth><ref> ND, DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྱོན་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྱོནད་</orth><ref>LZ, ND, DK. </ref><orth>སྐྱོན་</orth><ref> DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>ND, DS, TC, (Tournadre &amp;  Dorje 2003: 166), (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Tournadre &amp;  Dorje 2003: 166), (Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>ཞོན་</orth><ref>(Gyurme 1992: 259), (Duff).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>རྟ་དང་གསལ་ཤིང་སོགས་ལ་</orth><ref>LZ.</ref><orth>རྟ་ལ་</orth><ref>ND<sub>B</sub>.</ref><orth>རྟ་ལ་སོགས་</orth><ref>ND<sub>A</sub>.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To put astride upon a thing <ref>CD.</ref> To put on a horse <ref>DK.</ref> 1. To have mount, place astride. 2. To place on top of. 3. To make (someone) wear, to dress (someone) <ref>DS.</ref> 1. To place someone on a horse, to put astride. 2. To place above, place upon. 3. (honorific) Equivalent of the auxiliary verb <orth>རྒྱག་</orth><ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>གྱོན་</orth>, <orth>གོན་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱོན་</orth><sub>3</sub></headword><auxillary><label>Auxillary:</label><orth>སྐྱོན་</orth><ref>(Tournadre &amp;  Dorje 2003: 176).</ref></auxillary><function><label>Function</label> Suffixed to nouns in order to create verbs, very common in the colloquial. In this respect it is the honorific corresponding to <orth>རྒྱག་</orth><ref>NWH.</ref> (Honorific) Equivalent to <orth>རྒྱག་པ་</orth><ref>TC.</ref></function></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱོབ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱོབ་</orth><ref>KYN , TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>སྐྱབས་</orth><ref>KYN, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>སྐྱབ་</orth><ref>KYN, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྱོབས་</orth><ref>KYN, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref> KYN, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Abl.] <ref>(Hahn 1994: 108).</ref> [Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>ཁྱབ་</orth><ref>[Coblin 1986].</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཉེ་པ་སོགས་</orth><ref>TD.</ref><orth>འཇིགས་པ་དངཨག་སྡུག་སྔལ་སོགས་ལས་</orth><ref>LZ.</ref><orth>འཇིགས་པ་ལ་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To protect; to defend, preserve, save <ref>CD.</ref> To protect, give shelter; to defend, to rescue <ref>DK.</ref> To help, save from danger <ref>DS.</ref> To protect <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Related to the noun <orth>སྐྱོབ་</orth> 'protection, refuge'. <ref>(Beyer 1992: 84 n. 15)</ref> suggests that this verb is a palatalized version of <orth>གབ་</orth> 'cover, protect' though he does not account for the voicing difference.</note></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱོམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱོམ་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྱམས་</orth><ref>LZ, ND, DK, TC. </ref><orth>བསྐྱོམས་</orth><ref> CD, DS.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྱམ་</orth><ref>LZ, ND, DK, TC. </ref><orth>བསྐྱོམ་</orth><ref> CD, DS.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྱོམས་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref> CD, ND, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>འཁྱོམ་</orth><ref>(Chang 1971: v .4), (Gyurme 1992: 259), (Duff).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>མཚཨོ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref><orth>སྣོད་སོགས་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> (Rare in colloquial) 1. To pour; to pout out, agitate, stir up. 2. (Lex) To give <ref>CD.</ref> To swish, to stir a liquid; to cause turbulence <ref>DK.</ref> To stir, agitate (a liquid) <ref>DS.</ref> To stir, shake <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱོར་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱོར་</orth><ref>[LZ],CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྱར་</orth><ref>CD, DS, TC.</ref><orth>བསྐྱརད་</orth><ref>ND, DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྱར་</orth><ref>[LZ],CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྱོརད་</orth><ref>[LZ], ND, DK. </ref><orth>སྐྱོར་</orth><ref> DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>སླར་ཡང་</orth><ref>LZ.</ref><orth>ཡང་ཡང་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To repeat, recite by heart <ref>CD.</ref> To repeat; to do, make something again; to reproduce, imitate; to recite <ref>DK.</ref>  To read aloud, repeat <ref>DS.</ref> To repeat, to do over again <ref>TC (Duff).</ref></trans><note><label>Note</label><ref>LZ</ref> lists a verb (<orth>སྐྱོར་</orth>, <orth>བསྐྱོརད་</orth>, <orth>བསྐྱར་</orth>, <orth>སྐྱོརད་</orth>) which is a conflation of this verb and the following.<ref> (Beyer 1992: 83)</ref> suggest that <orth>སྐྱོར་</orth> is a palatalized version of <orth>སྐོར་</orth>, however <orth>སྐོར་</orth> has the root vowel o and <orth>སྐྱོར་</orth> the root vowel a, so his analysis is unlikely.</note></entry>
<entry><headword><orth>སྐྱོར་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྱོར་</orth><ref>[LZ], DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྱོརད་</orth><ref>[LZ], DK. </ref><orth>བསྐྱོར་</orth><ref> DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྱོར་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྱོརད་</orth><ref>[LZ], DK. </ref><orth>སྐྱོར་</orth><ref> DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>[LZ], DK, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To hold up, to prop, to paste <ref>CD.</ref> To support upright; to support from al sides so as to stand; to help, to support <ref>DK.</ref> 1. To prevent a person or thing from falling down. 2. To help, do, protect <ref>DS.</ref> To support, prop up, brace <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐྲག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྲག་</orth><ref>CD, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>སྐྲགས་</orth><ref>DK. </ref><orth>སྐྲག་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>སྐྲག་</orth><ref>DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྲགས་</orth><ref>DK.</ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary</label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> (nearly always combined with 'jigs pa) To be terrified, frightened, afraid of something <ref>CD.</ref> To be frightened, to be terrified <ref>DK.</ref> To become afraid <ref>DS.</ref> To be afraid <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Cognate with adjective <orth>སྐྲག་</orth> 'scary'.</note></entry>
<entry><headword><orth>སྐྲང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྲང་</orth><ref>CD, DK, (DS), TC. </ref><orth>སྐྲངས་</orth><ref>DS.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>སྐྲངས་</orth><ref>CD, DK, [DS], TC. </ref><orth>སྐྲང་</orth><ref> [(DS)].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>སྐྲང་</orth><ref>DK, [(DS)], TC. </ref><orth>སྐྲངས་</orth><ref> [DS].</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྲངས་</orth><ref> DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary</label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS. </ref><label>Intransitive</label><ref> TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To swell <ref>CD.</ref> To swell, be swollen <ref>DK.</ref> For the flesh to swell up due to injury to the body or illness <ref>DS.</ref> To swell up <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐྲབ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྲབ་</orth><ref>LZ, CD, DK.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྲབས་</orth><ref>LZ, DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྲབ་</orth><ref>LZ, DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྲབས་</orth><ref>LZ, DK.</ref></wrIV><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>འཁྲབ་</orth><ref>NWH.</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>བྲོ་དང་རྐང་སྟབས་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To beat the ground with one's feet; to stamp, tread; to dance <ref>CD.</ref> To cause to dance; to cause to select <ref>DK.</ref></trans><note><label>Note</label><ref>DS</ref> gives <orth>སྐྲབ་</orth> as an archaic word for <orth>བྲོ་འཁྲབ་</orth>.</note></entry>
<entry><headword><orth>སྐྲི་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྲི་</orth><ref>CD (archaic), ND, TC. (archaic).</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྲིས་</orth><ref>ND.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྲི་</orth><ref>ND.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྲིས་</orth><ref>ND. </ref><orth>སྐྲི་</orth><ref> [TC] </ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>ND.</ref></volition><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཁག་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To conduct, to send (Cs.) <ref>CD.</ref> To give, send <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐྲུ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྲུ་</orth><ref>LZ, CD (archaic), DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྲུས་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC.  </ref><orth>སྐྲུས་</orth><ref> (see note)</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྲུ་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྲུས་</orth><ref> LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཤིང་གི་ཡལ་ག་དང་གཞན་ལ་ཐབས་ཀྱིས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To wait (Sch.); to cut <ref>CD.</ref> To beg for food, to make a hole by digging or cutting; to hollow out <ref>DK.</ref> To cut; to deceive <ref>DS.</ref> 1. To beg. 2. (archaic) To deceive. 3. To cut into pieces <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐྲུད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྲུད་</orth><ref>CD (archaic).</ref></wrI><trans><label>Meaning</label>To make another run away by devices<ref>CD.</ref></trans><note><label>Note</label> Root given as skrud</note></entry>
<entry><headword><orth>སྐྲུན་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྲུན་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྲུནད་</orth><ref>TD, LZ, ND, DK. </ref><orth>བསྐྲུན་</orth><ref> CD, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྲུན་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྲུནད་</orth><ref> TD</ref><orth>ཊཌཨཔཔེཨརསཏོ་ལིསཏསྐུནད་ཨས་ཐེ་ཨིམཔེརཨཏཨིབེ༹, ཨ་མིསཏཀཨེ་ཕོ༹ར་སྐྲུནད </orth><ref>, LZ, ND, DK. </ref><orth>སྐྲུན་</orth><ref> DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref> TD, ND, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>མཉུ་གུ་སོག་</orth>[sic]<ref>TD.</ref><orth>མཉུ་གུ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref><orth>དགེ་རྩ་བསཡེད་པ་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To produce <ref>CD.</ref> To establish, to build; to make <ref>DK.</ref> 1. To print a book. 2. To make, produce <ref>DS.</ref> To make, construct, build, invent, produce <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐྲེས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྲེས་</orth><ref>(Gyurme 1992: 258). </ref><orth>སྲེས་</orth><ref>((Gyurme 1992: 258)).</ref></wrI><causation><label>Causitive of</label><orth>འདྲེས་</orth><ref>(Gyurme 1992: 258).</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To mix <ref>(Gyurme 1992: 258).</ref></trans><note><label>Note</label> given as the primary spelling of <orth>སྲེ་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>སྐྲོག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྲོག་</orth><ref>LZ, CD, DS, TC.</ref><orth>དཀྲོག་</orth><ref>ND.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྲོགས་</orth><ref>LZ, DS, TC.</ref><orth>སྐྲོགས་</orth><ref>ND.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྲོག་</orth><ref>LZ, DS, TC.</ref><orth>སྐྲོག་</orth><ref>ND.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྲོགས་</orth><ref>LZ, ND, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causative of</label>*[']-khrog-[s]<ref>(Chang 1971: v.6).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཞོ་དང་ཌ་མ་རུ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref><orth>ཌར་མ་རུ་སོགས་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To beat (the drum); to churn; to stir (with a rod) <ref>CD.</ref> Another way to write <orth>དཀྲོག་</orth><ref>DS.</ref> 1. To churn, stir. 2. To beat a drum <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label><ref>(Duff)</ref> suggests this verb is onomatopoetic </note></entry>
<entry><headword><orth>སྐྲོག་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྲོག་</orth><ref>(Chang 1971: iv.10)</ref></wrI><causation><label>Causitive of</label><orth>འདྲོག་</orth><ref>(Chang 1971: iv.10).</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To rouse, to scare up <ref>(Chang iv.10).</ref></trans><note><label>Note</label> Root given as s-k-rog &lt; s-'-rog &lt; s-rog ? <ref>(Chang iv.10).</ref></note></entry>
<entry><headword><orth>སྐྲོད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྲོད་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྲད་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྲད་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྲོད་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>ND, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>གཏེའུ་དང་བགེགས་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref><orth>ཕྱིར་ལ་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To expel, drive out, eject <ref>CD, DK.</ref> To drive away from a previous location <ref>DS.</ref> To expel, banish, drive out <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྐྲོབ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྲོབ་</orth><ref>LZ.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྲབས་</orth><ref>LZ.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྲབ་</orth><ref>LZ.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྲོབས་</orth><ref>LZ.</ref></wrIV><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཏི་ཀུ་སོགས་ཀྱིས་</orth><ref>LZ.</ref></example></entry>
<entry><headword><orth>སྐྲོལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྐྲོལ་</orth><ref>DK.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐྲོལད་</orth><ref>DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐྲོལ་</orth><ref>DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>སྐྲོལད་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><denominative><label>Denominative of:</label><orth>རོལ་</orth> 'music' (?) <ref>NWH.</ref></denominative><trans><label>Meaning</label> To cause to make sound; to cause to stir up <ref>DK.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བརྐམ་</orth></headword><crossref><orth>བརྐམ་</orth><ref>LZ, TC</ref>give as the present of <orth>རྐམ་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>བསྐལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>བསྐལ་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྐལ་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྐལ་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary</label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To be cut off by a long distance or period of time <ref>DS.</ref> To be separated, cut off <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Undoubtedly a generalization of the past of <orth>སྐེལད་</orth> q.v. <ref>NWH</ref></note></entry>
<entry><headword><unattested/><orth>བསྐོན་</orth></headword><wrI><label>Present</label><unattested/><orth>བསྐོན་</orth><ref>(Chang 1971: vii.16).</ref></wrI><causation><label>Causitive of</label><unattested/><orth>ཁོན་</orth> or <unattested/><orth>འཁོན་</orth><ref>(Chang 1971: vii.16).</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To get caught, hung up (on a peg) <ref>(Chang 1971: vii.16).</ref></trans><note><label>Note</label> Hypothesized by Chang on colloquial data, see <orth>རྐོན་</orth>.</note></entry>
</div>
<div><header><orth>ཁ་</orth></header>
<entry><headword><orth>ཁང་</orth></headword><crossref><orth>ཁང་</orth><ref>(Tournadre &amp;  Dorje 2003) </ref>gives as a literary alternate of <orth>ཁེང་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>ཁུག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>ཁུག་</orth><ref>CD, DS, TC.</ref><orth>འཁུགས་</orth><ref>DK, (TC).</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཁུག་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཁུགས་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁུག་</orth><ref> DK. </ref><orth>ཁུག་</orth><ref>DS, TC. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>ཁུགས་</orth><ref> DK.  </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> DS, TC.  </ref></wrIV><volition><label>Involuntary </label><ref>DS, TC., (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>འགུགས་</orth><ref>(Gyurme 1992: 259).</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To find, get, earn, draw <ref>CD. </ref>To calm down; to bend down; to fall asleep; to valued; to be worth<ref> DK.  </ref>To be the price of (something)<ref> DS.</ref> 1. To turn into, to change, to become. 2. To get, to make, to find <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ཁེགས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>ཁེགས་</orth><ref>CD. DS. </ref><orth>ཁེག་</orth><ref> TC. </ref><orth>འཁེགས་</orth><ref> (Beyer 1992: 113)</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཁེགས་</orth><ref>[DS], TC, (Beyer 1992: 113).</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>ཁེགས་</orth><ref>[DS].</ref><orth>ཁེག་</orth><ref>TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS.</ref><label> Intransitive </label><ref>TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of: </label><orth>འགོག་</orth><ref>(Beyer 1992: 113).</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To obstruct, to close <ref>CD.</ref> For something to be unable to move because something else is stuffed inside (a pipe, hole &amp;c.) <ref>DS.</ref> To be obstructed, to stop, to come to halt <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ཁེང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁེང་</orth><ref>CD.</ref><orth>ཁེང་</orth><ref>DK. TC. </ref><orth>ཁེངས་</orth><ref> DS.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཁེངས་</orth><ref>CD, DK, [DS], TC.</ref><orth>ཁངས་</orth><ref>(Tournadre &amp;  Dorje 2003).</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>ཁེངས་</orth><ref>DK, TC.</ref><orth>ཁེངས་</orth><ref>[DS].</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁེངས་</orth><ref>DK.</ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Tournadre &amp;  Dorje 2003), (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>འགེང་</orth><ref>(Beyer 1992: 113), (Duff)</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To be replete, to be full <ref>CD.</ref> To be full <ref>DK.</ref> To fill up the inside <ref>DS.</ref> To be full <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label><ref>(Tournadre &amp;  Dorje 2003) </ref>suggest that <orth>ཁངས་</orth> is a literary variant of <orth>ཁེངས་</orth>. Compare also <orth>སྐོང་</orth>, <orth>གང་</orth>, and <orth>སྒང་</orth>.</note></entry>
<entry><headword><orth>ཁེན་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>ཁེན་</orth><ref>CD. DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཁེན་</orth><ref> [DS]</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>ཁེན་</orth><ref>[DS].</ref></wrIII><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, (Skorupski 2001).</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To lean, to repose on. (erroneously for <orth>བཀཧན་པ་</orth> [sic]) (Sch.) <ref>CD.</ref> To rest, rely on in order not to collapse <ref>DS.</ref> (dialect) To lean, to rest against <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ཁེབས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁེབས་</orth><ref>CD, DK. </ref><orth>ཁེབས་</orth><ref>DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཁེབ་</orth><ref>CD, DK.</ref><orth>ཁེབས་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁེབ་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཁེབས་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁེབས་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS.</ref><label> Intransitive:</label><ref> TC.</ref></transitivity><causation><label>Resultative of:</label><orth>འགེབས་</orth><ref>(Gyurme 1992: 259), (Duff). </ref></causation><trans><label>Meaning</label> To cover; to spread over <ref>CD.</ref> To cover up; to spread over <ref>DK.</ref> To be able to cover, be able to arrange <ref>DS.</ref> To be covered <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ཁེར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>ཁེར་</orth><ref>DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཁེར་</orth><ref>[DS].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>ཁེར་</orth><ref>[DS].</ref></wrIII><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To make vertical, to extend <ref>DS.</ref></trans><note><label>Note</label><ref>DS</ref> reports this as similar in meaning to <orth>ཀེར་</orth> to which it is likely a mere orthographic variant of, reflecting an aspirate pronunciation. </note></entry>
<entry><headword><orth>ཁོག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>ཁོག་</orth><ref>(Gyurme 1992: 259).</ref></wrI><causation><label>Resultative of:</label><orth>འགོག་</orth><ref>(Gyurme 1992: 259).</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To be taken out <ref>(Gyurme 1992: 259).</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ཁོམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>ཁོམ་</orth><ref>CD, DS, TC. </ref><orth>ཁོམ་</orth><ref> DK</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཁོམ་</orth><ref>DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁོམ་</orth><ref> DK. </ref><orth>ཁོམ་</orth><ref>[DS], TC. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁོམས་</orth><ref>DK.</ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> 1. to have leisure, time to do a thing. 2. to be enabled to do a thing by the absence of external impediments (Schtr.) <ref>CD.</ref> To have time; to be free; to be free from the worldly activities <ref>DK. </ref> To not have leisure, time <ref>DS.</ref> To have time for something <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ཁོལ་</orth></headword><crossref><orth>ཁོལ་</orth><ref>DS </ref>gives as the present of <orth>འཁོལ་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>ཁྱག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>ཁྱག་</orth><ref>CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཁྱགས་</orth><ref> DK.</ref><orth>ཁྱག་</orth><ref>[DS], TC. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>ཁྱག་</orth><ref>DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁྱགས་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཁྱག་</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To undertake, to be surety for [sic] <ref>CD.</ref> To float on water; to become mentally unsettled or unsteady <ref>DK.</ref> To endure hardship, to be able to hold up <ref>DS.</ref> To endure, to be able to lift or hold up something <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ཁྱབ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>ཁྱབ་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཁྱབ་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>ཁྱབ་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁྱབ་</orth><ref>LZ, DK, </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>སྐྱོབ་</orth><ref>[Coblin 1986]</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>གཏམ་ཙེགས་དང་ཡུལ་ལ་</orth><ref> LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To fill, penetrate, embrace; estimate, comprise <ref>CD.</ref> To cover up, to spread over <ref>DK.</ref> To spread, cover <ref>DS.</ref> To cover, to pervade, to include, to spread <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ཁྱོག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>ཁྱོག་</orth><ref>TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཁྱོག་</orth><ref> TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>ཁྱོག་</orth><ref>TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary</label><ref> TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref> TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To be sustainable, to be borne, to be bearable<ref> TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>འཁྱོག་</orth>.</note></entry>
<entry><headword><orth>ཁྲུལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>ཁྲུལ་</orth><ref>CD, DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཁྲུལ་</orth><ref>[DS].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>ཁྲུལ་</orth><ref>[DS].</ref></wrIII><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS.:</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To let fall; to drop (several things at intervals) <ref>CD.</ref> To fall, drop individually <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ཁྲེམས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>ཁྲེམས་</orth><ref>CD, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཁྲེམས་</orth><ref>TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>ཁྲེམས་</orth><ref>TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>TC</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To water gardens and cultivation; to sprinkle water <ref>CD.</ref> To be absorbed <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ཁྲེལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>ཁྲེལ་</orth><ref>CD, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཁྲེལ་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>ཁྲེལ་</orth><ref>[DS].</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To be ashamed; to provoke shame <ref>CD.</ref> To loose hope, to no longer desire <ref>DS.</ref> To be embarrassed (by the reproach of another), to be considerate <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ཁྲོ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>ཁྲོ་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>འཁྲོ་</orth><ref>CD.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཁྲོས་</orth><ref>LZ, C D, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>ཁྲོ་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC. </ref><orth>འཁྲོ་</orth><ref> ND.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁྲོས་</orth><ref>LZ, ND, DK, </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><denominative><label>Denominative of:</label><orth>ཁྲོ་</orth> 'anger'<ref>NWH</ref></denominative><example><label>Characteristic Example</label><orth>སྡང་དགྲ་སོགས་ལ་</orth><ref> LZ. </ref><orth>ཁྲོ་བོར་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To be angry <ref>CD.</ref> To get angry; to be filled with anger; to be indignant <ref>DK.</ref> To be angry, aggressive <ref>DS.</ref> To go angry, to become angry <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>མཁས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>མཁས་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, LZ, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>མཁས་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, LZ, ND, DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>མཁས་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>མཁས་</orth><ref>, LZ, DK, </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>[KY<sub>N</sub>], TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>[KY<sub>N</sub>], TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཆོས་སྲིད་སོགས་ལས་</orth><ref> LZ. </ref></example><trans><label>Meaning</label> To become wise; to become a scholar; cause to be learned <ref>DK.</ref> To be able, skilled, to have compassion <ref>DS.</ref> To be learned <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label><ref>KY<sub>N</sub></ref>gives the imperative as<orth>མཁས་པར་གྱིས་</orth> implying that there is no imperative. </note></entry>
<entry><headword><orth>མཁོ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>མཁོ་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>མཁོ་</orth><ref>LZ, ND, DK, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>མཁོ་</orth><ref>LZ, DK, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>མཁོ་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> TC. </ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>འདི་དང་ཕྱི་མ་སོགས་ལ་</orth><ref> LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To want <ref>CD.</ref> To necessitate; to become necessary; to be in need <ref>DK.</ref> To want, to need <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>མཁྱུད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>མཁྱུད་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>མཁྱུད་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>མཁྱུད་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>མཁྱུད་</orth><ref>LZ, DK. TC. </ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>དོན་ནམ་དཔེ་སོགས་</orth><ref> LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To keep, to hold, to retain <ref>CD.</ref> To be secretive, to conceal one's knowledge with ill intention <ref>DK.</ref> (archaic) To hide (small religious instructions &amp;c.) <ref>DS.</ref>  To conceal, to hide <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>མཁྱེན་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>མཁྱེནད་</orth><ref>LZ. </ref><orth>མཁྱེན་</orth><ref> CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>མཁྱེནད་</orth><ref>LZ, DK.</ref><orth>མཁྱེན་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>མཁྱེན་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>མཁྱེནད་</orth><ref>LZ. </ref><orth>མཁྱེན་</orth><ref> DK, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TC.</ref><label>Involuntary</label><ref>(Tournadre &amp;  Dorje 2003: 191), (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, (Skorupski 2001).</ref><label>Intransitive</label><ref> TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Tournadre &amp;  Dorje 2003: 191), (Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>དགོངས་ཡུལ་དུ་</orth><ref> LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To know <ref>CD.</ref> To know, to understand; to comprehend <ref>DK.</ref> To know, understand, examine <ref>DS.</ref> (honorific) To know, to comprehend <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Root given as mkhyen &lt; *mkhyan &lt; mkhan<ref> (Beyer 1992: 84 n. 15).</ref></note></entry>
<entry><headword><orth>མཁྲང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>མཁྲང་</orth><ref>ND. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>མཁྲངས་</orth><ref>ND.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>མཁྲང་</orth><ref>ND.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>ND.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>ND.</ref></volition><example><label>Characteristic Example</label><orth>བློ་ཤེད་སོགས་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> hard, solid, compact (Jä) <ref>CD.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>མཁྲེག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>མཁྲེག་</orth><ref>ND. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>མཁྲེགས་</orth><ref>ND.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>མཁྲེག་</orth><ref>ND.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>ND.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>ND.</ref></volition><example><label>Characteristic Example</label><orth>སྲ་བའི་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> hard, firm (Jä) <ref>CD.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>མཁྲེན་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>མཁྲེན་</orth><ref>ND. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>མཁྲེནད་</orth><ref>ND.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>མཁྲེན་</orth><ref>ND.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>ND</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>ND.</ref></volition><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཐུགས་ལ་</orth><ref> ND. </ref></example></entry>
<entry><headword><orth>འཁང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁང་</orth><ref>CD, ND, DK, DS, TC, (Denwood 1991: 136). </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁང་</orth><ref>ND, </ref><orth>འཁངས་</orth><ref> DK, DS, TC, (Denwood 1991: 136).</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁང་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འཁངས་</orth><ref>DK.  </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To hurt at heart or offend, also to irritate <ref>CD.</ref> To be unsatisfied, to be discontented or hateful <ref>DK. </ref>To believe, to not be happy <ref>DS.</ref> To be resentful, to be spiteful, to bear ill will  <ref>TC. </ref>To recriminate, complain, resist <ref>(Denwood 1991: 136)</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁམ་</orth><ref>CD, DK. </ref><orth>འཁམས་</orth><ref> TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁམས་</orth><ref>DK, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁམ་</orth><ref>DK. </ref><orth>འཁམས་</orth><ref> TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འཁམས་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref> TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> 1. To sink or fall down senseless; to faint away; to swoon. 2. To take into one's mouth (Sch.) <ref>CD.</ref> To faint, to become unconscious <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁར་</orth><ref>CD, DK, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁརད་</orth><ref>DK. </ref><orth>འཁར་</orth><ref> TC. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁར་</orth><ref>DK, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འཁརད་</orth><ref>DK.</ref><orth> ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref> TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To adhere, to stick to <ref>CD.</ref> To long for; to crave for, to be greedy; to be impeded <ref>DK. </ref>To adhere to, to stick to, to be caught on <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁལ་</orth><ref>LZ, CD, DK, (DS), TC. </ref><orth>འཁེལ་</orth><ref> DS, (TC).  </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀལད་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>བཀལ་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བཀལ་</orth><ref>LZ, DK, TC. </ref><orth>དགལ་</orth><ref> DS.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁེལད་</orth><ref>LZ. </ref><orth>འཁལད་</orth><ref> DK. </ref><orth>ཁོལ་</orth><ref> DS. </ref><orth>འཁོལ་</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref> TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref> TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>སྐུད་པ་སོགས་</orth><ref> LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To spin. 2. (in West) To send; to forward things <ref>CD.</ref> To spin yard; to make thread <ref>DK.</ref> To spin wool, cotton, silk &amp;c. into thread <ref>DS.</ref> To spin <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>འཁེལ་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>འཁུ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁུ་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC, (Denwood 1991: 136). </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁུས་</orth><ref>LZ, DS, (Denwood 1991: 136). </ref><orth>འཁུ་</orth><ref> ND, DK, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁུ་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འཁུ་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཞེ་གནག་གིས་</orth><ref> LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To offend, to vie with, contend (Jä) <ref>CD.</ref> To be unsatisfied; to hate <ref>DK.</ref> To bear thoughts of harm <ref>DS.</ref> 1. To contend with, to vie with, to harm. 2. (archaic) To oppose <ref>TC.</ref> To oppose, rebel <ref>(Denwood 1991: 136).</ref></trans><note><label>Note</label> perhaps to be linked with <orth>དཀུ་</orth>. </note></entry>
<entry><headword><orth>འཁུགས་</orth></headword><crossref><orth>འཁུགས་</orth><ref>DK, TC</ref> give as the present of <orth>ཁུག་</orth>.</crossref></entry>
<entry><headword><orth>འཁུན་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁུན་</orth><ref>LZ,  DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁུནད་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཁུནད་</orth><ref> DK, </ref><orth>འཁུན་</orth><ref> [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁུན་</orth><ref>LZ, [DS], TC. </ref><orth>ཁུན་</orth><ref> DK. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འཁུན་</orth><ref>LZ. </ref><orth>འཁུནད་</orth><ref> DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> TC</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཁུར་སོགས་ཀྱིས་མནརད་ཏེ་</orth><ref> LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To pant, to whisper <ref>DK.</ref> For a sound to come from the throat because of illness <ref>DS.</ref> 1. To groan, to moan. 2. To be breathless. 3. To make a guttural sound like the cawing of a pigeon <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁུམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁུམ་</orth><ref>CD, DK, ND, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཁུམས་</orth><ref>CD.</ref><orth>འཁུམ་</orth><ref>ND </ref><orth>འཁུམས་</orth><ref> DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁུམ་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འཁུམས་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Tournadre &amp;  Dorje 2003), (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of: </label><orth>སྐུམ་</orth><ref>(Gyurme 1992: 259), (Beyer 1992: 116)</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To shrink <ref>CD.</ref> To contract, shrink; to be afraid of, to recoil <ref>DK.</ref> 1. To shrink in size. 2. To measure, be miserly <ref>DS.</ref> To shrink, contract <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁུམས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁུམས་</orth><ref>LZ, DK.</ref><orth>འཁུམ་</orth><ref>CD, ND, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁུམས་</orth><ref> LZ, DK, DS, TC.</ref><orth>ཁུམས་</orth><ref>CD, DK.</ref><orth>འཁུམ་</orth><ref>ND </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁུམས་</orth><ref>LZ.</ref><orth>འཁུམ་</orth><ref>DS, TC. </ref><orth>ཁུམ་</orth><ref> DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འཁུམས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཁུམས་</orth><ref> DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS.</ref><label> Intransitive:</label><ref> TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཚིག་དོན་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To comprehend <ref>CD.</ref> To comprehend, to hear <ref>DK, DS.</ref> To know, to have an idea of <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁུར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁུར་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS. TC. </ref><orth>བཀུར་</orth><ref>CD (in West).</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཁུརད་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཁུར་</orth><ref> DS, TC.</ref><orth>བཀུརད་</orth><ref>DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>ཁུར་</orth><ref>LZ, </ref><orth>འཁུར་</orth><ref> DS, TC. </ref><orth>བཀུར་</orth><ref> DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁུར་</orth><ref>LZ, DS, TC.  </ref><orth>ཁུརད་</orth><ref> DK.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of: </label><orth>སྐུར་</orth><ref>(Gyurme 1992: 259).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཁྲེས་པོ་སོགས་</orth><ref> LZ. </ref></example><trans><label>Meaning</label> To carry; to fetch; in convey <ref>CD.</ref> To carry <ref>DK.</ref> To carry placed on a person's back or shoulders <ref>DS.</ref> To carry, to shoulder, to bear <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁུལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁུལ་</orth><ref>CD, DK, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁུལད་</orth><ref>DK.</ref><orth>འཁུལ་</orth><ref>(li yung khrang 1988).</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁུལ་</orth><ref>DK, (li yung khrang 1988).</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འཁུལད་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> (li yung khrang 1988).</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>(li yung khrang 1988).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>སྐུལ་</orth><ref>[Coblin 1986]</ref></causation><trans><label>Meaning</label> 1. To subdue, to subject (Nag) (Cs.). 2.  To be uneasy about <ref>CD.</ref> To subdue, to force  <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁུས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁུས་</orth><ref>DK, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀུས་</orth><ref>DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བཀུ་</orth><ref>DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁུས་</orth><ref>DK</ref></wrIV><trans><label>Meaning</label> To extract juice from; to take out juice <ref>DK.</ref> (archaic) To conceal <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁེང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁེང་</orth><ref> TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁེངས་</orth><ref>TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁེང་</orth><ref>TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>TC. </ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To be frozen, to be congealed <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁེབས་</orth></headword><crossref><orth>འཁེབས་</orth><ref>CD, DK</ref> give as present to <orth>ཁེབས་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>འཁེལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁེལ་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, TC. </ref><orth>ཁེལ་</orth><ref>CD. DS. </ref><orth>འགེལ་</orth><ref> (CD).</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀལད་</orth><ref>LZ, ND. </ref><orth>ཁེལ་</orth><ref> CD, DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བཀལ་</orth><ref>LZ<sub>1</sub>.</ref><orth>དགལ་</orth><ref>LZ<sub>2</sub>.</ref><orth>འཁལ་</orth><ref> ND</ref><orth>ཎཌB སེཨེམས་ཏོ་རེཨད་འཁས་བུཏ་ཐིས་ཨིས་མོརཨེ་ལིཀཨེལཡཨ་མིསཏཀཨེ་ཐན་ཐེ་འཁལ་ཨོཕ༹ཎཌཱ འཁེལ་</orth><ref>DK, TC.</ref><orth>ཁེལ་</orth><ref>[DS].</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁེལད་</orth><ref>LZ<sub>1</sub>, DK </ref><orth>ཁོལད་</orth><ref> LZ<sub>2</sub>, ND. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND, DS. </ref><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Tournadre &amp;  Dorje 2003: 313), (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS. </ref><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs.] <ref>(Tournadre &amp;  Dorje 2003: 313). </ref>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>འགེལ་</orth><ref>(Beyer 1992: 113).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཁྲལ་དང་ཆད་པ་སོགས་</orth><ref> LZ<sub>1</sub>. </ref><orth>ཁལ་དང་གཟེར་ལུང་ལ་</orth><ref> LZ<sub>2</sub>. </ref><orth>སྐུད་པ་སོགས་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To put on, to pack on, to load <ref>('khel) CD.</ref> 1. to load upon; = <orth>འཁེལ་བ་</orth> (Jä), 2. reply upon; depend on <ref>(khel)CD.</ref> To be decided, to be confirmed; to strike, hit; to be on the way <ref>DK.</ref> 1. To strike (e.g. a target with arrow). 2. To decide on the meaning of a belief <ref>DS.</ref> 1. To be determined.  2. To make contact, to encounter, to coïncide with, to endure. 3. To trust <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁོ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁོ་</orth><ref>CD. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁོས་</orth><ref>(Zeisler 2004: 454).</ref><orth>ཁོས་</orth><ref>(Zeisler 2004: 454).</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དགོས་</orth><ref>(see note).</ref></wrIII><trans><label>Meaning</label> To wish, to want, to think useful, serviceable, necessary (Jä) <ref>CD.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>ཁོས་པ་</orth> 'wanted, wished for', compare also <orth>མཁོ་</orth> 'to be desirable, necessary' <orth>མཁོས་ཕུབ་</orth> 'fancy for something' <ref>(CD). </ref><orth>དགོས་</orth> 'to need' may perhaps be related as the future stem <ref>(Zeisler 2004: 454 n. 138).</ref></note></entry>
<entry><headword><orth>འཁོང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁོང་</orth><ref>CD, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁོང་</orth><ref>[DS].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁོང་</orth><ref>[DS].</ref></wrIII><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To draw in one's limbs; to sit in a cowering position, to squat; to hide one's self <ref>CD.</ref> 1. To be unsatisfiedly unhappy. 2. To remain with the body's limbs contracted. 3. (<orth>མདོ་སྨད་</orth> dialect for <orth>སྒོང་</orth><sub>1</sub>) To make into a ball (barley flower &amp;c.) <ref>DS. </ref>(archaic) To be disheartened <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note: </label> Compare <orth>བཀོང་</orth><sub>1</sub> and <orth>འགོང་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>འཁོད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁོད་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁོད་</orth><ref>LZ, [DS], TC. </ref><orth>ཁོད་</orth><ref> DK. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁོད་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འཁོད་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཁོད་</orth><ref> DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC. </ref><label>Transitive</label><ref> (Gyurme 1992: 247)</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>འགོད་</orth><ref>(Beyer 1992: 112), (Gyurme 1992: 259), (Duff)</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>གདན་སོགས་</orth><ref> la LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To sit, to dwell, to live; to be set down <ref>CD.</ref> To be registered; to sit down on a throne; to be enthroned; to become a leader; to be in line <ref>DK. </ref>To stay in one's place <ref>DS. </ref>1. To be placed, to be present, to be situated. 2. To be established, to be set down, to be recorded, to be labeled <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label><ref>(Uray 1972: 19) </ref>connects this verb with <orth>མཁོས་</orth>/<orth>ཁོས་</orth>/<orth>ཁོད་</orth> 'institution, administration, settlement of the state' along with the verbs, <orth>སྐོ་</orth> and <orth>འགོད་</orth>.</note></entry>
<entry><headword><orth>འཁོན་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>བཀོན་</orth><ref>LZ, TC.</ref><orth>འཁོན་</orth><ref>ND, DK. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀོནད་</orth><ref>LZ, ND, DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བཀོན་</orth><ref>LZ, ND, DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>བཀོནད་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཀོནད་</orth><ref>ND, </ref><orth>ཁོནད་</orth><ref> DK.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref> (Skorupski 2001).</ref></transitivity><causation><label>Causative of</label><orth>འཁོན་</orth><sub>2</sub><ref>NWH.</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>གནོད་པ་སོགས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ལོགས་ལ་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To create enmity; to disturb a friendly relation or to cause disunion <ref>DK.</ref> To threaten, menace <ref>DS.</ref> (archaic) To bear a grudge, to harbor revenge <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁོན་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁོན་</orth><ref>LZ. DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཁོནད་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཁོན་</orth><ref> DK.</ref><orth>འཁོན་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁོན་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འཁོན་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཁོནད་</orth><ref> DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Ass.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of: </label><orth>འཁོན་</orth><sub>1</sub><ref>NWH.</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>གཞན་དང་</orth><ref> LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To bear a grudge or ill will against a person; to be dissatisfied with a thing; to be malicious, spiteful <ref>CD.</ref> To be revengeful, spiteful, hateful <ref>DK. </ref>1. To bear enmity, hostility. 2. To be impeded, to be obstructed <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label><ref>(Chang 1971: vii.16) </ref>suggests based on colloquial data a verb *'khon which means 'to get caught, or hung up' see note at <orth>སྐོན་</orth>, and <orth>རྐོན་</orth>. </note></entry>
<entry><headword><orth>འཁོབ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁོབས་</orth><ref>CD. </ref><orth>འཁོབ་</orth><ref> DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁོབས་</orth><ref>DS. </ref><orth>འཁོབ་</orth><ref> TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁོབ་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To be startled, agitated, alarmed (Jä) <ref>CD.</ref> To be stiff due to cold <ref>DS.</ref> To be stiff, rigid <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁོམས་</orth></headword><crossref><orth>འཁོམས་</orth><ref>DK</ref> gives as the present of <orth>ཁོམ་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>འཁོར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁོརད་</orth><ref>LZ. </ref><orth>འཁོར་</orth><ref> CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁོརད་</orth><ref>LZ, DK</ref><orth>འཁོར་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁོར་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འཁོར་</orth><ref> LZ. </ref><orth>འཁོརད་</orth><ref> DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref> TC, (Tournadre &amp; Dorje 2003), (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>སྐོར་</orth><ref>(Gyurme 1992: 259), (Beyer 1992: 116), (Duff).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ལས་ཉོན་གྱིས་འཁོར་བར་</orth><ref> LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To turn round, circumambulate. 2. To be formed, perfected. <ref>CD.</ref> To rotate or turn round <ref>DK.</ref> 1. To turn at a hub. 2. To change direction. 3. To come, to gather <ref>DS.</ref> To revolve, to rotate, to spin, to go around, to elapse (of time) <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare the noun <orth>སྒོར་མོ་</orth> 'round, a circle, globe'.</note></entry>
<entry><headword><orth>འཁོལ་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁོལ་</orth><ref>CD, DK, TC.  </ref><orth>ཁོལ་</orth><ref> DS.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཁོལ་</orth><ref>CD, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁོལ་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁོལད་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>DS, TC, (Tournadre &amp; Dorje 2003: 306), (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label> [Abs.] <ref>(Tournadre &amp; Dorje 2003: 306). </ref>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>སྐོལ་</orth><ref>(Gyurme 1992: 259), (Beyer 1992: 116), (Duff).</ref></causation><trans><label>Meaning</label> (in Medicine) To boil <ref>CD.</ref> To be boiling, to feel anxiety or to be agitated, to be active in service, to be an obedient servant <ref>DK.</ref> For bubbles to arise from within a liquid which has arrived at a certain temperature <ref>DS.</ref> To boil, be boiled <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁོལ་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁོལ་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀོལད་</orth><ref>LZ, DK.</ref><orth>བཀོལ་</orth><ref>CD, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བཀོལ་</orth><ref>LZ, DK, TC. </ref><orth>དགོལ་</orth><ref> DS.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁོལ་</orth><ref>LZ, CD, DS, TC. </ref><orth>ཁོལད་</orth><ref> DK.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>CD, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>གཡོག་སོགས་སུ་</orth><ref> LZ. </ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To make a person a slave; to bind as a servant, to cause to serve one. 2. To become insensible, to be asleep; to get benumbed in reference to the limbs (Sch.) <ref>CD.</ref> To use as a servant; to make somebody serve; to use <ref>DK.</ref> To use <ref>DS.</ref> To take into service, to assign someone, to use <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁོལ་</orth><sub>3</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>བཀོལ་</orth><ref>LZ, TC.</ref><orth>འཁོལ་</orth><ref>CD, ND, DK, DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀོལད་</orth><ref>LZ, ND, DK.</ref><orth>བཀོལ་</orth><ref>CD, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བཀོལ་</orth><ref>LZ, ND, DK, TC. </ref><orth>དགོལ་</orth><ref> DS.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>བཀོལད་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཁོལ་</orth><ref>CD, DS, TC. </ref><orth>ཁོལད་</orth><ref> ND, DK.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>CD, ND, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>ལོགས་དང་ཟུར་དུ་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཟུར་དུ་ལས་འམ་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To save; to spare; to enjoy with moderation (Cs.) <ref>CD.</ref> To isolate, to keep separately <ref>DK.</ref> To separate apart, put aside <ref>DS.</ref> To select, set aside, single out, separate <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྱག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྱག་</orth><ref>CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁྱགས་</orth><ref>ND, DK, DS, TC. </ref><orth>ཁྱགས་</orth><ref> (DS).</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྱག་</orth><ref>ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>ND, DS, TC. </ref><orth>འཁྱགས་</orth><ref> DK. </ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>གྲང་བའི་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To freeze, coagulate, feel cold <ref>CD.</ref> To freeze or become very cold, to be chilled <ref>DK. </ref>To cool <ref>DS. </ref>To be cold, to freeze<ref> TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྱམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྱམ་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁྱམས་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྱམ་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁྱམས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>འཁྱམས་</orth><ref> DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> DS. </ref><orth>འཁྱོམས་</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary</label><ref>DS.</ref><label> Voluntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>འཁོར་བ་སོགས་སུ་</orth><ref> LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To rove, to wander <ref>CD.</ref> To wander; to ramble <ref>DK. </ref>To go here and there without a definite goal<ref> DS. </ref>To wander, to roam, to travel aimlessly <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྱར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྱར་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁྱརད་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཁྱར་</orth><ref> DK. </ref><orth>འཁྱར་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྱར་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འཁྱར་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཁྱརད་</orth><ref> DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>གཞན་དུ་</orth><ref> LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To err, to go astray <ref>CD.</ref> To roam; to wander; to stray <ref>DK.</ref> To let out a secret <ref>DS.</ref> To be dislocated, to stray, to be dispersed, to be missing <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Root given as 'khyar &lt; 'khor 'turn' (?) <ref>(Beyer 1992: 83).</ref></note></entry>
<entry><headword><orth>འཁྱལ་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྱལ་</orth><ref>LZ, DK. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀྱལད་</orth><ref>LZ, DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བཀྱལ་</orth><ref>LZ, DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཀྱལད་</orth><ref>LZ. </ref><orth>འཁྱལད་</orth><ref> DK.</ref></wrIV><example><label>Characteristic Example</label><orth>དོན་མེད་པའི་ངག་སོགས་</orth><ref> LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To talk nonsense, to gossip or drivel <ref>DK.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྱལ་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྱལད་</orth><ref>DK. </ref><orth>འཁྱལ་</orth><ref> DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཁྱལ་</orth><ref>DK. </ref><orth>འཁྱལ་</orth><ref> [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྱལ་</orth><ref>DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁྱལད་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To gossip; to converse meaninglessly <ref>DK.</ref> 1. For earlier and later words to not be connected, for earlier and later to not be connected. 2. To move away from an earlier position <ref>DS.</ref> To lapse, to lose control, to go astray <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare the nouns <orth>རྐྱལ་ཀ་</orth>, and <orth>ཀྱལ་ཀ་</orth> 'a joke, jest, trick'.</note></entry>
<entry><headword><orth>འཁྱིག་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྱིག་</orth><ref> CD, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>འཁྱིགས་</orth><ref> LZ, (CD). </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀྱིགས་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བཀྱིག་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁྱིགས་</orth><ref>LZ, ND, DS, TC. </ref><orth>འཁྱིགས་</orth><ref> DK.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>རྐང་ལག་སོགས་</orth><ref> LZ. </ref><orth>ཐག་པས་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To bind, to take prisoner; (in Central Tibet) to strangle, suffocate <ref>CD.</ref> To bind; to fasten or tie; to truss up <ref>DK. </ref>To restrain men, livestock &amp;c. with a rope <ref>DS.</ref> To tie, bind <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྱིག་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྱིག་</orth><ref>DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁྱིགས་</orth><ref>DS.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྱིག་</orth><ref>DS.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>DS.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>DS.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To tightly bind <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྱིགས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྱིགས་</orth><ref>(Jä). </ref></wrI><trans><label>Meaning</label> To comprise, encompass <ref>(Jä).</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྱིད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྱིད་</orth><ref>CD (archaic). </ref></wrI><trans><label>Meaning</label> To turn, roll (one's eyes); to draw out; strain; to roll, revolve <ref>CD.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྱིམས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྱིམས་</orth><ref>LZ, CD, DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁྱིམས་</orth><ref>LZ, [DS].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྱིམས་</orth><ref>LZ, [DS].</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འཁྱིམས་</orth><ref> LZ.</ref></wrIV><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཉི་ཟླ་སོགས་</orth><ref> LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To be encircled with a halo, like the sun and moon <ref>CD.</ref> To seep out from <ref>DS.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>འགྱིམ་པ་</orth> 'circumference'.</note></entry>
<entry><headword><orth>འཁྱིར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྱིར་</orth><ref>CD, DS, TC. </ref><orth>འཁྱིརད་</orth><ref> DK. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཁྱིར་</orth><ref>DK. </ref><orth>འཁྱིར་</orth><ref> [DS] TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྱིར་</orth><ref>DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁྱིར་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS.</ref><label> Intransitive: </label><ref>TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To turn around <ref>CD.</ref> To wind round; to move in a circle; to circle <ref>DK. </ref>To rotate a parasol<ref> DS. </ref>To rotate, spin <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྱིལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྱིལ་</orth><ref>LZ, CD, DS, TC. </ref><orth>འཁྱིལད་</orth><ref> DK. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁྱིལད་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཁྱིལ་</orth><ref> DK. </ref><orth>འཁྱིལ་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྱིལ་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འཁྱིལ་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཁྱིལད་</orth><ref> DK. -- TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>CD, DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of: </label><orth>སྐྱིལ་</orth><ref>(Gyurme 1992: 259), (Beyer 1992: 116), (Duff).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>དགྱིབས་ཀྱི་རྣམ་པ་སོགས་སུ་</orth><ref> LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To wind; to twist; to whirl around <ref>CD.</ref> To be collected or to be stored; to accumulate <ref>DK. </ref>1. To be bent like the pattern of a conch shell. 2. For liquids (water &amp;c.) to gather <ref>DS.</ref> 1. To be absorbed. 2. To whirl around, to twist, to coil up, to curl up, to spiral <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྱུ་</orth></headword><crossref><orth>འཁྱུ་</orth><ref>CD</ref> gives as the present to <orth>འཁྱུས་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>འཁྱུག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྱུག་</orth><ref>LZ, CD, DS, TC. </ref><orth>འཁྱུགས་</orth><ref> DK. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁྱུག་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཁྱུག་</orth><ref> CD, DK. </ref><orth>འཁྱུགས་</orth><ref> DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྱུག་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འཁྱུག་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཁྱུགས་</orth><ref> DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>གློག་དང་ཉ་ཆུང་སོགས་</orth><ref> LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To run, move swiftly <ref>CD.</ref> To move swiftly, to flash <ref>DK.</ref> To move swiftly, to flash <ref>TC. </ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྱུད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྱུད་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁྱུད་</orth><ref>LZ, ND, [DS], TC. </ref><orth>ཁྱུད་</orth><ref> DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྱུད་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འཁྱུད་</orth><ref>LZ, TC. </ref><orth>ཁྱུད་</orth><ref> DK. </ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>ND.</ref><label> Voluntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS.</ref><label> Transitive:</label><ref> TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཕན་ཚུན་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To embrace. 2. To glide in or into. 3. To be able <ref>CD.</ref> To embrace or hug; to encompass; to coil up; to surround or to encircle; to have great faith or interest in some one or some thing <ref>DK. </ref>1. Tug, to embrace. 2. To engage in sexual intercourse <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྱུར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྱུར་</orth><ref>CD, TC. </ref><orth>འཁྱུརད་</orth><ref> DK.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཁྱུར་</orth><ref>DK. </ref><orth>འཁྱུར་</orth><ref> TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྱུར་</orth><ref>DK, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁྱུརད་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>སྐྱུར་</orth><ref> [CD].(Beyer 1992: 116).</ref></causation><trans><label>Meaning</label> 1. To be separated, divorced (Cs.); to stop; to put an end to. 2. To be deserted (Jä) <ref>CD.</ref> To be transferred <ref>DK  </ref>To be transferred, to be assigned <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྱུས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྱུ་</orth><ref>CD. </ref><orth>འཁྱུས་</orth><ref> ND, DK, DS (archaic), TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁྱུས་</orth><ref>CD, ND, TC. </ref><orth>ཁྱུས་</orth><ref> DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྱུ་</orth><ref> DK. </ref><orth>འཁྱུས་</orth><ref> TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁྱུས་</orth><ref>DK.</ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TK.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>དཀྱུ་</orth><ref>NWH.</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To run away <ref>CD, DK. </ref>(an archaic equivalent of 'bros) To flee <ref>DS.</ref> To run away, to flee <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label><ref>ND</ref> lists another verb <orth>འཁྱུས་</orth>, <orth>དཀྱུས་</orth>, <orth>དཀྱུ་</orth>, <orth>དཀྱུས་</orth> with Characteristic Example <orth>བྲོས་པའི་</orth> which is clearly a confusion between this verb and <orth>དཀྱུ་</orth>, compare <orth>དཀྱུ་</orth>.</note></entry>
<entry><headword><orth>འཁྱེག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྱེག་</orth><ref>ND. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀྱེག་</orth><ref>ND.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགྱེག་</orth><ref>ND.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁྱོག་</orth><ref>ND.</ref></wrIV><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཡར་ལ་</orth><ref> ND.</ref></example></entry>
<entry><headword><orth>འཁྱེད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྱེད་</orth><ref>CD.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཁྱེད་</orth><ref>(Beyer 1992: 113).</ref></wrII><causation><label>Resultative of:</label><orth>འགྱེད་</orth><ref>(Beyer 1992: 113)</ref></causation><trans><label>Meaning</label> 1. To be sufficient, to suffice, to be enough; to hold out. 2. (Central Dialect) To gain (a lawsuit); to be acquitted (Jä) <ref>CD.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྱེར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྱེར་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཁྱེརད་</orth><ref> LZ, ND, DK. </ref><orth>ཁྱེར་</orth><ref> DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>ཁྱེར་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>འཁྱེར་</orth><ref> ND, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁྱེར་</orth><ref>LZ, DS, TC. </ref><orth>ཁྱེརད་</orth><ref>ND. </ref><orth>འཁྱེརད་</orth><ref> DK.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND, DS, TC, (Tournadre &amp; Dorje 2003: 210), (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS.</ref><label> Transitive:</label><ref> TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label> [Erg. Abs.] <ref>(Tournadre &amp; Dorje 2003: 210). (Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>རྫས་སོགས་གཞན་དུ་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ལག་ཏུ་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To carry away, to take away <ref>CD.</ref> To carry, to take away, to bring <ref>DK. </ref>To carry, to take away<ref> TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྱེལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྱེལ་</orth><ref>CD. </ref></wrI><trans><label>Meaning</label> (in Ladakh) To hit, to strike <ref>CD.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྱོག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྱོག་</orth><ref>CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཁྱོག་</orth><ref>CD. </ref><orth>འཁྱོག་</orth><ref> ND. </ref><orth>འཁྱོགས་</orth><ref> DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྱོག་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁྱོག་</orth><ref>CD. </ref><orth>འཁྱོགས་</orth><ref> DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>CD. </ref><label>Involuntary: </label><ref>DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> 1. To lift; lift up. 2. To carry, to bring <ref>CD.</ref> To be crooked; to become crooked, to twist <ref>DK. </ref>To be bent, to be crooked, to sway, to curve <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྱོང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྱོང་</orth><ref>LZ, CD, TC. </ref><orth>འཁྱོངས་</orth><ref> CD, DK, DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁྱོངས་</orth><ref>LZ, [DS], TC. </ref><orth>ཁྱོང་</orth><ref> DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྱོང་</orth><ref>LZ, DK, TC. </ref><orth>འཁྱོངས་</orth><ref> [DS].</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁྱོངས་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC. </ref><label>Voluntary</label><ref> (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS. </ref><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཉིན་དངཨག་ཐུན་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To observe. 2. (in Ladakh) To bring (Jä), (Ramsay) <ref>CD.</ref> 1. To continue without interruption. 2. To arrive at a good or complete [state]. 3. To be able. 4. To enunciate, use good diction <ref>DS.</ref> To continue, to conclude <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྱོམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྱོམ་</orth><ref>LZ, CD, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁྱོམས་</orth><ref>LZ, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྱོམ་</orth><ref>LZ, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁྱོམས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>སྐྱོམ་</orth><ref>(Chang 1971: v .4), (Gyurme 1992: 259), (Beyer 1992: 116)</ref><footnote>Beyer incorrectly gives <orth>འཁྱོ་</orth> [sic] 'reel, stagger' for 'khyom, with causative <orth>སྐྱོམ་</orth> 'shake, agitate' (Beyer 1992: 116).</footnote><ref>, (Duff).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ས་དང་སེམས་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> (in Central Tibet) To reel, stagger <ref>CD.</ref> To be aroused, to be agitated, to be disturbed. 2. To sway, to roll, to rock <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྱོར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྱོར་</orth><ref>CD, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁྱོར་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྱོར་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To be unsteady; to miss, fail, not to hit (Cs.); to reel, stager from intoxication <ref>CD.</ref> To be unsteady, to stagger, to totter <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Root given as 'khyor &lt; 'khor 'turn' <ref>(Beyer 1992: 83)</ref></note></entry>
<entry><headword><orth>འཁྱོལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྱོལ་</orth><ref>LZ, CD, DS, TC. </ref><orth>འཁྱོལད་</orth><ref> DK. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁྱོལད་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཁྱོལ་</orth><ref> DK. </ref><orth>འཁྱོལ་</orth><ref> [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྱོལ་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འཁྱོལད་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཁྱོལད་</orth><ref> (LZ), DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཉམས་ལེན་སོགས་ཚད་དུ་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To be carried, to be bought <ref>CD.</ref> To reach one's destination; to complete one's life <ref>DK.</ref> To be concluded, to be finished, to reach a goal <ref>TC. </ref></trans><note><label>Note</label> CD suggests comparison with <orth>སྐྱེལ་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>འཁྲ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྲ་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁྲས་</orth><ref>LZ, CD (probably), DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྲ་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འཁྲས་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>རྟེན་གནས་སོགས་ལ་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To lean to; to incline toward (Cs.) <ref>CD.</ref> To crave for; to be impeded <ref>DK.</ref> (archaic) To be attached, to stay in one place, to depend on <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྲབ་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྲབ་</orth><ref>CD, DK, DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀྲབ་</orth><ref>CD.</ref><orth>སྐྲབ་</orth><ref> CD. </ref><orth>བཀྲབས་</orth><ref> DK. DS.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བཀྲབ་</orth><ref>DK, (DS). </ref><orth>དཀྲབ་</orth><ref> DS.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འཁྲབས་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཁྲོབས་</orth><ref> DS.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS.</ref></transitivity><causation><label>Resultative of:</label><orth>སྐྲབ་</orth><ref>NWH.</ref></causation><denominative><label>Denominative of:</label><orth>འཁྲབ་མ་</orth>'flail, fan' <ref>NWH.</ref></denominative><trans><label>Meaning</label> 1. To strike; to beat (in regular, strokes as in swimming and rowing). 2. To winnow, to fan. 3. To blink, twinkle, wink with the eyes. 4. To jest, joke. 5. To leap, jump. 6. To scoop out; to bail out <ref>CD.</ref> To select; to move legs, eyes etc. to dance <ref>DK. </ref>To thresh or winnow chaff from grain with a flail or fan <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྲབ་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྲབ་</orth><ref>LZ, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁྲབས་</orth><ref>LZ, TC. </ref><orth>འཁྲབ་</orth><ref> [DS].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྲབ་</orth><ref>LZ, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁྲོབས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>འཁྲོབས་</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TC, (Tournadre &amp; Dorje 2003: 339), (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label> [Erg. Abs.] <ref>(Tournadre &amp; Dorje 2003: 339), (Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>སྐྲབ་</orth><ref>NWH.</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>བྲོ་གར་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To dance <ref>DS. </ref>To perform, to stage, to beat, to stamp <ref>TC. </ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྲི་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྲི་</orth><ref>CD, ND, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁྲིས་</orth><ref>CD, DS, TC. </ref><orth>འཁྲི་</orth><ref> ND.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྲི་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of: </label><orth>དཀྲི་</orth><ref>[CD] (Chang 1971: v.6)  (Duff).</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To wind, compress; entangle, hold fast <ref>CD.</ref> To be responsible, to be tied down by responsibilities <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྲིག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྲིག་</orth><ref>LZ, ND, CD, DK. </ref><orth>འཁྲིགས་</orth><ref> DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁྲིགས་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC. </ref><orth>འཁྲིག་</orth><ref> LZ, ND.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྲིག་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>འཁྲིགས་</orth><ref> [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁྲིགས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>འཁྲིག་</orth><ref> LZ. </ref><orth>འཁྲིགས་</orth><ref> DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>དཀྲིག་</orth><ref>(Duff).</ref><label> Resultative of:</label><orth>འགྲིག་</orth><ref>(Beyer 1992: 112).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཁུག་རྣ་དང་སྤྲིན་སོགས་</orth><ref> LZ. </ref><orth>འདོད་པས་</orth><ref> LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To cohere; to stick together, become thick <ref>CD.</ref> To become overcast, to be piled up <ref>DK.</ref> To thicken, to become dense, to gather <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྲིད་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>བཀྲི་</orth><ref>LZ, CD (archaic), TC.</ref><orth>འཁྲིད་</orth><ref>CD, ND, DK, DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀྲིས་</orth><ref>LZ, CD, DK, (DS), TC. </ref><orth>བཀྲི་</orth><ref>CD.</ref><orth>བཀྲིད་</orth><ref>ND.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བཀྲི་</orth><ref>LZ, ND, DK, (DS), TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁྲིད་</orth><ref>ND, DK, DS. </ref><orth>བཀྲིས་</orth><ref> LZ, (DS), TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref> DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of: </label><orth>སྐྲི་</orth><ref>NWH.</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཐར་ལམ་དང་གཞན་སོགས་སུ་</orth><ref>LZ. </ref><orth>གནས་སུ་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To lead; to conduct; bring to a place, especially used with in connection with animals and children, also of leading and army <ref>('khrid)CD.</ref> To draw, to try, to acquire, to search for <ref>(bkri) CD.  </ref>To lead; to bring to a place; to take; to guide from the worldly misery <ref>DK.</ref> 1. To lead on a path. 2. To teach, instruct. 3. To lead, turn someone to go in a particular direction <ref>(DS). </ref>To guide, lead <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྲིད་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྲིད་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཁྲིད་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>ཁྲིད་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>འཁྲིད་</orth><ref> DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁྲིད་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS, TC, (Tournadre &amp; Dorje 2003: 306), (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label> [Erg. Abs.] <ref>(Tournadre &amp; Dorje 2003: 306), (Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>གནས་དང་དཔེ་ཆ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning: </label>To lead; to conduct; bring to a place, especially used with in connection with animals and children, also of leading and army <ref>CD.</ref> To explain a book; to teach in detail <ref>DK.</ref>1. To lead on a path. 2. To teach, instruct. 3. To lead, turn someone to go in a particular direction <ref>DS.</ref> 1. To lead, to draw, to take, to guide, to bring, to conduct. 2. To instruct, to teach <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྲིམས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྲིམས་</orth><ref>DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁྲིམས་</orth><ref>[DS].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྲིམས་</orth><ref>[DS].</ref></wrIII><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To be cowardly, terror having arisen <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྲིལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྲིལ་</orth><ref>LZ, CD, DS, TC. </ref><orth>འཁྲིལད་</orth><ref> DK. </ref><orth>ཁྲིལ་</orth><ref> (DS).</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁྲིལད་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཁྲིལ་</orth><ref> DK, [(DS)]. </ref><orth>འཁྲིལ་</orth><ref> [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྲིལ་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref><orth>ཁྲིལ་</orth><ref> [(DS)].</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འཁྲིལ་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཁྲིལད་</orth><ref> DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>  TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>དཀྲི་</orth><ref>(Chang 1971:  v.6). </ref><orth>སྒྲིལ་</orth><ref> NWH.</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ལུས་དང་ཤིང་སོགས་ལ་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To wind, coil round, to clasp round <ref>CD.</ref> To embrace; to hug; to coil up <ref>DK.</ref> To coil, wind around <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྲིས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྲིས་</orth><ref>LZ. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁྲིས་</orth><ref>LZ.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྲིས་</orth><ref>LZ. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འཁྲིས་</orth><ref>LZ.</ref></wrIV><example><label>Characteristic Example</label><orth>འདོད་ཡོན་སོགས་ལ་</orth><ref>LZ.</ref></example></entry>
<entry><headword><orth>འཁྲུ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྲུ་</orth><ref>CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཁྲུས་</orth><ref> DK. </ref><orth>འཁྲུས་</orth><ref> DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྲུ་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འཁྲུས་</orth><ref> DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of: </label><orth>འཁྲུད་</orth><ref>NWH.</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To wash, to bathe <ref>CD.</ref> To become clean; to be washed <ref>DK. </ref>To have diarrhea <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྲུག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྲུག་</orth><ref>CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁྲུག་</orth><ref>CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྲུག་</orth><ref>ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འཁྲུགས་</orth><ref>ND, DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>ND, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND. </ref><label>Involuntary: </label><ref>ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>དཀྲུག་</orth><ref>[CD], (Chang 1971: v. 6), (Gyurme 1992: 258), (Duff).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>དམག་སོགས་</orth><ref>ND. </ref><orth>དམག་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To be in commotion, to be disturbed <ref>CD.</ref> To fight; to quarrel; to disturb or to be in disorder; to be confused <ref>DK.</ref> 1. To be disturbed, to be agitated. 2. To fight, to quarrel <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྲུང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྲུང་</orth><ref>CD, DK, DS, TC. </ref><orth>འཁྲུངས་</orth><ref> CD. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁྲུངས་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྲུང་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འཁྲུང་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>DS, TC, (Tournadre &amp;  Dorje 2003), (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs.] <ref>(Tournadre &amp;  Dorje 2003).</ref>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> (honorific) 1. To be born to. 2. To arise, come from. 3. To come up, shoot, sprout, grow (Jä) <ref>CD.</ref> To be born <ref>DK. </ref>(honorific) To be born <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྲུད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྲུ་</orth><ref>LZ, (TC).</ref><orth>འཁྲུད་</orth><ref>CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀྲུས་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC.</ref><orth>འཁྲུས་</orth><ref>CD.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བཀྲུ་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁྲུ་</orth><ref>(Zeilser 2004: 348).</ref><orth>ཁྲུས་</orth><ref>LZ, ND, DK DS TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND, DS, TC, (Tournadre &amp; Dorje 2003), (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Tournadre &amp; Dorje 2003), (Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>འཁྲུ་</orth><ref>NWH.</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>སྒྲུབ་ཆུ་སོགས་ཀྱིས་</orth><ref>LZ</ref></example><trans><label>Meaning: </label>To wash, to cleanse, to bathe <ref>CD.</ref> To wash; to cleanse; to take a bath <ref>DK.</ref> To wash <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྲུལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྲུལ་</orth><ref>CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁྲུལད་</orth><ref>DK. </ref><orth>འཁྲུལ་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྲུལ་</orth><ref>DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འཁྲུལད་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>འགྲུལ་</orth><ref>(Beyer 1992: 112).</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To be insane or deranged <ref>CD.</ref> To be mistaken, to be confused <ref>DK.</ref> To be mistaken, to err, to be bewildered, to be deranged, to hallucinate <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྲེན་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྲེན་</orth><ref>LZ, CD. </ref><orth>འཁྲེནད་</orth><ref>DK. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁྲེནད་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཁྲེན་</orth><ref> DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྲེན་</orth><ref>LZ, DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁྲེནད་</orth><ref>LZ, DK.</ref></wrIV><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཁྱིམ་སོགས་ལ་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To wish, to long for. 2. To look upon with envy, jealousy (Jä) <ref>CD.</ref> To long for; to crave for; to be greedy <ref>DK.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྲེབ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྲེབ་</orth><ref>DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁྲེབ་</orth><ref>[DS]. </ref><orth>འཁྲེབས་</orth><ref>TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྲེབ་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.]<ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label>To squint?? mig rdeb <ref>DS.</ref>To be stubborn <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྲེལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྲེལད་</orth><ref>DK. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཁྲེལ་</orth><ref>DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྲེལ་</orth><ref>DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁྲེལད་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><trans><label>Meaning</label> To hate, dislike; to be hesitant <ref>DK.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྲོ་</orth></headword><crossref><orth>འཁྲོ་</orth><ref>CD. </ref>gives as the present to <orth>ཁྲོ་</orth>.</crossref></entry>
<entry><headword><orth>འཁྲོག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྲོག་</orth><ref>TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁྲོགས་</orth><ref>TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྲོག་</orth><ref>TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>དཀྲོག་</orth><ref>(Chang 1971: v.6), (Gyurme 1992: 258), [Duff].</ref><orth>སྐྲོག་</orth><ref>(Chang 1971: v.6)</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To dislocate a joint. 2. To have a rumbling stomach, to have borborygmus. 3. To be hard of hearing <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label><ref>(Chang 1971: v.6)</ref> suggests a verb *[']-khrog-[s] with the definition 'to get churned'. <ref>(Gyurme 1992: 158)</ref> gives the definition 'to be agitated'.</note></entry>
<entry><headword><orth>འཁྲོལ་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྲོལ་</orth><ref>LZ, CD, ND, DS. </ref><orth>དཀྲོལ་</orth><ref>LZ, DK, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀྲོལད་</orth><ref>LZ. </ref><orth>དཀྲོལད་</orth><ref>LZ, ND, DK. </ref><orth>དཀྲོལ་</orth><ref>CD, DS, TC. </ref><orth>བཀྲོལ་</orth><ref>(DS)</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དཀྲོལ་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁྲོལད་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཁྲོལ་</orth><ref>CD, DS. </ref><orth>དཀྲོལད་</orth><ref>ND, DK. </ref><orth>དཀྲོལ་</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>CD, ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>འཁྲོལ2 </orth><ref>(Duff).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>རོལ་མོ་སོགས་</orth><ref>(dkrol)LZ. </ref><orth>སིལ་རྙན་བོན་རྣ་སོགས་</orth><ref>('khrol)LZ.</ref><orth>རོལ་མ་སོགས་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To cause to sound; make a noise; play <ref>CD.</ref> 3 To sound; to play musical instruments <ref>DK. </ref>To draw out sound from a music instrument <ref>DS.</ref> To play a musical instrument <ref>TC</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྲོལ་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྲོལ་</orth><ref>DK, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁྲོལད་</orth><ref>DK. </ref><orth>འཁྲོལ་</orth><ref>TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྲོལ་</orth><ref>DK, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འཁྲོལད་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref> TC.</ref></transitivity><causation><label>Resultative of:</label><orth>འཁྲོལ་</orth><sub>1</sub><ref> (Duff)</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To sound <ref>DK.</ref> To play a musical instrument <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འཁྲོལ་</orth><sub>3</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>འཁྲོལ་</orth><ref>TC (Bielmeier 1988: 20)</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འཁྲོལ་</orth><ref>TC.</ref><orth>ཁྲོལ་</orth><ref>(Bielmeier 1988: 20)</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འཁྲོལ་</orth><ref>TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><transitivity><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref><label>Transitive</label><ref>(Bielmeier 1988: 20)</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causative of</label><orth>གྲོལ་</orth><ref>(Bielmeier 1988: 20).</ref></causation><trans><label>Meaning: </label>To unravel, decipher, to be given permission, consent <ref>TC (Duff)</ref>. To untie something <ref>(Bielmeier 1988: 20).</ref></trans></entry>
</div>
<div><header><orth>ག་</orth></header>
<entry><headword><orth>གང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གང་</orth><ref>CD, DS, TC. </ref><orth>འགང་</orth><ref>DK.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གང་</orth><ref>DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གང་</orth><ref>[DS], TC.</ref><orth>འགང་</orth><ref>DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གང་</orth><ref>DK</ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Inst.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>འགེང་</orth><ref>(Gyurme 1992: 259), (Duff).</ref><orth>སྒང་</orth><ref>NWH.</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To fill, to make fill <ref>CD.</ref> To be full; to become full <ref>DK.</ref> To pervade the parts, to reach the amount <ref>DS.</ref> To be full, to become full <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>ཁེང་</orth>, and <orth>སྐོང་</orth>.</note></entry>
<entry><headword><orth>གབ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གབ་</orth><ref>CD, DS, TC.  </ref><orth>འགབས་</orth><ref> DK.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གབ་</orth><ref>DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགབ་</orth><ref> DK. </ref><orth>གབ་</orth><ref>[DS], TC. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གབས་</orth><ref> DK</ref><orth>གོབ་</orth><ref>TC. </ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS.</ref><label> Intransitive: </label><ref>TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>འགེབས་</orth><ref>(Chang 1971: vii.16-17), (Gyurme 1992: 259).</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To hide, to conceal one's self <ref>CD.</ref> To hide; to conceal one's self <ref>DK.</ref> To hide <ref>DS.</ref> To hide oneself, to conceal oneself <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གལ་</orth><ref>CD, DK. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གལད་</orth><ref>DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གལ་</orth><ref>DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གལད་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><trans><label>Meaning</label> To force, to press something on a person <ref>CD.</ref> To be liable for; to be subject to a tax <ref>DK.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གས་</orth><ref> [CD], DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གས་</orth><ref>[DS].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གས་</orth><ref>[DS].</ref></wrIII><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><causation><label>Resultative of:</label><orth>འགས1 </orth><ref>TC.</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To split, to crack, to burst apart <ref>[CD].</ref> (for a substance) To fracture <ref>DS.</ref> To break, split <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> to be identified with <orth>འགས་</orth><sub>2</sub></note></entry>
<entry><headword><orth>གུག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གུག་</orth><ref>LZ, CD, TC. </ref><orth>འགུག་</orth><ref>DK.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀུག་</orth><ref>LZ.</ref><orth>གུག་</orth><ref>DK, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བཀུག་</orth><ref>LZ.</ref><orth>གུག་</orth><ref>DK, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>གུག་</orth><ref>LZ.</ref><orth>འགུགས་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Charectaristic example:</label><orth>ཤིང་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To stoop, bend, to bow down. 2. (In West) to rub or scratch gently; to tickle <ref>CD.</ref> To bend toward, to bend down <ref>DK.</ref> To bend down, to stoop down, to be bent, to b3e crooked, to bow down <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> related to <orth>དགུ་</orth><ref>(Duff) </ref>also compare <orth>འགུགས་</orth>.</note></entry>
<entry><headword><orth>གུད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གུད་</orth><ref>TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གུད་</orth><ref>TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གུད་</orth><ref>TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref> TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To decline, to fade <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གུས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གུས་</orth><ref>DK, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གུས་</orth><ref>DK, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གུས་</orth><ref>DK, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གུས་</orth><ref>DK, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To respect; to show respect <ref>DK.</ref> To be respectful, to bow down, to salute <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གོ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གོ་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བགོས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>གོ་</orth><ref>DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བགོ་</orth><ref>LZ. </ref><orth>གོ་</orth><ref>DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གོས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>གོ་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Gyurme 1992: 252), [Goldstein 1991: 127], (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, (Gyurme 1992: 252), [Goldstein 1991: 127].</ref><label> Intransitive: </label><ref>TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of: </label><orth>ཉན་</orth><ref>(Duff)</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཆོས་གོས་སོགས་ལུས་པ་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To understand, to perceive mentally <ref>CD.</ref> To hear; to comprehend or understand; to perceive <ref>DK.</ref> 1. To understand. 2. To hear <ref>DS.</ref> 1. To understand. 2. To hear <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གོག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གོག་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀོག་</orth><ref>LZ </ref><orth>གོག་</orth><ref> DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དགོག་</orth><ref>LZ. </ref><orth>གོག་</orth><ref>DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གོག་</orth><ref>DK.</ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC. </ref><label>Voluntary</label><ref>(Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>འགོག2 </orth><ref>(Chang 1971: vii.17)</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཤིང་ཤུན་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To crawl. 2. To crumble off; to scale off <ref>CD.</ref> To become older and older; to age; to decay; to crawl <ref>DK.</ref> To crawl with four limbs on the ground <ref>DS.</ref> To crawl <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གོད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གོད་</orth><ref>LZ, CD, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གོད་</orth><ref>LZ, DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གོད་</orth><ref>LZ, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གོད་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>རྒྱུན་ནོར་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To suffer loss <ref>CD.</ref> To be squandered, to be diminished <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གོན་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གོན་</orth><ref>CD, DK, DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གོནད་</orth><ref>DK. </ref><orth>གོན་</orth><ref>[DS].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གོན་</orth><ref>DK, [DS].</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གོནད་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>(Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref> DS.</ref></transitivity><causation><label>Resultative of:</label><orth>གཡོག་</orth><ref>(Chang vii.16, see note at skon). </ref><orth>སྐོན་</orth><ref> (Chang vii.16, see note at skon), (Gyurme 1992: 259).</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To put clothes on <ref>CD.</ref> To put on; to wear <ref>DK. </ref> To wear shoes etc <ref>DS.</ref></trans><note><label>Note</label> a variant of <orth>གྱོན་</orth><ref>CD, (Gyurme 1992: 259), (Hoshi 2003).</ref> See note at <orth>སྐོན་</orth>.</note></entry>
<entry><headword><orth>གོམ་</orth></headword><crossref><orth>གོམ་</orth><ref>LZ </ref>gives as the present of <orth>འགོམ་</orth>. </crossref></entry>
<entry><headword><orth>གོམས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གོམས་</orth><ref>DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གོམས་</orth><ref>DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གོམས་</orth><ref>DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གོམས་</orth><ref>DK.  </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>སྒོམ་</orth><ref>[Duff]</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To be accustomed to, used to <ref>DK.</ref> To become familiar with, used to <ref>DS.</ref> To become accustomed to, to become familiar with <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གོལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགོལ་</orth><ref>CD.</ref><orth>འགོལད་</orth><ref>DK.</ref><orth>གོལ་</orth><ref>DS (archaic), TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གོལ་</orth><ref>CD, DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགོལ་</orth><ref>DK. </ref><orth>གོལ་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གོལད་</orth><ref>DK.</ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>CD, DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> 1. To part, separate. 2. To deviate, err, go astray <ref>CD.</ref> To go to an isolated place <ref>DK.</ref> (archaic) To err, go wrong <ref>DS.</ref> To mistake, to go astray, to miss <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Root given as T 'gol ba , OT dgol pha (&lt;*dgold, as indicated by the use of the suffix pha) <ref>(Coblin 1986).</ref></note></entry>
<entry><headword><orth>གོས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གོས་</orth><ref>DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གོས་</orth><ref>[DS].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གོས་</orth><ref>[DS].</ref></wrIII><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> For one thing to stick on another thing<ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གྱར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གྱར་</orth><ref> TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གྱར་</orth><ref>TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གྱར་</orth><ref>TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> 1. To encounter, to fall into (a state). 2. To go astray, to wander. 3. To be dispersed, to get lost <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གྱེད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གྱེད་</orth><ref>DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གྱེད་</orth><ref>[DS].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གྱེད་</orth><ref>[DS].</ref></wrIII><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To open a gap <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གྱེར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>དགྱེར་</orth><ref>CD, DK. </ref><orth>གྱེར་</orth><ref>DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གྱེར་</orth><ref>CD, [DS], TC.</ref><orth>བགྱེརད་</orth><ref>DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གྱེར་</orth><ref>[DS], TC.</ref><orth>བགྱེར་</orth><ref>DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གྱེར་</orth><ref>TC.</ref><orth>བགྱེརད་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To sing, chant <ref>(gyer) [CD]. </ref>To sing, chant (an expression of the Bon-po) <ref>(dgyer) CD.</ref> To put in tune, to chant <ref>DK.</ref>To recite with a certain intonation <ref>DS. </ref>To sing, chant, to hum a tune <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གྱེས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གྱེས་</orth><ref>CD.</ref></wrI><trans><label>Meaning</label> To analyze, to split asunder <ref>CD.</ref></trans><note><label>Note</label> elsewhere <ref>CD</ref> refers gyes to <orth>འགྱེས་</orth>. </note></entry>
<entry><headword><orth>གྱོན་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གྱོན་</orth><ref>CD, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གྱོན་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གྱོན་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གྱོན་</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>སྐོན་</orth><ref>(Gyurme 1992: 259), </ref><orth>སྐྱོན་</orth><ref>NWH.</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To put on; to dress; to wear <ref>CD.</ref> To cover the body with a hat &amp;c. <ref>DS.</ref> To wear, to put on <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Root given as gyon &lt; gon <ref>(Beyer 1992: 83).</ref></note><note><label>Note</label> Not to be differntiate from <orth>གོན་</orth><ref>CD, (Gyurme 1992: 259).</ref></note></entry>
<entry><headword><orth>གྱོལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གྱོལ་</orth><ref>DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གྱོལ་</orth><ref>[DS].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གྱོལ་</orth><ref>[DS].</ref></wrIII><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To have difficulty walking because of a problem with the feet (for either men or livestock) <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གྲག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གྲག་</orth><ref>CD, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གྲགས་</orth><ref>CD, DS.</ref><orth>གྲག་</orth><ref>DK, TC. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གྲག་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གྲག་</orth><ref>DK</ref><orth>ཨྀ</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To sound forth; to utter a cry or sound, of men, animals, thunder, &amp;c.; to shout <ref>[CD]. </ref>To repeat a statement without agreeing with it <ref>DK.</ref> 1. To make a noise, sound. 2. To speak. 3. To hear, understand (a name, some news &amp;c.) <ref>DS.</ref> 1. To resound, to emit sound, (preceded by <orth>ཁ་</orth>) to speak. 2. To hear <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>གྲགས་</orth><sub>1</sub> and <orth>སྒྲོག་</orth>.</note></entry>
<entry><headword><orth>གྲགས་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྲགས་</orth><ref>CD.</ref><orth>གྲགས་</orth><ref>DK, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གྲགས་</orth><ref>CD, DK, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གྲགས་</orth><ref>DK, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གྲགས་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref> TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of: </label><orth>སྒྲོག་</orth><ref>(Gyurme 1992: 259), (Duff).</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To be famous; to be called <ref>CD.</ref> To become well known, to be famous <ref>DK.</ref> To be well known <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>གྲག་</orth>.</note></entry>
<entry><headword><orth>གྲགས་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>གྲགས་</orth><ref>CD. </ref><orth>འགྲགས་</orth><ref>CD. </ref></wrI><trans><label>Meaning</label> To bind, fasten up a load (Jä) <ref>CD.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གྲང་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>གྲང་</orth><ref>DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གྲང་</orth><ref>[DS].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གྲང་</orth><ref>[DS].</ref></wrIII><volition><label>Involuntary: </label><ref>(Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> For the body to experience getting cold <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གྲང་</orth><sub>2</sub></headword><auxillary><label>Auxiliary:</label><orth>གྲང་</orth><ref>(Gyurme 1992: 150-152), (Hahn 1994: §4, 126-8), (ngag dbang tshul khrim 1997).</ref></auxillary><function><label>Function</label> (rare, main verb is negated) Its main function is to express a certain necessity <ref>(Hahn 1994: §4, 126-8).</ref> Introduces a question which anticipates a negative response <ref>(Gyurme 1992: 150-152). </ref>1. To be suitable, allowed. 2. (archaic) A question word similar to gam, ngam, &amp;c.<ref> (ngag dbang tshul khrim 1997).</ref></function><note><label>Note</label> Compare <orth>ཀྲང་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>གྲངས་</orth></headword><crossref><orth>གྲངས་</orth><ref>LZ. </ref>gives as the present of <orth>བགྲང་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>གྲབས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གྲབས་</orth><ref>LZ. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གྲབས་</orth><ref>LZ.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གྲབས་</orth><ref>LZ. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གྲབས་</orth><ref>LZ.</ref></wrIV><example><label>Characteristic Example</label><orth>འགྲོ་ཆས་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning: </label>1. (verb + <orth>གྲབས་</orth>) about to do the verbal action. 2. (transitive verb. + <orth>གྲབས་</orth> + <orth>བྱེད་</orth>) to make preparations <ref>(Goldstein 2001).</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གྲམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གྲམ་</orth><ref>[CD], DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གྲམ་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གྲམ་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>འགྲེམས་</orth><ref>(Gyurme 1992: 258] (Duff).</ref></causation><trans><label>Meaning</label> 1. To spread (as of grain, for drying). 2. To put or lay down in order (beams, &amp;c.); to spread out; to display; to scatter; to draw (a curtain) <ref>[CD].</ref>To cover, pervade, arrive <ref>DS.</ref> To be covered, to be strewn, to be scattered <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>འགྲམས་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>གྲས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གྲས་</orth><ref>CD. </ref><orth>དྲས་</orth><ref> CD.</ref></wrI><trans><label>Meaning</label> To bind <ref>CD.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གྲིམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གྲིམ་</orth><ref>CD, DS, TC. </ref><orth>འགྲིམ་</orth><ref>(Gyurme 1992: 259).</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གྲིམས་</orth><ref> DS.</ref><orth>གྲིམ་</orth><ref> TC. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གྲིམ་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of: </label><orth>སྒྲིམ་</orth><ref>(Duff). (Gyurme 1992: 259).</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To hasten; to hurry (Sch.) <ref>CD.</ref> To be wound tighter (of thread, rope &amp;c.)  <ref>DS. </ref>To become tight, to be tightened <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གྲུག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གྲུག་</orth><ref>CD, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གྲུག་</orth><ref>[DS]. </ref><orth>གྲུགས་</orth><ref>TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གྲུག་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS.</ref><label>Intransitive</label><ref> TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To break into small pieces, to crumble, to bruise <ref>CD.</ref> 1. To break into small pieces. 2. For men's skin to become course because of cold <ref>DS.</ref> 1. To be chipped, to be broken, to be bruised. 2. To be chapped, cracked <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གྲུངས་</orth></headword><crossref><orth>གྲུངས་</orth><ref>LZ. </ref>gives as the present to bgrung.</crossref></entry>
<entry><headword><orth>གྲུམ་</orth></headword><crossref><orth>གྲུམ་</orth><ref>DS</ref> gives as the present of <orth>འགྲུམ་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>གྲུམས་</orth></headword><crossref><orth>གྲུམས་</orth><ref>TC. </ref>gives as the present of <orth>འགྲུམ་</orth>.</crossref></entry>
<entry><headword><orth>གྲུས་</orth></headword><crossref><orth>གྲུས་</orth><ref>LZ. </ref>gives as the present of <orth>བགྲུད་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>གྲོན་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གྲོན་</orth><ref>DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གྲོན་</orth><ref>[DS].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གྲོན་</orth><ref>[DS].</ref></wrIII><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To waste, spoil <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གྲོལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གྲོལ་</orth><ref>LZ, DS, TC. </ref><orth>འགྲོལ་</orth><ref>CD, (Bielmeier 1988: 20). </ref><orth>འགྲོལད་</orth><ref>DK.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གྲོལད་</orth><ref>LZ.</ref><orth>གྲོལ་</orth><ref>CD, DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགྲོལ་</orth><ref>DK.</ref><orth>གྲོལ་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གྲོལད་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Tournadre &amp; Dorje 2003: 287), (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC, (Bielmeier 1988: 20).</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label> [Abs.] <ref>(Tournadre &amp; Dorje 2003: 287).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>འགྲོལ་</orth><ref>(Chang 1971: vii.18), (Gyurme 1992: 259), (Duff).</ref><orth>སྒྲོལ་</orth><ref>(Gyurme 1992: 259) [Duff], </ref><orth>འཁྲོལ་</orth><sub>3</sub><ref> (Bielmeier 1988: 20)</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>སྡུག་བསྔལ་སོགས་ལས་</orth><ref> LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To escape, be liberated, be released from <ref>CD.</ref> To be free from suffering; to become free; to be liberated <ref>DK.</ref> 1. For a knot or binding to come undone. 2. To individually separate, come to an end. 3. To become free <ref>DS.</ref> To adjourn, to close down, to break up, to uncoil. 2. To be free, to be liberated <ref>TC.</ref> To get untied <ref>(Bielmeier 1988: 20).</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གླ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གླ་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གླས་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གླ་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གླས་</orth><ref>LZ, DK, DS. </ref><orth>གློས་</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཁལ་རྟ་སོགས་བརྔན་པས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To hire; to rent <ref>DK.</ref> 1. To exploit. 2. To hire. 3. To rent <ref>DS.</ref> To hire, to rent <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གླན་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གླན་</orth><ref>LZ, CD, DK. </ref><orth>གློན་</orth><ref>CD, DS, TC. </ref><orth>བླན་</orth><ref> (Goldstein 2001).</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གླནད་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>གླན་</orth><ref> DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གླན་</orth><ref>LZ, DK, TC. </ref><orth>གློན་</orth><ref> DS.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གླན་</orth><ref>LZ. </ref><orth>གླནད་</orth><ref> DK. </ref><orth>གློན་</orth><ref> DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth>གླིང་བུ་དང་ལྷན་པ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To patch up; to mend. 2. To return. 3. (colloquial for <orth>གླེན་</orth>) To speak (<orth>གླན་</orth>) <ref>CD.</ref> To return an answer; to reply. 2. To patch, mend (<orth>གློན་</orth>) <ref>CD.</ref> To answer, to patch <ref>DK.</ref> 1. To join, place, contact, one thing on another thing. 2. To send a reply, to harm in return for a reply which harms <ref>DS.</ref> 1. To patch, mend. 2. To return a favor, to respond to, to reciprocate. 3. (archaic) To love, crave, desire <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label><ref>(Beyer 1992: 110)</ref> suggests a connection to the noun <orth>ལན་</orth> 'answer'.</note></entry>
<entry><headword><orth>གླལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གླལ་</orth><ref>CD, DK, DS, TC.  </ref><orth>ཀླལ་</orth><ref> CD, (DS).</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གླལད་</orth><ref>DK.</ref><orth>གླལ་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གླལ་</orth><ref>DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གླལད་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀཨྀཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To yawn or gasp <ref>CD.</ref> To display emotion through physical posture; to open [the] mouth; to yawn <ref>DK.</ref> 1. To yawn. 2. To stretch out <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare the verb <orth>གྀཡལ་</orth> 'to yawn'.</note></entry>
<entry><headword><orth>གླས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གླས་</orth><ref>TC.</ref></wrI><trans><label>Meaning</label> (archaic) to move house <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གླེང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གླེང་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref><orth>གླེངས་</orth><ref>CD.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གླེངས་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གླེང་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གླེངས་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>LZ, DK, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth>གཏམ་གཞི་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To say, converse, relate, describe <ref>CD.</ref> To talk, say, mention <ref>DK. </ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གླེབ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གླེབ་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref><orth>གླེབས་</orth><ref>CD.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གླེབས་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གླེབ་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གླེབས་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth>རྐང་པས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To make flat, plain (Cs.) (<orth>གླེབ་</orth>)<ref>CD.</ref> To trample; to tread down; to press down by the feet (<orth>གླེབས་</orth>) <ref>CD.</ref> To press down; to tread on <ref>DK.</ref> To press down, make flat <ref>DS.</ref> To flatten, press <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གླེམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གླེམ་</orth><ref>CD, DK. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གླེམས་</orth><ref>DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གླེམ་</orth><ref>DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གླེམས་</orth><ref>DK</ref></wrIV><trans><label>Meaning</label> To press, squeeze; to crush, squash (Jä.) <ref>CD.</ref> To squash, squeeze; to press, crush <ref>DK.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གློང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གློང་</orth><ref>DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གློངས་</orth><ref>DS.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གློང་</orth><ref>DS.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གློངས་</orth><ref>DS</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To scower <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གློད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གློད་</orth><ref>LZ, CD, DK, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གློད་</orth><ref>LZ, DK, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གློད་</orth><ref>LZ, DK, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གློད་</orth><ref>LZ, DK, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref> TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth>བཅུར་སེམས་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To relax, loosen; to release; to set free <ref>DK.</ref> To release, to set free, to let go, to let loose <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གློན་</orth></headword><crossref><orth>གློན་</orth><ref>CD, DS, TC. </ref> give as the present of <orth>གླན་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>དགའ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>དགའ་</orth><ref>CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>དགའ་</orth><ref>ND, DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དགའ་</orth><ref>DK, [DS]. TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>ND, TC. </ref><orth>དགའ་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>ND, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>CD, DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To rejoice <ref>CD.</ref> To be happy, please; to be delighted <ref>DK.</ref> To become happy <ref>DS.</ref> To be glad, to be pleased, to be happy, take delight <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Related by ablaut to <orth>མགུ་</orth><ref>(Simon 1971: 474).</ref></note></entry>
<entry><headword><orth>དགར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>དགར་</orth><ref>LZ, CD, DK, (DS) TC. </ref><orth>དགོར་</orth><ref>ND. </ref><orth>འགེར་</orth><ref> DS.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀརད་</orth><ref>LZ, ND.</ref><orth>བཀར་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དགར་</orth><ref>LZ, ND</ref><orth>ཎཌB ཨཔཔེཨརསཏོ་ཧབེ༹་དགའ་བུཏ་ཐིས་སེཨེམས་ཨུནལིཀཨེལཡ </orth><ref>, DK, (DS), TC. </ref><orth>བཀར་</orth><ref> DS.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>དགརད་</orth><ref>LZ, DK.</ref><orth>དཀོརད་</orth><ref>ND. </ref><orth>ཁོར་</orth><ref> DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth>མང་པོ་ལས་</orth><ref>LZ.</ref><orth>ལོགས་སུའ྄ཨ྄ཱ ཟུར་དུ་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To separate; confine; place apart (men, cattle, goods) <ref>CD.</ref> To segregate; to cross examine; to separate; to isolate <ref>DK.</ref> 1. To separate. 2. To erect a tent with a poles. 3. To put under lamp light <ref>DS. </ref>1. To set aside, to separate, to isolate, to quarantine, (usually following <orth>ལོགས་སུ་</orth>). 2. To erect, pitch a tent with a pole <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>དགས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>དགས་</orth><ref>CD, DK. </ref><orth>འགེས་</orth><ref> CD. </ref><orth>འགས་</orth><ref> DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀས་</orth><ref>CD, DK, DS.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དགས་</orth><ref>CD, DK, DS.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>དགས་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཁོས་</orth><ref> CD, DS.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>CD, DS.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS.</ref></transitivity><causation><label>Causitive of</label><orth>འགས2 </orth><ref>[Chang 1971: vii.17]</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To crack; to split; to cleave (in two) <ref>(dgas) CD.</ref> To split, cleave, divide <ref>('ges)CD.</ref> To crack; to split; to cut into halves or pieces <ref>DK.</ref> To split, break apart wood &amp;c. with a knife or axe <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>དགུ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>དགུ་</orth><ref>CD, DK, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>དགུ་</orth><ref>DK, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དགུ་</orth><ref>DK, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>དགུ་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To bend; to make crooked <ref>CD.</ref> To bend down, to become crooked <ref>DK.</ref> To bend down, to stoop down <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Related to <orth>གུག་</orth><ref>[Duff].</ref></note></entry>
<entry><headword><orth>དགེ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>དགེ་</orth><ref>ND. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>དགེ་</orth><ref>ND.</ref></wrII></entry>
<entry><headword><orth>དགེས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>དགེས་</orth><ref>CD, DK. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>དགེས་</orth><ref>DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དགེས་</orth><ref>DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>དགེས་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><trans><label>Meaning</label> Delighted, pleased, cheered <ref>CD.</ref> To be delighted; to rejoice <ref>DK.</ref></trans><note><label>Note</label> perhaps related to <orth>དགྱེས་</orth>?</note></entry>
<entry><headword><orth>དགོག་</orth></headword><crossref><orth>དགོག་</orth><ref>LZ</ref> gives  as the present of <orth>འགོག་</orth><sub>2</sub>.</crossref></entry>
<entry><headword><orth>དགོགས་</orth><sub>1</sub></headword><crossref><orth>དགོགས་</orth><ref>DK</ref> givess as the present of <orth>འགོག་</orth><sub>2</sub></crossref></entry>
<entry><headword><orth>དགོགས་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>དགོགས་</orth><ref>DK. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གོགས་</orth><ref>DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དགོག་</orth><ref>DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གོགས་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><trans><label>Meaning</label> To cough <ref>DK.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>དགོངས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>དགོངས་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>དགོངས་</orth><ref>LZ, ND, DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དགོངས་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>དགོངས་</orth><ref>LZ, DK, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཐུགས་ལ་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To think, to reflect, to contemplate, to consider. 2. (usually with terminative of the infinitive) To purpose, intend  <ref>CD.</ref> To think, to reflect, to contemplate, to consider <ref>DK. </ref>(honorific) To think, remember <ref>DS.  </ref>(honorific) To think, intend <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>དགོད་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>དགོད་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>རྒོད་</orth><ref> CD, DK, (DS), (TC). </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བགད་</orth><ref>LZ, [CD], ND, DK, DS, TC. </ref><orth>བརྒད་</orth><ref> [CD], (DS).</ref><orth>རྒོད་</orth><ref>DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བགད་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>རྒོད་</orth><ref> DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>དགོད་</orth><ref>LZ, ND, DK DS, TC. </ref><orth>རྒོད་</orth><ref> DK, (DS).</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><denominative><label>Denominative of:</label><orth>གད་མོ་</orth> 'laughter'<ref>NWH.</ref></denominative><example><label>Characteristic Example</label><orth>གད་མོ་སོགས་</orth><ref> LZ. </ref><orth>གད་མོ་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To laugh <ref>(dgod) CD.</ref> 1. To laugh. 2. To grow weak, languid, indolent <ref>(rgod) CD.</ref> To make laugh or smile <ref>(dgod) DK.</ref> To focus; to become mentally excited <ref>(rgod) DK.</ref> To make a sound of joy, and manifest a delighted mind <ref>DS.</ref> To laugh <ref>TC. </ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>དགོད་</orth><sub>2</sub></headword><crossref><orth>དགོད་</orth><ref>LZ. </ref>gives as the present of <orth>འགོད་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>དགོར་</orth></headword><crossref><orth>དགོར་</orth><ref>ND. </ref>gives as the present of <orth>དགར་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>དགོས་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>དགོས་</orth><ref>CD, DK, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>དགོས་</orth><ref>DK, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དགོས་</orth><ref>DK, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>དགོས་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Tournadre &amp; Dorje 2003: 191), (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Obl. Abs.]<ref> (Tournadre &amp; Dorje 2003: 191), (Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> Implies necessity and what is due or desired; to be necessary, to want <ref>CD.</ref> To want; to be necessary <ref>DK.</ref> To need, require <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>དགོས་</orth><sub>2</sub></headword><auxillary><label>Auxiliary:</label><ref>DS.</ref></auxillary><function><label>Function</label> (an auxiliary verb when attached to the end of another verb) To encourage, exort to do <ref>DS.</ref></function></entry>
<entry><headword><orth>དགྱེ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>དགྱེ་</orth><ref>CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གྱེ་</orth><ref>DK. </ref><orth>དགྱེ་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དགྱེ་</orth><ref>DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>དགྱེ་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To bend; to be curving or crooked <ref>CD.</ref> To straighten <ref>DK.</ref> To bend backwards or straighten the body <ref>DS.</ref> To bend backwards, to lean backwards <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>དགྱེད་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>དགྱེད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>དགྱེད་</orth><ref>TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>དགྱེད་</orth><ref>TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དགྱེད་</orth><ref>TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To fall backwards <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>དགྱེ་</orth>.</note></entry>
<entry><headword><orth>དགྱེད་</orth><sub>2</sub></headword><crossref><orth>དགྱེད་</orth><ref>(DS)</ref> gives as a present to <orth>འགྱེད་</orth><sub>2</sub></crossref></entry>
<entry><headword><orth>དགྱེར་</orth></headword><crossref><orth>དགྱེར་</orth><ref>CD, DK. </ref>give as the present of gyer</crossref></entry>
<entry><headword><orth>དགྱེལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>དགྱེལ་</orth><ref>CD, DS. </ref></wrI><trans><label>Meaning</label> To fall down, tumble down <ref>CD.</ref> To cause a person or upright thing to lie horizontally <ref>DS.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>སྒྱེལ་</orth>.</note></entry>
<entry><headword><orth>དགྱེས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>དགྱེས་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>དགྱེས་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, LZ, ND, DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དགྱེས་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>དགྱེས་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, LZ, DK</ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>རང་གཞན་ལ་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> (honorific) 1. To rejoice, to be glad. 2. To be pleased to; to choose <ref>CD.</ref> To be delighted; to be happy, pleased; to rejoice <ref>DK.</ref> (honorific) To become happy <ref>DS.</ref> (honorific) To rejoice, to be happy, to be delighted <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Root given as dgyes &lt; *dgya &lt; *dga<ref> (Beyer 1992: 84 n. 15). </ref>cf. <orth>དགའ་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>དགྲད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>དགྲད་</orth><ref>DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>དགྲད་</orth><ref>[DS]. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དགྲད་</orth><ref>[DS]. </ref></wrIII><trans><label>Meaning</label> 1. Stretch the feet making the space between the two feet larger. 2. To spread apart (claws &amp;c.) <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>དགྲོང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>ཀྲོངས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>དགྲོང་</orth><ref>CD, DK, TC. </ref><orth>འགྲོང་</orth><ref> ND, DS.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀྲོངས་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref><orth>འཁརོངས་</orth><ref>ND.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བཀྲོང་</orth><ref>LZ, ND<sub>A</sub>, DK. </ref><orth>དགྲོང་</orth><ref> DS, ND<sub>B</sub>, TC. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཀྲོངས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>དགྲོངས་</orth><ref>DK, TC. </ref><orth>གྲོངས་</orth><ref> ND, DS</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS.</ref><label> Intransitive: </label><ref> TC.</ref></transitivity><causation><label>Causitive of</label><orth>འགྲོངས་</orth><ref>(Chang 1971: vii.19), (Gyurme 1992: 259).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>དུག་མཚོན་སོགས་ཀྱིས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>བསད་པའི་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To die (respectful for <orth>ཤི་བ་</orth>) <ref>CD.</ref> To assassinate; to kill <ref>DK.</ref> To kill <ref>DS.</ref> (honorific) To be killed, to die <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>དགྲོལ་</orth></headword><crossref><orth>དགྲོལ་</orth><ref>LZ. </ref>gives as the present of <orth>འགྲོལ་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>བགག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>བགགས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>འགོག་</orth><ref>DK.</ref><orth>བགག་</orth><ref> TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀགས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>བགགས་</orth><ref> (CD), DK, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བཀག་</orth><ref>LZ. </ref><orth>བགག་</orth><ref> DK, TC. </ref><orth>བཀག་</orth><ref>(DK).</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གོགས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཁོགས་</orth><ref> DK. </ref><orth>བགོགས་</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth>ལམ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To block, stop; to obstruct; to limit, retain <ref>DK.</ref> To impede, obstruct, block <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label><ref>DS</ref> gives <orth>བགགས་</orth> as an alternative spelling of <orth>བསྒགས་</orth> the past of sgog. Compare <orth>འགོག་</orth>.</note></entry>
<entry><headword><orth>བགམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>བགམ་</orth><ref>LZ, DK, TC. </ref><orth>འགམ་</orth><ref> DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བགམ་</orth><ref>LZ. TC. </ref><orth>བགམས་</orth><ref> DK, DS. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བགམ་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>བགམ་</orth><ref>LZ. </ref><orth>བགམས་</orth><ref> DK. </ref><orth>འགོམས་</orth><ref> DS. </ref><orth>བགོམ་</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS, C.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཉམས་དང་ཚོད་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To estimate a person; to examine indirectly, to spy <ref>DK.</ref>  1. To examine, determine, size up a situation <ref>DS.</ref> To test, to estimate, to judge, to guess <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བགོ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>བགོ་</orth><ref>ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བགོས་</orth><ref>ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བགོ་</orth><ref>ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>བགོས་</orth><ref>ND, DK, DS, TC. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>ND. </ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND, DS, TC, (Hoshi 2003). </ref><label>Involuntary</label><ref> ND</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>བགོ་ཤ་གོ་ཆ་བག་ཆགས་</orth><ref>(bgos) ND. </ref><orth>གོ་ཆ་དང་སྐལ་བ་</orth><ref>(-) ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To put on, to wear <ref>DK.</ref> To make wear, to wear a garment &amp;c. <ref>DS.</ref> 1. To wear, to clothe, to put on. 2. To divide, to apportion <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བགོད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>བགོད་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བགོས་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བགོ་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>བགོད་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>བགོས་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS, C.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth>འབུལ་རྫས་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To divide <ref>CD.</ref> To divide; to share <ref>DK.</ref> 1. To allocate, apportion, allot. 2. (mathematics) To divide <ref>DS.</ref> To divide, apportion, allocate <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བགོམ་</orth></headword><crossref><orth>བགོམ་</orth><ref>CD, ND </ref>give as the present of <orth>འགོམ་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>བགོམས་</orth></headword><crossref><orth>བགོམས་</orth><ref>CD</ref> gives as the present of <orth>འགོམ་</orth>.</crossref></entry>
<entry><headword><orth>བགོར་</orth></headword><crossref><orth>བགོར་</orth><ref>CD, TC</ref> give as the present to <orth>འགོར་</orth><sub>1</sub>.</crossref></entry>
<entry><headword><orth>བགྱང་</orth></headword><crossref><orth>བགྱང་</orth><ref>TC. </ref>gives as the present of <orth>འགྱངས་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>བགྱིད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>བགྱིད་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བགྱིས་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བགྱི་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གྱི་</orth><ref>(Zeisler 2004: 348).</ref><orth>གྱིས་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཆོས་དགེ་བ་སོགས་</orth><ref>LZ, </ref><orth>བྱ་ལས་སོགས་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To do, to make <ref>CD.</ref> To work, to do <ref>DK. </ref>To do an action <ref>DS. </ref>To do, to perform, to make, to carry out <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བགྲང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འདྲེན་</orth><ref>LZ, DK, (TC).</ref><orth>གྲངས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>བགྲང་</orth><ref>CD, DS, TC. </ref><orth>བགྲེང་</orth><ref> [CD] </ref><orth>འགྲང་</orth><ref>[CD] </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བགྲངས་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བགྲང་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འདྲོངས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>འདྲེནད་</orth><ref>DK. </ref><orth>བགྲོངས་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>སྒྲོང་</orth><ref>NWH.</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>གྲངས་སོགས་</orth><ref>(grangs) LZ.</ref><orth>མ྄G྄ཨི་སོགས་</orth><ref>('dren) LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To number, count, calculate <ref>CD.</ref> To count, calculate, find out by working with numbers <ref>DS.</ref> To count, enumerate, to compute, to calculate, to list, relate <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བགྲད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>བགྲད་</orth><ref>LZ, CD, DS, TC. </ref><orth>འགྲད་</orth><ref> [CD], DK.</ref><orth>དགྲད་</orth><ref>(DS).</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བགྲད་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བགྲད་</orth><ref>LZ, DK, [DS] TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>བགྲད་</orth><ref>LZ. </ref><orth>འགྲད་</orth><ref>DK. </ref><orth>བགྲོད་</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><causation><label>Resultative of:</label><orth>བསྒྲད་</orth><ref>NWH.</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>རྐང་པ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To open wide <ref>(bgrad) CD.</ref> To spread, enter <ref>('grad)CD.</ref> To open widely, e.g. one's mouth or leg's &amp;c. To stare <ref>DK.</ref> To open the eyes wide <ref>DS.</ref> 1. To open wide, to spread apart, to expose. 2. To stretch out <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བགྲིལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>བགྲིལ་</orth><ref>CD, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བགྲིལ་</orth><ref>TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བགྲིལ་</orth><ref>TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>བགྲིལ་</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>TC.</ref></transitivity><causation><label>Causative of</label><orth>འགྲིལ་</orth><ref>[TC]</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To fall down; to drop down <ref>CD.</ref> To cause to fall down, to bring down <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བགྲུ་</orth></headword><crossref><orth>བགྲུ་</orth><ref>DS</ref> gives as the present to <orth>བགྲུད་</orth>.</crossref></entry>
<entry><headword><orth>བགྲུང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གྲུངས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>བགྲུང་</orth><ref>CD, ND, DS, TC. </ref><orth>བགྲུངས་</orth><ref>CD.</ref><orth>འགྲུང་</orth><ref> DK.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བགྲུངས་</orth><ref> LZ, ND, DK, DS, TC. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བགྲུང་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གྲུངས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>ND. </ref><orth>བགྲུངས་</orth><ref>ND, DS, TC.</ref><orth>འགྲུངས་</orth><ref> DK.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>ND. </ref><label>Voluntary: </label><ref>ND, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཆུའི་རྙོག་པ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref><orth>སྙོགས་མ་</orth><ref> (-) ND. </ref><orth>རྙོག་མ་</orth><ref> (bgrungs) ND<sub>A</sub>. </ref><orth>༿༿ཨིལལེགཨིབལེཅཧརཨཅཏེར༾༾གསམ་ན་༼྄༽ </orth><ref> (bgrungs) ND<sub>B</sub>.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To strain; to depurate [sic] <ref>CD.</ref> To purify, to clean, to filter <ref>DK. </ref>To purify (water &amp;c.) <ref>DS.</ref> To filter, to strain, to purify water <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བགྲུད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གྲུས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>བགྲུད་</orth><ref>CD, ND, DK, (DS). </ref><orth>བགྲུ་</orth><ref> DS, TC.  </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བགྲུས་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བགྲུ་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref><orth>བཀྲུ་</orth><ref> ND.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གྲུས་</orth><ref>LZ, CD, DS. </ref><orth>བགྲུད་</orth><ref> DK. </ref><orth>བགྲུས་</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth>ནས་འབྲས་སོགས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཡོས་དང་འགྲས་སོགས་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To clear of husks; to shell <ref>CD.</ref> To peel, to husk <ref>DK.</ref> To husk, to hull <ref>DS, TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བགྲེ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>བགྲེ་</orth><ref>TC. </ref></wrI><trans><label>Meaning</label> (archaic) To wallow, to roll on the ground <ref>TC. </ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བགྲེ་</orth><sub>2</sub></headword><crossref><orth>བགྲེ་</orth><ref>DK</ref> gives as the present of <orth>བགྲེས་</orth>.</crossref></entry>
<entry><headword><orth>བགྲེང་</orth></headword><crossref><orth>བགྲེང་</orth><ref>CD</ref> gives as 'occasionally for'  sgeng, and as equivalent to <orth>བགྲང་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>བགྲེས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>བགྲེ་</orth><ref>DK. </ref><orth>བགྲེས་</orth><ref>DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བགྲེས་</orth><ref>DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བགྲེ་</orth><ref>DK. </ref><orth>བགྲེས་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>བགྲེས་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To grow old; to age <ref>DK.</ref> (honorific) To become aged, to grow old <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Root given as bgre &lt; *b-gria <ref>(Beyer 1992: 83 n. 16)</ref></note><note><label>Note</label> Compare <orth>རྒ་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>བགྲོ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>བགྲོ་</orth><ref>LZ, ND, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བགྲོས་</orth><ref>LZ, ND, CD, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བགྲོ་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>བགྲོས་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.  </ref><orth>གྲོས་</orth><ref>ND. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>ND.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND, DS, TC. </ref><label>Involuntary</label><ref>ND.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS.</ref><label> Intransitive:</label><ref> TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཆོས་དང་གཞང་དོན་སོགས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>བཀའ་</orth><ref>ND</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To argue, discuss, confer with, consider. 2. To resolve, decide <ref>CD.</ref> To discuss; to have a discussion; to debate <ref>DK.</ref> To discuss, confer <ref>DS.</ref> To discuss, consult, confer <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བགྲོང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>བགྲོང་</orth><ref>ND. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བགྲངས་</orth><ref>ND. </ref><orth>བགྲོང་</orth><ref>ND. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བགྲང་</orth><ref>ND. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>བགྲོངས་</orth><ref>ND<sub>B</sub>. </ref><orth>བགྲངས་</orth><ref>ND<sub>A</sub>. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> ND.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND.</ref><label> Involuntary: </label><ref>ND.</ref></volition><example><label>Characteristic Example</label><orth>གྲངས་སུ་</orth><ref>ND.</ref></example><note><label>Note</label><ref>ND</ref> lists this verb twice once as <orth>བགྲོང་</orth>, <orth>བགྲོང་</orth>, -, -, and the second time with a textual problem in the imperative <orth>བགྲོང་</orth>, <orth>བགྲངས་</orth>, <orth>བགྲང་</orth>, <orth>བགྲོངས་</orth> / <orth>བགྲངས་</orth>. The verb is only given in <ref>ND</ref> and he gives very ambiguous data. It is possible the involuntary listing, which has no Characteristic Example, I have mis-read for <orth>བགྲོད་</orth>, <orth>བགྲོད་</orth>, -, -.</note></entry>
<entry><headword><orth>བགྲོད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>བགྲོད་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref><orth>འགྲོད་</orth><ref>[CD], (DK).  </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བགྲོད་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བགྲོད་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>བགྲོད་</orth><ref>LZ, DK. TC. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TC.</ref><label> Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>ལམ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To walk; to get over; wonder <ref>CD.</ref> To take route; to cross to go, to get through <ref>DK. </ref>1. To go. 2. 'dod spyad<ref>DS. </ref>To go, to cross, to transverse <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> In the verb appendix of <ref>TC</ref> an imperative is given, but it is omitted in the body of the dictionary. </note></entry>
<entry><headword><orth>མགར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>མགར་</orth><ref>DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>མགར་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>མགར་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>མགོར་</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To smith <ref>DS.</ref> To forge utensils out of iron <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>མགུ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>མགུ་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>མགུ་</orth><ref>LZ, ND, DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>མགུ་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>མགུ་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>ND, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>ND, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཡིད་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To rejoice, to be glad, joyful, content. 2. To exhilarate, to gladden, to make content <ref>CD.</ref> To rejoice; to satisfy; to be glad <ref>DK.</ref> To rejoice, to be pleased <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Related by ablaut to <orth>དག་</orth><ref>(Simon 1971: 474).</ref></note></entry>
<entry><headword><orth>མགྱོག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>མགྱོག་</orth><ref>ND. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>མགྱོགས་</orth><ref>ND.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>མགྱོག་</orth><ref>ND.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>ND.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>ND, (Hoshi 2003).</ref></volition><example><label>Characteristic Example</label><orth>རྟ་སོགས་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To be quick <ref>NWH.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགག་</orth><ref>LZ, [CD], DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འགགས་</orth><ref>LZ, [CD], DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགག་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འགག་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>འགོག་</orth><ref>(Gyurme 1992: 259), (Duff)</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཆུ་རྒྱུན་དང་རྣམ་རྟོག་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To be stopped; to be halted <ref>CD.</ref> 1. To speak unclearly, to have difficulty speaking. 2. For something to be unable to be free from inside (e.g. a hole). 3. For a continuum to break off <ref>DS.</ref> To be blocked, to be obstructed <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགང་</orth></headword><crossref><orth>འགང་</orth><ref>DK. </ref>gives as the present of <orth>གང་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>འགད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགད་</orth><ref>DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀད་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དགད་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁོད་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><causation><label>Causative of</label><orth>འགས་</orth><ref>(Duff).</ref></causation><trans><label>Meaning</label> 1. To crack, split apart. 2. To make the pedals of a flower open <ref>DS.</ref>  To crack open, to blast apart <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགབས་</orth></headword><crossref><orth>འགབས་</orth><ref>DK. </ref>gives as the present of <orth>གབ་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>འགམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགམ་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འགམས་</orth><ref>LZ, TC, (Tournadre &amp; Dorje 2003: 239). </ref><orth>བགམ་</orth><ref> DK. </ref><orth>བགམས་</orth><ref>DS.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགམ་</orth><ref>LZ, TC. </ref><orth>དགམ་</orth><ref>DK. </ref><orth>བགམ་</orth><ref>DS.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འགོམས་</orth><ref>LZ, DS, TC. </ref><orth>འགམས་</orth><ref> DK.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS, TC, (Tournadre &amp; Dorje 2003: 239), (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Tournadre &amp; Dorje 2003: 239).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཕྱེ་རྩམ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To cram into the mouth, especially of dry edibles <ref>CD.</ref> To throw food into the mouth <ref>DK.</ref> 1. To examine, determine, size up a situation 2. To put (tsam pa &amp;c.) in to the mouth <ref>DS.</ref> To swallow, gulp down (used of barley flour and dry powders) <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགལ་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འགལད་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>འགལ་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགལ་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འགལད་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label> [Abs. Ass.] <ref>(Tournadre &amp; Dorje 2003: 368), (Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཕན་ཚུན་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To contradict, to disagree, to mistake <ref>CD.</ref> To be mistaken; to be violated, trespassed <ref>DK.</ref> To be contradictory, to contradict, to be contrary to <ref>TC. </ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགས་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགས་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, LZ, CD, ND, DS, TC. </ref><orth>འགེས་</orth><ref> CD. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀས་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, LZ, CD, ND, DS, TC. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དགས་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, CD, ND, DS, TC. </ref><orth>བཀས་</orth><ref> KY<sub>NZ</sub>.</ref><orth>བཀད་</orth><ref>KY<sub>NC</sub>, LZ. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁོས་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, LZ, CD, ND, DS, TC. </ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, CD, ND, DS, TC. </ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causative of</label><orth>འགས2 </orth><ref>[Chang 1971: vii.17] (Chang 1971: vii.27), (Róna-Tas 1985: 178). </ref><orth>གས་</orth><ref>TC.</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>མགོ་བོ་སོགས་</orth><ref>LZ, </ref><orth>དུམ་བུར་ཁ་སོགས་</orth><ref>ND<sub>B</sub>, </ref><orth>དུམ་བུར་ཀ་བཀས་སོགས་</orth><ref>ND<sub>A</sub>.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To split, to crack, to burst apart <ref>('gas) CD.</ref> To split, cleave, divide <ref>('ges) CD.</ref> To cleave, crack, split (wood &amp;c.) by striking with a knife or axe <ref>DS.</ref> To  crack, to split <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> This verb and <orth>དགས་</orth> are not to be distinguished.</note></entry>
<entry><headword><orth>འགས་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགས་</orth><ref>LZ, CD, DK, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གས་</orth><ref>LZ, DK, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དགས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>འགས་</orth><ref>DK, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གས་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of: </label><orth>འགད་</orth><ref>(Duff). </ref><orth>འགས་</orth><sub>1</sub><ref> (Chang 1971: vii.27), (Róna-Tas 1985: 178)</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>སྣོད་དང་ཤེལ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To split, to crack, to burst apart <ref>CD.</ref> To be cracked, to be broken <ref>DK.</ref> To crack, to split open, to burst open <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> to be identified with <orth>གས་</orth>.</note></entry>
<entry><headword><orth>འགི་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགི་</orth><ref>TC.</ref></wrI><transitivity><label>Intransitive</label><ref>(Skorupski 2001).</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> (dialect) To be <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགུགས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགུག་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, (LZ), [CD], (ND), (DS). </ref><orth>འགུགས་</orth><ref> TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀུག་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, LZ, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>བཀུགས་</orth><ref>TD.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དགུག་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, LZ, ND, DK, DS, TC.</ref><orth>བཀུག་</orth><ref> LZ.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁུག་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, TD, ND, [CD], LZ, DS, TC. </ref><orth>ཁུགས་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, DK.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>ཁུག་</orth><ref>(Gyurme 1992: 259).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ལྕགས་ཀྱུ་སོགས་</orth><ref>TD, </ref><orth>རྣམ་ཤེས་དང་གྲོགས་སོགས་</orth><ref>LZ, </ref><orth>མདུན་དུ་ཚེ་སོགས་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To summon, bring back <ref>CD.</ref> To call, recall somebody; to cause to come; to bend something <ref>DK. </ref> 1. To make bend. 2. To overpower. 3. To change the characteristic of something into something else <ref>DS.</ref> 1. To bend, to cause to bend. 2. To summon, to call, to attract, to interest <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགུད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགུད་</orth><ref>[CD], DK. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གུད་</orth><ref>[CD], DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གུད་</orth><ref>DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གུད་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><trans><label>Meaning</label> To go aside; to avoid <ref>DK.</ref></trans><note><label>Note</label><ref>CD</ref> invites under <orth>འགུད་</orth> ' v[ide] <orth>གུད་</orth>' and under <orth>གུད་</orth> ' v[ide] <orth>འགུད་</orth>'.</note></entry>
<entry><headword><orth>འགུམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགུམ་</orth><ref>CD (archaic), DK, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གུམ་</orth><ref>DK, TC.</ref><orth>འགུམས་</orth><ref>(Chang 1971: vii.17).</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགུམ་</orth><ref>DK, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གུམས་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>འགུམས་</orth><ref>(Chang 1971: vii.17), (Gyurme 1992: 259): (Duff).</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To die (of natural death, of disease) <ref>CD.</ref> To die <ref>DK, TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>ཀུམ་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>འགུམས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགུམས་</orth><ref>ND, DK, DS, TC. </ref><orth>འགུམ་</orth><ref>(Chang 1971: vii.17)</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀུམས་</orth><ref>ND, DS, TC. </ref><orth>བཀུམ་</orth><ref>DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དགུམ་</orth><ref>ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གུམས་</orth><ref>ND. </ref><orth>འགུམས་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཁུམ་</orth><ref>DS. </ref><orth>ཁུམས་</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><causation><label>Causative of</label><orth>འགུམ་</orth><ref>(Chang 1971: vii.17), (Gyurme 1992: 259), (Duff)</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>སྲོག་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To kill; to put to death <ref>DK.</ref>  To kill <ref>DS, TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགུལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགུལ་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འགུལད་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>འགུལ་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགུལ་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འགུལ་</orth><ref>LZ.</ref><orth>འགུལད་</orth><ref>DK.</ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>སྒུལ་</orth><ref>(Chang 1971: vii.17), (Gyurme 1992: 259), (Beyer 1992: 116), (Duff)</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ས་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To move, quake, shake <ref>CD.</ref> To become unsteady, to move <ref>DK.</ref> To move apart from a previous location, to change a previous characteristic or location <ref>DS.</ref> To move, to shake <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགེགས་</orth></headword><crossref><orth>འགེགས་</orth><ref>CD, DS </ref>give as a present of <orth>འགོག་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>འགེང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགེང་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, LZ, (DK), DS. </ref><orth>འགེངས་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀང་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>བཀངས་</orth><ref> LZ.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དགང་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>བཀང་</orth><ref> LZ.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁེངས་</orth><ref>KY<sub>T</sub>. </ref><orth>ཁོང་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, CD, TC. </ref><orth>ཁོངས་</orth><ref>LZ, ND, DS. </ref><orth>གེངས་</orth><ref> LZ </ref><orth>འགེངས་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, CD, ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>གང་</orth><ref>(Gyurme 1992: 259), (Duff)</ref></causation><causation><label>Causitive of</label><orth>ཁེང་</orth><ref>(Beyer 1992: 113), (Duff)</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>བུམ་བཅཧུས་</orth><ref>TD. </ref><orth>སྣོད་སོགས་</orth><ref>('geng, bkang, bkang, khongs) LZ. </ref><orth>མདའ་</orth><ref>('gengs, bkangs, bkang, gengs) LZ. </ref><orth>བུམ་པ་ལྟ་བུ་ཆུ་སོགས་ཀྱིས་</orth><ref>('gengs, bkhang, dgang, khongs)LZ. </ref><orth>སྣོད་དང་གཞུ་སོགས་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To fill up, to satiate <ref>CD.</ref> To fill up; to fulfill; to pull the string of a bow with an arrow for shooting <ref>DK.</ref> 1. To fill. 2. To draw a bow string <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>སྐོང་</orth>, and <orth>ཁེང་</orth>.</note></entry>
<entry><headword><orth>འགེབས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགེབས་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>འགེབ་</orth><ref> (DK). </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀབ་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དགབ་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>བགབ་</orth><ref>CD.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁོབས་</orth><ref>LZ, ND, DS. </ref><orth>ཁོབ་</orth><ref>CD, DK, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>CD, ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>ཁེབས་</orth><ref>(Gyurme 1992: 259), (Beyer 1992: 113), (Duff). </ref><orth>གབ་</orth><ref> (Chang vii.16-17), (Gyurme 1992: 259). </ref></causation><causation><label>Resultative of:</label><orth>སྒབ་</orth><ref>[CD], [Coblin 1986]</ref></causation><denominative><label>Denominative of:</label><orth>ཁེབས་</orth> 'a cover'<ref>NWH.</ref></denominative><example><label>Characteristic Example</label><orth>ན་བཟའ་སོགས་ཀྱིས་</orth><ref>LZ, </ref><orth>གོས་དང་དྲེབས་སོགས་྄ </orth><ref>ND<sub>B</sub>, </ref><orth>གོས་དང་ཁེབས་སོགས་</orth><ref>ND<sub>A</sub>.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To cover up, to put on; to conceal <ref>CD.</ref> To cause to spread over; to cover; to put on, to wear <ref>DK.</ref> 1. To become obscure from darkness. 2. To hide, make secret <ref>DS.</ref> To conceal, to cover <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགེམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགེམ་</orth><ref>DS. </ref><orth>འགེམས་</orth><ref>TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འགེམས་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགེམ་</orth><ref>DS. </ref><orth>འགེམས་</orth><ref>TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འགེམས་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To defeat, subdue, overcome <ref>DS. </ref>To crush <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགེར་</orth></headword><crossref><orth>འགེར་</orth><ref>DS </ref>gives as the present of <orth>དགར་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>འགེལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགེལ་</orth><ref>CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཀལ་</orth><ref>CD. </ref><orth>བཀལད་</orth><ref>ND. </ref><orth>བཀལ་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དགལ་</orth><ref>CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁོལ་</orth><ref>CD, DS, TC </ref><orth>ཁོལད་</orth><ref>ND. </ref><orth>འགེལད་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of: </label><orth>སྒལ་</orth><ref>[Coblin 1986] </ref></causation><causation><label>Causitive of</label><orth>འཁེལ་</orth><ref>(Beyer 1992: 113).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཁལ་དང་ཁྲལ་སོགས་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To load, to lay on a burden, to impose tax or rent, to commission; to put, to place on, over; to impose a fine; to give punishment <ref>CD</ref>. To give responsibilities, to load; to impose, lay a tax, to levy a tax <ref>DK</ref>. 1. To burden cattle with a load. 2. To trust, hope. 3. For someone of high rank to impose a certain task or aim to be accomplished upon person of lower rank <ref>DS</ref>.  1. To impose, to burden. 2. To load a pack animal. 3. to hang. 4. To trust, to entrust <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགེས་</orth></headword><crossref><orth>འགེས་</orth><ref>CD </ref>gives as the present of <orth>དགས་</orth> or <orth>འགས་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>འགོ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགོ་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འགོས་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS.  </ref><orth>གོས་</orth><ref>CD, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགོ་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གོས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>འགོས་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><causation><label>Resultative of:</label><orth>སྒོ་</orth><ref>(Chang 1971: vii.18), (Duff).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ལུས་ལྷ་དང་སྐྱོན་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To stain, lose color, dirty sully <ref>CD.</ref> To be infected; to be covered <ref>DK.</ref> For one thing to stick to or contaminate another thing <ref>DS.</ref> 1. To catch (an illness), to be infected. 2. To be stained, to be sullied, to have a stain or substance stick to oneself <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགོག་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགོག་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, LZ, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>འགོགས་</orth><ref>CD. </ref><orth>འགེགས་</orth><ref> CD, (DS).</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀག་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, CD, LZ, ND, DK, DS, TC. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དགག་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, LZ, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>དགགས་</orth><ref>CD.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁོགས་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, DK, DS. </ref><orth>ཁོག་</orth><ref> KY<sub>N</sub>, TD, LZ, ND, TC. </ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TC, ND, DS, TC, (Tournadre &amp; Dorje 2003: 276), (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Tournadre &amp; Dorje 2003: 276), (Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>འགག་</orth><ref>(Gyurme 1992: 259), (Duff)</ref></causation><causation><label>Causitive of</label><orth>ཁེགས་</orth><ref>(Beyer 1992: 113).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>གཞན་གྱི་གྲུབ་མཐའ་སོགས་</orth><ref>TD, </ref><orth>གྲུབ་མཐའ་དང་རྒོལ་ངན་སོགས་</orth><ref>LZ, </ref><orth>ལམ་སོགས་དགག་བྱ་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To prevent; to avert unfortunate events, as danger, to suppress, drive back, expel <ref>CD.</ref> To hinder, obstruct, keep back or in <ref>CD. </ref>To block, obstruct; to stop, hinder; limit <ref>DK. </ref>1. To obstruct, to block, to interrupt. 2. To resist, to oppose <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>བགག་</orth>. </note></entry>
<entry><headword><orth>འགོག་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>དགོག་</orth><ref>LZ. </ref><orth>འགོག་</orth><ref>CD, ND, DS, TC. </ref><orth>དགོགས་</orth><ref>DK </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> བཀོགས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>བཀོག་</orth><ref>CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བཀོག་</orth><ref>LZ. </ref><orth>དགོག་</orth><ref>CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གོག་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཁོག་</orth><ref>CD, ND, DK, TC. </ref><orth>ཁོགས་</orth><ref>DS.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>CD, ND, DS TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><causation><label>Causitive of</label><orth>གོག་</orth><ref>(Chang 1971: vii.17). </ref><orth>ཁོག་</orth><ref> (Gyurme 1992: 259).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>རྩ་བ་སོགས་</orth><ref>LZ, </ref><orth>རྩ་བ་ནས་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To take away forcibly; to snatch, take away, pull out. 2. To take off a cover, lid <ref>CD.</ref> To detach from; to pull out; to extract; to extirpate <ref>DK  </ref>1. For something which adheres together to separate apart. 2. To pluck, comb <ref>DS. </ref>1. To extract, to pull out. 2. To detach, to scrape off, to peel off <ref>TC. </ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགོགས་</orth></headword><crossref><orth>འགོགས་</orth><ref>CD </ref>gives as the present of <orth>འགོག་</orth><sub>1</sub>.</crossref></entry>
<entry><headword><orth>འགོང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགོང་</orth><ref>CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀོང་</orth><ref>CD. </ref><orth>འགོངས་</orth><ref>DK, DS.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགོང་</orth><ref>DK, DS.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འགོངས་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>DS.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>DS.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To bewitch, enchant, pass over, get the better of. (the past tense <orth>བཀོང་</orth> in compounds means 'threat') <ref>CD.</ref> To be trespassed or violated; to be disgraced; to be afraid of <ref>DK.</ref> 1. To obtain release from entrapment. 2. To surpass, exceed <ref>DS.</ref>  (archaic) 1. To be intimidated, to be afraid, to be oppressed. 2. To transgress. 3. To rival, to get the better of. 4. To demean, to put down. 5. To exceed, to go beyond. 6. To be released, to escape <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>བཀོང་</orth><sub>1</sub> and <orth>འཁོང་</orth>.</note></entry>
<entry><headword><orth>འགོད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགོད་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>དགོད་</orth><ref>LZ.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བགོད་</orth><ref>KY<sub>TC</sub>, </ref><orth>འགོད་</orth><ref>KY<sub>TZ</sub>,</ref><orth>བཀོད་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དགོད་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>འཁོད་</orth><ref>CD.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁོད་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>NZ</sub> (see note), LZ, ND, CD, DS, TC. </ref><orth>འཁོད་</orth><ref>KY<sub>NC</sub>, TD, LZ, (DS). </ref><orth>འགོད་</orth><ref>DK</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, CD, ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causative of</label><orth>འཁོད་</orth><ref>(Beyer 1992: 112), (Gyurme 1992: 259), (Duff).</ref><orth>འགོ་</orth><ref>(Chang vii.19, see note)</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>གནས་སུ་</orth><ref>TD, </ref><orth>ཚོམ་བུ་དང་ཡི་གེར་སོགས་སུ་</orth><ref>('god) LZ,  </ref><orth>གྲལ་དང་གནས་སུ་</orth><ref>(dgod) LZ. </ref><orth>རྒྱན་དང་བདེ་དང་བྲལ་སོགས་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To design, project, plan; to found, establish, lay out; to fix, put <ref>('god) CD.</ref> To build, arrange, plan <ref>(bkod) CD.</ref> To register, make a record; to coronate, enthrone; to make peace; to put a signature or seal on <ref>DK.</ref> 1.  To insert, to establish, to put, to secure. to rectify. 2. To design, to formulate, to plan out, to build, to lay out. 3. To write, to sign, to record, to document <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Root given as *go+d <ref>(Chang 1971: vii.18).</ref></note><note><label>Note</label><ref>KY<sub>NZ</sub></ref> has an erasure of one character i.e. <orth>འཁོད་</orth> may have been the original reading. <ref>(Chang 1971: vii.18)</ref> suggests that 'god functions as a causative of <orth>འགོ་</orth> in Lhasa dialect. <ref>(Uray 1972: 19) </ref>connects this verb with <orth>མཁོས་</orth>/<orth>ཁོས་</orth>/<orth>ཁོད་</orth> 'institution, administration, settlement of the state' along with the verbs, <orth>སྐོ་</orth> and <orth>འཁོད་</orth>. <ref>(Takeuchi 1990: 175) </ref>suggests that the noun <orth>གོད་</orth> 'order to execute' is derived from the intransitive perfect form of this verb. </note></entry>
<entry><headword><orth>འགོམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གོམ་</orth><ref>LZ</ref><orth>འགོམ་</orth><ref>CD, DK, DS, TC. </ref><orth>བགོམ་</orth><ref> CD, ND. </ref><orth>བགོམས་</orth><ref> (CD).</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བགོམས་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བགོམད</orth><ref>LZ</ref><orth>བགོམ་</orth><ref>ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འགོམ་</orth><ref>LZ</ref><orth>ཨྀ</orth><ref> ND. </ref><orth>གོམས་</orth><ref>DK, DS. </ref><orth>བགོམས་</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary</label><ref> ND</ref><label> Voluntary: </label><ref>DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>རྐང་པ་སོགས་ཀྱིས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>གོམ་པ་</orth><ref>ND<sub>A</sub>, </ref><orth>གོམ་པས་</orth><ref>ND<sub>B</sub>.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To walk, step, stride, pace <ref>(bgom) CD. </ref>1. To tread. 2. (Acc. Sch. = <orth>འགེས་</orth>, <orth>འགུམ་</orth>) To pass over, = <orth>འགྲོ་</orth><ref>('gom) CD.</ref> To walk; to pace <ref>DK.</ref> To pass thither from above <ref>DS.</ref> To walk over, to cross over, to pass over <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགོར་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>བགོར་</orth><ref>CD, TC. </ref><orth>འགོར་</orth><ref> CD, DK, DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བགོརད་</orth><ref>DK.</ref><orth>བགོར་</orth><ref> DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བགོར་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འགོརད་</orth><ref>DK. </ref><orth>བགོར་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><causation><label>Causative of</label><orth>འགོར2 </orth><ref>(Duff).</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To linger, loiter in the way; delay <ref>CD.</ref> To delay; to detain <ref>DK.</ref> To make time pass <ref>DS.</ref> To take [time], to elapse, to delay <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགོར་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགོར་</orth><ref>LZ, CD, DK, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འགོརད་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>འགོར་</orth><ref> TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགོར་</orth><ref>LZ, DK, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འགོརད་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Tournadre &amp; Dorje 2003: 271), (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs.]<ref> (Tournadre &amp; Dorje 2003: 271).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>འགོར1 </orth><ref>(Duff)</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>དུས་དང་ལམ་སོགས་སུ་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To tarry, linger, loiter <ref>CD.</ref> To be delayed; to be late <ref>DK.</ref> To take time, to be delayed <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགོལ་</orth></headword><crossref><orth>འགོལ་</orth><ref>CD</ref>gives  as the present to gol. </crossref></entry>
<entry><headword><orth>འགོལད་</orth></headword><crossref><orth>འགོལད་</orth><ref>DK</ref>gives as the present to <orth>གོལ་</orth>. </crossref></entry>
<entry><headword><orth>འགྱག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྱག་</orth><ref>CD, DK. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གྱགས་</orth><ref>DK. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གྱག་</orth><ref>DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འགྱགས་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><trans><label>Meaning</label> To be sold, spend, expended (Cs.) <ref>CD.</ref> To lose, to destroy <ref>DK.</ref></trans><note><label>Note: </label><ref>CD </ref>suggests comparison with <orth>སྐྱག་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>འགྱང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྱང་</orth><ref>CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འགྱངས་</orth><ref>CD, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགྱང་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འགྱངས་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of: </label><orth>འགྱངས་</orth><ref>(Duff). </ref><orth>སྒྱང་</orth><ref> NWH.</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To be delayed, postponed, farthest [sic] <ref>CD.</ref> To be delayed; to be late <ref>DK.</ref> For time to pass <ref>DS.</ref> To delay, to postpone, to put off <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགྱངས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྱངས་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>བགྱང་</orth><ref>TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བགྱངས་</orth><ref>LZ, DK, (DS), TC.</ref><orth>བརྒྱངས་</orth><ref>(LZ).</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བགྱང་</orth><ref>LZ, DK, (DS), TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འགྱངས་</orth><ref>LZ, DK.</ref><orth>བགྱོངས་</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref> TC.</ref></transitivity><causation><label>Causitive of</label><orth>འགྱང་</orth><ref>(Duff)</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>དུས་དང་ཡུན་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To delay <ref>DK.</ref> To cause a delay <ref>DS.</ref> To postpone, delay <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note: </label> Compare <orth>སྒྱང་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>འགྱས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྱས་</orth><ref>DK. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གྱས་</orth><ref>DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>གྱ་</orth><ref>DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གྱོས་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><trans><label>Meaning</label> To decay; to diminish <ref>DK.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགྱིང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྱིང་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འགྱིངས་</orth><ref>LZ, DK, TC. </ref><orth>འགྱིང་</orth><ref>ND.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགྱིང་</orth><ref>LZ, DK, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འགྱིང་</orth><ref>LZ. </ref><orth>འགྱིངས་</orth><ref>DK, TC. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> ND.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>ND.</ref><label>Voluntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref> TC.</ref></transitivity><causation><label>Resultative of:</label><orth>སྒྱིང་</orth><ref>(Duff).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཉམས་ཀྱིས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To assume air or appearance of greatness; to sit lifting up in the manner of a lion. 2. To look haughtily; to look down upon; to slight a person <ref>CD.</ref> To assume a posture, to pose <ref>DK.</ref>  To put on airs, to act haughtily or arrogantly <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགྱུ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྱུ་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འགྱུས་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགྱུ་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འགྱུ་</orth><ref>LZ. </ref><orth>འགྱུས་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth>དུས་ཚེ་སོགས་ལ་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To move quickly to and fro (e.g. lightning, a mirage, the mind) <ref>CD.</ref> To focus one's mind on an object; to scatter from the intended object of meditation; to form the limbs of a child in the womb <ref>DK. </ref>1. To quiver back and forth. 2. To be mentally distracted <ref>DS. </ref>To move <ref>TC. </ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>རྒྱུ་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>འགྱུར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྱུར་</orth><ref>LZ, CD DS.  </ref><orth>འགྱུརད་</orth><ref>DK. - TC (see note).</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གྱུརད་</orth><ref> LZ.</ref><orth>གྱུར་</orth><ref>CD, DK, DS, TC.</ref><orth>འགྱུར་</orth><ref>DS, TC (see note).</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགྱུར་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>འགྱུར་</orth><ref>LZ.</ref><orth>གྱུརད་</orth><ref>DK.</ref><orth>ཨྀ</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary</label><ref>DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Goldstein 1991: 130), (Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>སྒྱུར་</orth><ref>[CD], (Chang 1971: vii.20-21), (Gyurme 1992: 259), (Duff).</ref></causation><trans><label>Meaning</label> 1. To become; to grow, increase, change. 2. (Annexed to an infinitive may denote either the perfect or future tense, the context decides in every instance how it is to be understood) <ref>CD.</ref> To change, become <ref>DK.</ref> For an essence, ingredient, circumstance &amp;c. to arise as different from before <ref>DS.</ref> 1. To change, alter. 2. To turn into, become <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label><ref>DS</ref> gives two verbs <orth>འགྱུར་</orth>, <orth>གྱུར་</orth>, <orth>འགྱུར་</orth>, - and <orth>འགྱུར་</orth>, <orth>འགྱུར་</orth>, <orth>འགྱུར་</orth> -, just like <ref>TC</ref> does. However for <ref>DS</ref> the two definitions are the same. <ref>TC</ref> lists <orth>འགྱུར་</orth>, <orth>འགྱུར་</orth>, <orth>འགྱུར་</orth>, -, and -, <orth>གྱུར་</orth>, <orth>འགྱུར་</orth>, - as two verbs the second immediatley following the first in his verb tables. However in the body of the dictionary under 'gyur the first definition is listed without verb stems. The second definition is listed with the stems: <orth>འགྱུར་</orth>, <orth>གྱུར་</orth>, <orth>འགྱུར་</orth>, - with the definition 'to be established, or arise different than before'. <ref>(Li yung khrang 1988) </ref>which is supposed to be an excerpt of verb material form <ref>TC</ref> is exactly the same but lists defintion one with the stems: 'gyur, 'gyur, 'gyur, -. <ref>(Hoshi 2003)</ref> also distinguishes two verbs <ref>NWH.</ref></note></entry>
<entry><headword><orth>འགྱེ་</orth><sub>1</sub></headword><crossref><orth> འགྱེ་</orth><ref>LZ, CD, DS. </ref>give as the present of <orth>འགྱེས་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>འགྱེ་</orth><sub>2</sub></headword><crossref><orth>འགྱེ་</orth><ref>LZ</ref> gives as the present of <orth>འགྱེད་</orth><sub>1</sub></crossref></entry>
<entry><headword><orth>འགྱེད་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྱེ་</orth><ref>LZ. </ref><orth>འགྱེད་</orth><ref>(LZ), CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀྱེས་</orth><ref>LZ, ND, DS, TC. </ref><orth>བགྱེས་</orth><ref>CD.</ref><orth>བཀྱེ་</orth><ref>DK, (DS). </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བཀྱེ་</orth><ref>LZ, CD, TC. </ref><orth>དགྱེ་</orth><ref>ND, DS. </ref><orth>དགྱེད་</orth><ref>DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>བཀྱེ་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཀྱེས་</orth><ref>(LZ). </ref><orth>ཁྱེས་</orth><ref>ND, (DS), TC. </ref><orth>འགྱེད་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཁྱེ་</orth><ref>DS.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>CD (def. 1), DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>འགྱེས་</orth><ref>(Chang 1971: vii.20).</ref><orth>འཁྱེད་</orth><ref> (Coblin 1986), (Beyer 1992: 113)</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>འོད་ཟེར་སོགས་</orth><ref>LZ,</ref><orth>སྤྲུལ་པ་འོད་སྦྱིན་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To divide, to scatter, disperse. 2. To institute, set going. 3. To give an entertainment, banquet <ref>CD.</ref> To focus rays; to send; to distribute; to fight a war <ref>DK.</ref> 1. To deploy (troops in battle). 2. To apply paint, varnish.3. To mutually fight. 4. To give, having divided into pieces. 5. To give off, radiant light <ref>DS. </ref>1. To send, to dispatch. 2. To emit. 3. To display, to send forth. 4. To dispute. 5. To give <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགྱེད་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྱེད་</orth><ref>DS. </ref><orth>དགྱེད་</orth><ref>(DS). </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀྱེད་</orth><ref>DS.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བགྱེད་</orth><ref>DS. </ref><orth>དགྱེད་</orth><ref>(DS).</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁྱེད་</orth><ref>DS.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To stretch, prolong <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགྱེད་</orth><sub>3</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྱེད་</orth><ref>LZ. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འགྱེད་</orth><ref>LZ.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགྱེད་</orth><ref>LZ.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འགྱེད་</orth><ref>LZ.</ref></wrIV><example><label>Characteristic Example</label><orth>འགྱེད་སྟོན་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><note><label>Note</label> perhaps to be connected with <orth>འགྱེད་</orth><sub>1</sub></note></entry>
<entry><headword><orth>འགྱེར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྱེརད་</orth><ref>CD. </ref><orth>འགྱེར་</orth><ref>DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གྱེར་</orth><ref>DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགྱེར་</orth><ref>DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གྱེརད་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To drop, or let fall; to throw down; to quit, abandon, throw away (Sch.) <ref>CD.</ref> To give up; to abandon <ref>DK.</ref> (archaic) 1. To get rid of, hide away. 2. To separate, break a connection <ref>DS.</ref> (archaic) To renounce, to abandon <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགྱེལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྱེལ་</orth><ref>LZ, CD, ND, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འགྱེལད་</orth><ref>LZ. </ref><orth>འགྱེལ་</orth><ref>ND, [DS], TC.</ref><orth>གྱེལ་</orth><ref>(Chang 1971:  vii.20)</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགྱེལ་</orth><ref>LZ, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འགྱེལ་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>ND, TC. </ref><orth>གྱེལ་</orth><ref>(Chang 1971: vii.20)</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>ND, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>[CD], DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>སྒྱེལ་</orth><ref>CD, (Chang 1971: vii.20), (Beyer 1992: 116), (Duff).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ས་ལ་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To fall; to tumble down <ref>CD.</ref> (for a person or upright thing) To lie horizontally <ref>DS.</ref> To fall, to collapse <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Root given as gyel &lt; *gyal &lt; gal <ref>(Beyer 1992: 84 n. 15)</ref></note></entry>
<entry><headword><orth>འགྱེས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྱེ་</orth><ref> LZ, CD, DS.</ref><orth>འགྱེས་</orth><ref>CD, ND, DK, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གྱེས་</orth><ref>CD, ND, DK, DS, TC.</ref><orth> འགྱེས་</orth><ref>LZ.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགྱེས་</orth><ref>ND, TC.</ref><orth>འགྱེ་</orth><ref>LZ, DK, DS.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གྱེས་</orth><ref>LZ, CD, ND. </ref><orth>གྱེད་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>DS, TC. </ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND, CD.</ref><label> Involuntary: </label><ref>DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref> TC, DS.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>འགྱེད་</orth><ref>(Chang 1971: vii.20), [Coblin 1986].</ref></causation><example><label>Characteristic Example: </label><orth>སོ་སོར་</orth><ref>LZ, ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To be dispersed; to be divided. 2. To issue, proceed, spread, branch from <ref>CD.</ref> To become separate; to disperse; to be divorced <ref>DK.</ref> 1. To separate, place apart <ref>DS.</ref> To be separated, to separate, to split <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Root given as gye &lt; *gya &lt; *ga<ref> (Beyer 1992: 84 n. 15). </ref>cf. <orth>འགས་</orth>.</note></entry>
<entry><headword><orth>འགྱོག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྱོག་</orth><ref>LZ, CD, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འགྱགས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>བཀྱགས་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགྱོག་</orth><ref>LZ, DS. </ref><orth>བཀྱག་</orth><ref>TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཆོགས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཁྱོགས་</orth><ref>DS. </ref><orth>ཁྱོག་</orth><ref>(DS), TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS, TC, (Tournadre &amp; Dorje 2003: 137), (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label> [Erg. Abs.], <ref>(Tournadre &amp; Dorje 2003: 137).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>མགྲོན་འགྲུལ་རྣམས་</orth><ref>LZ. </ref></example><trans><label>Meaning</label> To ascend <ref>CD.</ref> To lift, hold a thing up <ref>DS. </ref>To raise, to lift, to support <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགྱོད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྱོད་</orth><ref>CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འགྱོད་</orth><ref>ND, DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགྱོད་</orth><ref>DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འགྱོད་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> ND, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>ND, TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To repent; to grieve for. To lament, relent (not only for bad, but also for good actions, when the latter are attended with disadvantages) <ref>CD.</ref> To repent; to feel sorry; to befall of regret <ref>DK.</ref> To mentally suffer latter on account of an action previously done <ref>DS.</ref> To regret, to fell remorse, to feel sorry <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགྲགས་</orth></headword><crossref><orth>འགྲགས་</orth><ref>CD.</ref> gives as a present of <orth>གྲགས་</orth><sub>1</sub> and <orth>གྲགས་</orth><sub>2</sub></crossref></entry>
<entry><headword><orth>འགྲང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྲང་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འགྲངས་</orth><ref>LZ, [CD], DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགྲང་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འགྲང་</orth><ref>LZ. </ref><orth>འགྲངས་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC, (Gyurme 1992: 249).</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example: </label><orth>ཟས་སོགས་ཀྱིས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To satisfy with food; to satiate <ref>CD.</ref> To be full (after meals) <ref>DK.</ref> To be sated, satiated, to be full <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགྲང་</orth><sub>2</sub></headword><crossref><orth>འགྲང་</orth><ref>[CD]</ref> gives as the present of <orth>བགྲང་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>འགྲད་</orth></headword><crossref><orth>འགྲད་</orth><ref>CD, DK  </ref>give as the present of <orth>བགྲད་</orth>. </crossref></entry>
<entry><headword><orth>འགྲན་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྲན་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འགྲནད་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>འགྲན་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགྲན་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འགྲན་</orth><ref>LZ. </ref><orth>འགྲནད་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><causation><label>Resultative of:</label><orth>སྒྲུན་</orth><ref>[CD].</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཕན་ཚུན་རྩལ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To vie with, contend with; to strive (for victory) <ref>CD.</ref> To compete, to challenge <ref>DK. </ref>To contest for victory <ref>DS.</ref> To rival, to compete, to contest, to hold a test <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགྲམས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྲམས་</orth><ref>CD, DK, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གྲམ་</orth><ref>DK. </ref><orth>འགྲམས་</orth><ref>TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགྲམ་</orth><ref>DK. </ref><orth>འགྲམ་</orth><ref>TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གྲམས་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To spread over <ref>CD. </ref>To be spread out, dispersed, scattered <ref>DK.</ref> To pervade, to diffuse, to be agitated <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>གྲམ་</orth> and <orth>འགྲེམ་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>འགྲས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྲས་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འགྲས་</orth><ref>LZ, ND, DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགྲས་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འགྲས་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>ND, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>ND, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth>དགྲ་སོགས་དང་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To hate, to bear ill-will, to have spite against <ref>CD.</ref> To have spite; to hate <ref>DK.</ref> For the thought of fighting against an enemy to arise <ref>DS.</ref> To come to hate, to dislike <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> related to noun <orth>དགྲ་</orth> 'enemy'.</note></entry>
<entry><headword><orth>འགྲིག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྲིག་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འགྲིགས་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགྲིག་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འགྲིགས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>འགྲིགས་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>DS, TC, (Tournadre &amp; Dorje 2003: 166), (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label> [Abs. Obl.] <ref>(Tournadre &amp; Dorje 2003: 166). (Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causative of</label><orth>འཁྲིག་</orth><ref>(Beyer 1992: 112).</ref></causation><causation><label>Resultative of:</label><orth>སྒྲིག་</orth><ref>[CD], (Chang 1971: vii.19), (Gyurme 1992: 259), (Duff).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>རྟེན་འབྲེལ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To suit, agree, correspond; to be right <ref>CD.</ref> To be suitable; to be fitting; to be ok <ref>DK.</ref> 1. To agree, accord, be in harmony. 2. To be appropriate, suitable <ref>DS.</ref> 1. To suit, to be suitable. 2.  To make harmonious, to reconcile <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགྲིབ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྲིབ་</orth><ref>CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གྲིབ་</orth><ref>(Zeisler 2004: 462).</ref><orth>འགྲིབ་</orth><ref>ND, [DS], TC. </ref><orth>འགྲིབས་</orth><ref>DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགྲིབ་</orth><ref>DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འགྲིབས་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>ND, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>ND, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>སྒྲིབ་</orth><ref>[CD], (Gyurme 1992: 259).</ref></causation><trans><label>Meaning</label> 1. To grow dim; to get dark (Cs.) 2. To grow less, to decrease, to be diminished, to decay <ref>CD.</ref> To be diminished; to decay; to become smaller; to be reduced <ref>DK.</ref> To become smaller, to become fewer <ref>DS.</ref> 1. To decrease, to decline. 2. To grow dim, to be covered to set, to disappear <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label><ref>(Beyer 1992: 73) </ref>suggests comparison with <orth>རབ་རིབ་</orth> 'mist, dimness'.</note></entry>
<entry><headword><orth>འགྲིམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྲིམ་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འགྲིམས་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགྲིམ་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གྲིམས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>འགྲིམས་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཟ་ཏུགས་དང་ཆོས་གྲྭ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To march about, perambulate; to rove or stroll about; walk round <ref>CD.</ref> To wander from place to place; to travel widely, to advance through monastic life, &amp;c. <ref>DK.</ref> 1. To go to many places. 2. To link from one thing to another <ref>DS.</ref> To travel, to journey, to wander, to undergo, to attend <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགྲིལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྲིལ་</orth><ref>CD, DS, TC. </ref><orth>འགྲིལད་</orth><ref>DK. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གྲིལ་</orth><ref>CD, DS, DS. </ref><orth>འགྲིལ་</orth><ref>TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགྲིལ་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གྲིལད་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>སྒྲིལ་</orth><ref>[CD], (Rona-Tas 1978: 359), (Beyer 1992: 116), (Gyurme 1992: 259), (Duff).</ref></causation><trans><label>Meaning</label> 1. To be twisted or wrapped round, to be collected, concentrated; to flock or crowd together. 2. To be turned, rounded, made circular or cylindrical. 3. To fall, drop down (for <orth>འཁྲིལ་</orth>Sch.) <ref>CD.</ref> To roll up; to snowball <ref>DK.</ref> 1. To twist, turn. 2. (according to some <orth>དག་ཡིག་</orth>  'spelling primers') To collect together, to wrap in <ref>DS.</ref> 1. To be rolled up, to recoil, to be condensed, to be assembled. 2. To roll down <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Root given as ril <ref>(Rona-Tas 1978: 359), (Beyer 1992: 73)</ref></note><note><label>Note</label><ref>(Rona-Tas 1978: 359) </ref>calls <orth>འདྲིལ་</orth> 'to be turned, rolled round, twisted into a thing.' the 'passive' of this verb, in addition he suggests a connection to the adjective <orth>ཧྲིལ་པོ་</orth> 'round, globular, close, dense' and the noun <orth>རིལ་བ་</orth>'scroll'. <ref>(Beyer 1992: 73)</ref> similarly suggests comparision with <orth>རིལ་པོ་</orth> 'round'.</note></entry>
<entry><headword><orth>འགྲུ་</orth></headword><crossref><orth>འགྲུ་</orth><ref>CD. </ref>gives as the present of <orth>འགྲུས་</orth>.</crossref></entry>
<entry><headword><orth>འགྲུང་</orth></headword><crossref><orth>འགྲུང་</orth><ref>DK </ref>gives as the present of <orth>བགྲུང་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>འགྲུབ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྲུབ་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref><orth>འགྲུབས་</orth><ref>DK. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གྲུབ་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགྲུབ་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འགྲུབ་</orth><ref>LZ. </ref><orth>གྲུབས་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>[CD], DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>སྒྲུབ་</orth><ref>(Gyurme 1992: 259), (Beyer 1992: 116), (Duff).</ref></causation><denominative><label>Denominative of: </label><orth>གྲབས་</orth> 'preparation' <ref>(Simon 1971: 474).</ref></denominative><example><label>Characteristic Example</label><orth>བསམ་དོན་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> (Situ 69) To be accomplished; to be made ready, to be finished <ref>CD.</ref> To be accomplished <ref>DK.</ref> 1. To become, arise. 2. To exist, stay. 3. To know, understand <ref>DS.</ref> To become accomplished, to be made, to be fulfilled, to be completed <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགྲུམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྲུམ་</orth><ref>CD.</ref><orth>འགྲུམས་</orth><ref>DK.</ref><orth>གྲུམས་</orth><ref>DS. </ref><orth>གྲུམ་</orth><ref>TC. </ref><orth>དྲུམ་</orth><ref> (TC).</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གྲུམས་</orth><ref>CD, DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགྲུམ་</orth><ref>DK.</ref><orth>གྲུམས་</orth><ref>[DS]. </ref><orth>གྲུམ་</orth><ref>TC. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གྲུམས་</orth><ref>DK.</ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To pinch, nip off (the point of a thing); to cut off; to prime, lop, clip the wings (Cs.) <ref>CD.</ref> To be broken or cracked <ref>DK.</ref> To break into many pieces <ref>DS.</ref> 1. To be broken, to be damaged. 2. To be exhausted, to be worn out <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགྲུལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྲུལ་</orth><ref>CD, DK, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འགྲུལད་</orth><ref>DK. </ref><orth>འགྲུལ་</orth><ref>TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགྲུལ་</orth><ref>DK, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འགྲུལད་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><causation><label>Causative of</label><orth>འཁྲུལ་</orth><ref>(Beyer 1992: 112).</ref></causation><trans><label>Meaning</label> 1. To walk; to pass; to ravel. 2. Fig. To walk, to live, act, or behave. 3. To pass as good; to be current (of coins) <ref>CD.</ref> To journey; to go <ref>DK. </ref>To travel, to tour, to take a trip <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགྲུས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྲུས་</orth><ref>LZ, TC. </ref><orth>འགྲུ་</orth><ref>CD.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འགྲུས་</orth><ref>LZ, [CD], TC.</ref><orth>གྲུས་</orth><ref>CD.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགྲུས་</orth><ref>LZ, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འགྲུས་</orth><ref>LZ, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཆོས་ཕྱོགས་ལ་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To bestow pains upon a thing <ref>CD.</ref> To persevere, to be diligent <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགྲེ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྲེ་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འགྲེས་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགྲེ་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འགྲེས་</orth><ref>LZ, ND, DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>ND, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND</ref><label> Involuntary: </label><ref>ND, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>སྒྲེ་</orth><ref>(Chang 1971: vii.19), (Beyer 1992: 116), (Duff).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>སྔ་ཕྱི་</orth><ref>LZ, </ref><orth>རིགས་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To roll one's self <ref>CD.</ref> To apply a same reasoning; to adjust one's sleeping position <ref>DK. </ref>1. To turn over the body while lying down. 2. To use previous reasoning to consider an new topic <ref>DS.</ref> 1. To be collated, to be juxtaposed, to be mixed. 2. To toss and turn. 3. (archaic) To move <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགྲེང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྲེང་</orth><ref>LZ, ND, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འགྲེངས་</orth><ref>LZ, DK, TC. </ref><orth>འགྲེང་</orth><ref>ND, [DS].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགྲེང་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གྲེངས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>ND. </ref><orth>འགྲེངས་</orth><ref>DK, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>ND.</ref><label> Voluntary: </label><ref>TC. </ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>སྒྲེང་</orth><ref>[CD], (Chang 1971: vii.19), [Coblin 1986], (Gyurme 1992: 259), (Beyer 1992: 116), (Duff).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>གྱེན་དང་ལུས་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To stand <ref>CD.</ref> To rise up; to get up <ref>DK.</ref> To stand up, to rise up <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགྲེད་</orth></headword><crossref><orth>འགྲེད་</orth><ref>LZ, (DS), (TC).</ref> give as a present of <orth>འདྲེད་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>འགྲེམ་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྲེམ་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, CD, (ND), DS. </ref><orth>འགྲེམས་</orth><ref>LZ, ND, DK, (CD), TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀྲམ་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དགྲམ་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁྲོམས་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, LZ, CD, ND, DS, TC.</ref><orth>ཁྲེམས་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, CD, ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>གྲམ་</orth><ref>(Gyurme 1992: 258)(Duff).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>རྒྱན་དར་སོགས་</orth><ref>LZ, </ref><orth>ཆུ་དང་གཅལ་དུ་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To spread (as of grain, for drying) <ref>CD.</ref> To scatter; to spread out <ref>DK.</ref> To spread, to lay out many things <ref>DS.</ref> To be spread out, to lay out, to distribute <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགྲེམ་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྲེམ་</orth><ref>LZ. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འགྲེམས་</orth><ref>LZ.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགྲེམ་</orth><ref>LZ.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གྲེམས་</orth><ref>LZ.</ref></wrIV><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཆབ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example></entry>
<entry><headword><orth>འགྲེལ་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྲེལ་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀྲལད་</orth><ref>LZ, ND, DK. </ref><orth>བཀྲལ་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དགྲོལ་</orth><ref>LZ, DS, TC. </ref><orth>དགྲལ་</orth><ref>ND. </ref><orth>བཀྲལ་</orth><ref>DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>འགྲེལད་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>ཁྲོལད་</orth><ref>ND. </ref><orth>ཁྲོལ་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>གཞུང་ཚིག་སོགས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>དགོངས་ལ་ཁྱལ་དང་འགྲེལ་</orth><ref>ND<sub>B</sub>.</ref><orth>དགོངས་ལ་ཁྱལ་དང་འགྲེལ་པ་</orth><ref>ND<sub>A</sub>.</ref></example><trans><label>Meaning: </label>1. To beg, supplicate. 2. To put in, arrange. 3. To explain, comment upon <ref>CD.</ref> To classify; to elucidate meaning; to explain in detail <ref>DK.</ref> To comment on, to elucidate the difficult points of a text <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགྲེལ་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྲེལ་</orth><ref>ND. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འགྲེལ་</orth><ref>ND. </ref></wrII></entry>
<entry><headword><orth>འགྲོ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྲོ་</orth><ref>CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>སོང་</orth><ref>CD, DS. </ref><orth>འགྲོ་</orth><ref>ND.</ref><orth>ཕྱིནད་</orth><ref>DK.</ref><orth>ཕྱིན་</orth><ref>TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགྲོ་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སོང་</orth><ref>CD, DK, DS, TC. </ref><orth>རྒྱུ་</orth><ref> (Denwood 1999)</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>CD, DS, TC, (Goldstein 1991: 93), (Gyurme 1992: 251), (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC, (Goldstein 1991: 93), (Gyurme 1992: 251).</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To go, to live <ref>CD.</ref> To go, to move <ref>DK. </ref>1. To go, to proceed, to set off, to move. 2. To be acceptable [to the senses]. 3. To hold, to contain. 4. To become. 5. To be used for <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Root given as 'gro &lt; ' + TB *ga + *ro, *ro &lt; TB *ra 'to come' <ref>(Delancey 1908: 233)</ref></note><note><label>Note</label>song &lt; s + *ong, *ong &lt; TB *wang <ref>(Delancey 1980: 233).</ref></note><note><label>Note</label> The past tense <orth>སོང་</orth> is more typical of eastern dialects whereas phyin more of central dialects <ref>(Tournadre pers. comm.).</ref> Denwood's imperative is for Lhasa dialect. For more etymological thoughts on motion verbs compare <orth>འོང་</orth>. </note></entry>
<entry><headword><orth>འགྲོགས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྲོགས་</orth><ref>CD, ND, DK, TC. </ref><orth>འགྲོག་</orth><ref>(DK), DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>འགྲོགས་</orth><ref>ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགྲོགས་</orth><ref>DK, TC. </ref><orth>འགྲོག་</orth><ref>(DK), DS.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>ND, DS.</ref><orth>འགྲོགས་</orth><ref>DK, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>ND, DS.</ref><label>Voluntary: </label><ref>TC. </ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS.</ref><label> Transitive:</label><ref> TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Ass.] <ref>(Tournadre &amp; Dorje 2003: 368), (Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To associate with; to keep company, to be in the company of; to accompnay <ref>CD.</ref> To be accompanied by; to associate with; to stay together <ref>DK.</ref> To act with mutual connection, to co-habitate, to co-operate <ref>DS.</ref> To accompany, to associate with <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Perhaps to be compared with <orth>རོགས་</orth> 'help'</note></entry>
<entry><headword><orth>འགྲོང་</orth></headword><crossref><orth>འགྲོང་</orth><ref>ND, DS</ref>give as the present of <orth>དགྲོང་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>འགྲོངས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྲོང་</orth><ref>ND.</ref><orth>འགྲོངས་</orth><ref>DK, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> འགྲོང་</orth><ref>ND. </ref><orth>གྲོང་</orth><ref>DK. </ref><orth>གྲོངས་</orth><ref>. TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>འགྲོང་</orth><ref>DK. </ref><orth>འགྲོངས་</orth><ref>TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>ND, TC. </ref><orth>གྲོངས་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>ND, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><causation><label>Resultative of:</label><orth>དགྲོང་</orth><ref>(Chang 1971: vii.18), (Gyurme 1992: 259).</ref></causation><denominative><label>Denominative of:</label><orth>རོ་</orth>'corpse'<ref>(Hahn 1999: 124)</ref></denominative><trans><label>Meaning</label> To die <ref>CD. </ref>(honorific) To die<ref> TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Root given as 'g- ro - ng <ref>(Hahn 1999: 124)</ref></note></entry>
<entry><headword><orth>འགྲོད་</orth></headword><crossref><orth>འགྲོད་</orth><ref>DK</ref> gives as a present of <orth>བགྲོད་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>འགྲོལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>འགྲོལ་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>དགྲོལ་</orth><ref>LZ.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཀྲོལ་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, DK, DS, TC. </ref><orth>བཀྲོལད་</orth><ref>TD, LZ, ND.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>དགྲོལ་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁྲོལ་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, DS, TC.</ref><orth>ཁྲོལད་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, LZ, ND, DK. </ref><orth>གྲོལད་</orth><ref>TD, LZ.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC. </ref></transitivity><causation><label>Causitive of</label><orth>གྲོལ་༼Cཧང་1971༔ བི༹ཨི18༽, </orth><ref>(Gyurme 1992: 259), (Duff). </ref><label>Resultative of:</label><orth>སྒྲོལ་</orth><ref>[Duff]</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>མདུད་པ་སོགས་</orth><ref>TD,</ref><orth>མདུད་བཅིངས་སོགས་</orth><ref> ('grol) LZ,</ref><orth>བཅིངས་པ་སོགས་</orth><ref>(dgrol) LZ</ref><orth>, མདུད་པ་ཁྲིམས་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To unravel, to make loose, to set free, to unfasten <ref>CD.</ref> To loosen; to set free from bondage <ref>DK. </ref>1. (for a knot, tied rope &amp;c.) To unravel, unwind. 2. (for a higher ranking [person]) To allow, approve <ref>DS. </ref>1. To untie, to unravel, to liberate, to release, to unfasten. 2. To comment on, to elucidate <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>འགྲོལ་</orth><sub>2</sub></headword><crossref><orth>འགྲོལ་</orth> or<orth>འགྲོལད་</orth><ref>CD, DK, (Bielmeier 1988: 20)</ref>give as the present to <orth>གྲོལ་</orth>.</crossref></entry>
<entry><headword><orth>རྒ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>རྒ་</orth><ref>CD, DK, DS, TC. </ref><orth>རྒད་</orth><ref>DK. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>རྒས་</orth><ref>CD, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>རྒ་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>རྒས་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> 1. To be old, aged. 2. To go down, to set (of the sun) (Jä) <ref>CD.</ref> To become old; to become physically weak, to become lean and thin <ref>DK.</ref> 1. (for men or cattle) To age. 2. To become old, for time to pass <ref>DS.</ref> To age, to grow old <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Root given as rga &lt; *gra <ref>(Beyer 1992: 85 n.16)</ref></note><note><label>Note</label> related to the nouns <orth>རྒད་པོ་</orth>, <orth>རྒད་མོ་</orth>, <orth>རྒན་པོ་</orth>, <orth>རྒན་མོ་</orth>, <orth>རྒས་པོ་</orth>, <orth>རྒས་མོ་</orth> 'old man, old woman' and the verb <orth>བགྲེས་</orth>.</note></entry>
<entry><headword><orth>རྒལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>རྒོལ་</orth><ref>LZ, ND, (DS). </ref><orth>རྒལ་</orth><ref>CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བརྒལད་</orth><ref>LZ, ND, DK.</ref><orth>བརྒལ་</orth><ref>CD, DS, TC. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བརྒལ་</orth><ref>LZ, ND, CD, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>རྒོལད་</orth><ref>LZ, ND, DK. </ref><orth>རྒོལ་</orth><ref>CD, DS, TC. </ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>CD, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS.</ref><label> Transitive</label><ref> TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Resultative of:</label><orth>སྒྲོལ་</orth><ref>[Beyer 1992: 85]</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཆུ་སོགས་དང་གཞན་དང་</orth><ref>LZ, </ref><orth>ཕར་ལ་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To ford (a river), to travel through, to pass over, to surmount a pass <ref>CD.</ref> To cross the river, to cross a limit, to take a bath <ref>DK.</ref> To cross (a river, valley, pass). 2. To pass, exceed a measure. 3. To go into water <ref>DS.</ref> To cross, to traverse, to go beyond, to exceed <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Root given as rgal &lt; *gral <ref>(Beyer 1992: 85).</ref></note><note><label>Note</label><ref>CD</ref> gives <orth>རྒལ་བ་</orth> and <orth>རྒལ་པ་</orth>, the latter perhaps indicates the variant rgald pa. </note></entry>
<entry><headword><orth>རྒུད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>རྒུད་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>རྒུད་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>རྒུད་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>རྒུད་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>རླུང་རྟ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To decline, to sink, grow fail <ref>CD.</ref> To decay; to decline; to become weak or smaller <ref>DK.</ref> To break down (of power, ability &amp;c. ) <ref>DS.</ref> To decline, to deteriorate <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྒོད་</orth></headword><crossref><orth>རྒོད་</orth><ref>CD, DK </ref>give as a separate verb from and <ref>DS, TC </ref>give as an an alternate present to <orth>དགོད་</orth>.</crossref></entry>
<entry><headword><orth>རྒོལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>རྒོལ་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བརྒལད་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, DK. </ref><orth>བརྒལ་</orth><ref>TC.</ref><orth>རྒོལ་</orth><ref>CD. </ref><orth>རྒོལ་</orth><ref>[DS].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བརྒལ་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, ND, DK, TC. </ref><orth>བརྒོལ་</orth><ref>DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>རྒོལད་</orth><ref>KY<sub>N</sub>.</ref><orth>རྒོལ་</orth><ref> DK, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>KY<sub>N</sub>, ND, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To dispute, combat, fight, make controversy <ref>CD.</ref> To find out by debating, to debate <ref>DK.</ref> 1. To fight. 2. To negate <ref>DS.</ref> To oppose, to attack, to assault, to resist <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Whether <ref>KY<sub>N</sub></ref> intends these forms here or a <orth>རྒལ་</orth> cannot be known. </note></entry>
<entry><headword><orth>རྒྱ་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>རྒྱ་</orth><ref>CD, ND, TC. </ref><orth>རྒྱས་</orth><ref>DK, DS.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>རྒྱས་</orth><ref>CD, ND, [DK], DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>རྒྱ་</orth><ref>ND, TC.</ref><orth>རྒྱས་</orth><ref>DK, [DS].</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>ND, TC.</ref><orth>རྒྱས་</orth><ref>ND, DK.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>ND, TC, (Hoshi 2003).</ref><label> Voluntary: </label><ref>ND.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>སངས་</orth><ref>(-) ND, </ref><orth>སངས་རྒྱ་དམིགས་རྒྱ་</orth><ref> (rgyas) ND.</ref></example><trans><label>Meaning: </label>To increase in bulk or quantity, to augment, to spread <ref>CD.</ref> To increase, enlarge, flourish <ref>DK.</ref> To increase, to multiply <ref>DS.</ref> To increase, to swell, to grow larger, to develop <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྒྱ་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>རྒྱ་</orth><ref>CD.</ref></wrI><trans><label>Meaning</label>  To be useful and of service, to exert oneself <ref>CD. </ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྒྱག་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>རྒྱོབ་</orth><ref>LZ. </ref><orth>རྒྱབ་</orth><ref>CD, DK. </ref><orth>རྒྱག་</orth><ref>(CD Central Dialect), DK, DS, TC. </ref><orth>རྒྱེག་</orth><ref>ND.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བརྒྱབ་</orth><ref>LZ, CD, DS, TC.</ref><orth>བརྒྱབས་</orth><ref>ND, DK, (DS). </ref><orth>རྒྱག་</orth><ref> DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བརྒྱབ་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS. </ref><orth>བརྒྱག་</orth><ref>ND, TC. </ref><orth>རྒྱག་</orth><ref> DK. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>རྒྱོབ་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>རྒྱབས་</orth><ref> DK. </ref><orth>རྒྱག་</orth><ref> DK. </ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>CD, DS, TC, (Tournadre &amp; Dorje 2003: 166), (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label> [Erg. Abs.]<ref> (Tournadre &amp; Dorje 2003: 166), (Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཟོར་དང་མཚོན་སོགས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>རྡོ་སོགས་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To throw, to fling; to hit, to beat, to strike <ref>CD.</ref> The meaning of this verb differs according to context, e.g. to build; to shoot; to reply; to mark, etc. <ref>DK. </ref>1. i. To strike, to hit. ii. A house, wall etc. to make new. iii. To propel to cast 2. In the colloquial language there are many definitions, used like 'jug<ref> DS. </ref>To project, propel away, send off; to enter, place inside; to do; to make <ref>TC. </ref></trans><note><label>Note</label> Root given as rgyab &lt; *gryab <ref>(Beyer 1992: 4)</ref></note><note><label>Note</label><ref>DK</ref> lists two verbs <orth>རྒྱག་</orth>, <orth>རྒྱག་</orth>, <orth>རྒྱག་</orth>, <orth>རྒྱག་</orth> and and <orth>རྒྱབ་</orth>, <orth>རྒྱབས་</orth>, <orth>བརྒྱབ་</orth>, <orth>རྒྱབས་</orth>/<orth>རྒྱོབ་</orth> with nearly identical meanings. <ref>(Chang 1984) </ref>conjectures that the termination -b is original. This verb is frequently added to nouns to form new verbs, it generally indicates a voluntary verb, whereas <orth>འཐེབས་</orth> is used in the same way to indicate lack of volition or to show that the action was well done <ref>(Chang 1984).</ref></note></entry>
<entry><headword><orth>རྒྱག་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>རྒྱག་</orth><ref> TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བརྒྱབ་</orth><ref>TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>རྒྱག་</orth><ref> TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref> TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To rise, to emit <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྒྱགས་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>རྒྱགས་</orth><ref>LZ, DK, TC. </ref><orth>རྒྱག་</orth><ref> DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བརྒྱགས་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བརྒྱག་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>རྒྱགས་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>རྒྱོགས་</orth><ref> DS. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS.</ref><label> Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref> : DS. </ref><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth>ནོར་དང་ང་རྒྱལ་སོགས་ཀྱིས་</orth><ref>LZ. </ref></example><trans><label>Meaning</label> To use provisions on a journey <ref>DK.</ref> To give a bribe of wealth <ref>DS.</ref> To be full, to be satisfied, to be satiated <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label><ref>LZ</ref> evidently conflates this verb with the following. <ref>TC</ref> fits here morphologically but semantically is better at <orth>བརྒྱགས་</orth>. The relationship between these three verbs (<orth>རྒྱགས་</orth><sub>1</sub>, <orth>རྒྱགས་</orth><sub>2</sub>, <orth>བརྒྱགས་</orth>) is hardly clear.</note></entry>
<entry><headword><orth>རྒྱགས་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>རྒྱགས་</orth><ref>DK, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>རྒྱགས་</orth><ref>DK, TC. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>རྒྱགས་</orth><ref>DK, TC. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>རྒྱགས་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> TC</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref> TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To be self satisfied, to be haughty, priggish <ref>DK.</ref> To be self satisfied <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྒྱང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>རྒྱང་</orth><ref>(CD), DK. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བརྒྱངས་</orth><ref>DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བརྒྱང་</orth><ref>DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>རྒྱངས་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><trans><label>Meaning</label> To stretch, extend, stretch forth (one's hands to a person), put out (the tongue); spread; distend (the wings, a curtain) <ref>CD.</ref> To cause to be delayed; to extend <ref>DK.</ref></trans><note><label>Note</label> Root given as rgyang &lt; *gryang <ref>(Beyer 1992: 85).</ref></note><note><label>Note</label> Compare <orth>རྒྱོང་</orth> and <orth>རྐྱོང་</orth>.</note></entry>
<entry><headword><orth>རྒྱན་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>རྒྱན་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བརྒྱནད་</orth><ref>LZ, DK </ref><orth>བརྒྱན་</orth><ref> DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བརྒྱན་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>རྒྱནད་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>རྒྱན་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><denominative><label>Denominative of: </label><orth>རྒྱན་</orth> 'ornament' <ref>(Beyer 1992: 111)</ref></denominative><example><label>Characteristic Example</label><orth>རྒྱན་དང་དར་སོགས་ཀྱིས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To ornament; to beautify or to decorate, to wear or to put on <ref>DK.</ref> To adorn, ornament <ref>DS.</ref> To adorn, ornament, to decorate <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྒྱབ་</orth></headword><crossref><orth>རྒྱབ་</orth><ref>CD, DK.</ref> give as the present to <orth>རྒྱག་</orth>.</crossref></entry>
<entry><headword><orth>རྒྱལ་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>རྒྱལ་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>རྒྱལད་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>རྒྱལ་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>རྒྱལ་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>རྒྱལ་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>CD, DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Abl/Ela.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>གཞན་དང་ཤོ་སོགས་ལས་</orth><ref>LZ. </ref></example><trans><label>Meaning</label> To be victorious; to win; to conquer; to subdue, to overpower <ref>CD.</ref> To win, conquer, subdue <ref>DK.</ref> 1. To remain having defeated an opposing side or enemy. 2. To be superior than another <ref>DS.</ref> To be victorious, to conquer <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྒྱལ་</orth><sub>2</sub></headword><crossref><orth>རྒྱལ་</orth><ref>DK. </ref>gives as the present of <orth>བརྒྱལ་</orth>.</crossref></entry>
<entry><headword><orth>རྒྱས་</orth></headword><crossref><orth>རྒྱས་</orth><ref>DK, DS </ref>give as the present of <orth>རྒྱ་</orth>. </crossref></entry>
<entry><headword><orth>རྒྱུ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>རྒྱུ་</orth><ref>CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>རྒྱུ་</orth><ref>DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>རྒྱུ་</orth><ref>DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>རྒྱུ་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To go, walk, move, wander, range (this verb is generally used instead of <orth>འགྲོ་</orth> in Sikkim) <ref>CD.</ref> To go; to move <ref>DK.</ref> To go <ref>DS. </ref>To move, to roam, to go<ref> TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>འགྱུ་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>རྒྱུ་</orth></headword><crossref><orth>རྒྱུ་</orth><ref>DK, DS, (TC). </ref>give as the present to <orth>རྒྱུད་</orth>. </crossref></entry>
<entry><headword><orth>རྒྱུག་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>རྒྱུག་</orth><ref>DK, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>རྒྱུག་</orth><ref>DK. </ref><orth>རྒྱུགས་</orth><ref>TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>རྒྱུག་</orth><ref>DK, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>རྒྱུག་</orth><ref>DK. </ref><orth>རྒྱུགས་</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref> TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To run; to race <ref>DK.</ref> 1. To run. 2. To flow. 3. To sell, engage in commerce <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྒྱུག་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>རྒྱུག་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བརྒྱུགས་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བརྒྱུག་</orth><ref>TD, LZ, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>རྒྱུགས་</orth><ref>TD, LZ, ND, DS, TC. </ref><orth>རྒྱུག་</orth><ref> DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> ND.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TD, ND, DS, TC, (Tournadre &amp; Dorje 2003: 292), (Hoshi 2003).</ref><label> Involuntary: </label><ref>ND.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS.</ref><label> Transitive:</label><ref> TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label> [Erg.] <ref>(Tournadre &amp; Dorje 2003: 292). </ref>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>རྟ་སོགས་</orth><ref>TD, </ref><orth>སྔོན་རྗེས་སོགས་སུ་</orth><ref> LZ, </ref><orth>རྟ་ཟོང་དང་སོགས་</orth><ref>(rgyugs) ND<sub>B</sub>, </ref><orth>རྟ་དང་ཟོང་སོགས་</orth><ref>(rgyugs) ND<sub>A</sub>, </ref><orth>ཟོང་སོགས་</orth><ref>(-) ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To run <ref>CD.</ref> To run a race; to make one run <ref>DK.</ref> To race <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྒྱུགས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>རྒྱུགས་</orth><ref>DK. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>རྒྱུགས་</orth><ref>DK. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>རྒྱུགས་</orth><ref>DK. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>རྒྱུགས་</orth><ref>DK. </ref></wrIV><trans><label>Meaning</label> To serve; to serve drink <ref>DK.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྒྱུང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>རྒྱུང་</orth><ref>DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>རྒྱུངས་</orth><ref>DS.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>རྒྱུང་</orth><ref>DS.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>རྒྱུངས་</orth><ref>DS.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To wash the stomach (as with cleansing medicine) <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྒྱུད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>རྒྱུད་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, TC. </ref><orth>རྒྱུ་</orth><ref>DK, DS, (TC). </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བརྒྱུས་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བརྒྱུ་</orth><ref>TD, LZ, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>རྒྱུས་</orth><ref>TD, LZ, ND, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TD, ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཕྲེང་བ་སོགས་</orth><ref>TD, LZ. </ref><orth>སྐུད་པ་མིག་ལ་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To tie, fasten, connect together <ref>(rgyud) CD.</ref> To make a string of, to stick together <ref>(brgyus) CD.</ref> To string; to put in line <ref>DK.</ref> To put a rope or thread through a hole <ref>DS.</ref> To thread, to string<ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྒྱུད་</orth><sub>2</sub></headword><crossref><orth>རྒྱུད་</orth><ref>DK. </ref>gives as present to <orth>བརྒྱུད་</orth>.</crossref></entry>
<entry><headword><orth>རྒྱེག་</orth></headword><crossref><orth>རྒྱེག་</orth><ref>ND. </ref>gives as the present of <orth>རྒྱག་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>རྒྱོ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>རྒྱོ་</orth><ref>CD, DK, DS (dialect), TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བརྒྱོས་</orth><ref>CD, DK, DS.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བརྒྱོ་</orth><ref>CD, DK, DS.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>རྒྱོས་</orth><ref>CD, DK, DS.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>CD, DS, (Hoshi 2003).</ref></volition><trans><label>Meaning</label> To have sexual intercourse; (acc. to Cs.) To deflower, ravish <ref>CD.</ref> To deflower; to have sexual intercourse <ref>DK.</ref> To have sexual intercourse <ref>DS. </ref>(archaic) To have sexual intercourse <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྒྱོང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>རྒྱོང་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>བརྒྱང་</orth><ref> CD. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བརྒྱངས་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བརྒྱང་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>རྒྱོངས་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>CD, ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS.</ref><label> Transitive:</label><ref> TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth>པགས་པ་སོགས་</orth><ref>LZ, </ref><orth>གྲུ་སོགས་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To extend, stretch forth, distend <ref>(rgyong) CD.</ref> To extend, stretch out, set out, arrange <ref>(brgyang) CD.</ref> To fill up, to stretch <ref>DK.</ref>1. To stretch, to extend, to distend. 2. To fill up <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Root given as *rgyang &lt; *gryang <ref>(Coblin 1986).</ref></note></entry>
<entry><headword><orth>རྒྱོབ་</orth></headword><crossref><orth>རྒྱོབ་</orth><ref>LZ. </ref>gives as the present to <orth>རྒྱག་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>རྒྱོར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>རྒྱོར་</orth><ref>CD. </ref></wrI><trans><label>Meaning</label> To kill <ref>CD.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒག་</orth><ref>LZ, CD, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒགས་</orth><ref>LZ, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒག་</orth><ref>LZ, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཁོག་</orth><ref>LZ.</ref><orth>སྒོགས་</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref> TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example: </label><orth>མནའ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To ravish, to copulate; to embrace in sexual union <ref>CD.</ref> To bind, to tie, to fasten <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒང་</orth><ref>CD, ND, DK. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒང་</orth><ref>CD, DK. </ref><orth>བསྒོངས་</orth><ref>ND.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒང་</orth><ref>CD, ND, DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒོངས་</orth><ref>ND. </ref><orth>སྒངས་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND.</ref></volition><causation><label>Causitive of</label><orth>གང་</orth><ref>NWH.</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཟས་སོགས་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To grow, become full (Cs.) <ref>CD.</ref> To cause to fill <ref>DK.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>ཁེང་</orth>, <orth>སྐོང་</orth>, <orth>འགེང་</orth>.</note></entry>
<entry><headword><orth>སྒབ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒབ་</orth><ref>LZ, CD, TC. </ref><orth>སྒོབ་</orth><ref>DK.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒབས་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>བསྒབ་</orth><ref>TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒབ་</orth><ref>LZ, DK, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒོབས་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>སྒོབ་</orth><ref>TC</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref> TC.</ref></transitivity><causation><label>Causitive of</label><orth>འགེབས་</orth><ref>[CD], (Coblin 1986).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>འདྲི་དང་སྲི་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To cover <ref>CD.</ref> To cause to cover or to spread over; to cause to wear or patch <ref>DK.</ref>1. To cover, to conceal. 2. To protect <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare the noun <orth>ཁེབས་</orth> 'a cover'.</note></entry>
<entry><headword><orth>སྒར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒར་</orth><ref>DK, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒརད་</orth><ref>DK. </ref><orth>བསྒར་</orth><ref>TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒར་</orth><ref>DK, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒོརད་</orth><ref>DK. </ref><orth>སྒོར་</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To dip fry; to solidify in oil <ref>DK.</ref> 1. To condense, solidify. 2. To attach, to fit, to insert <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒལ་</orth><ref>CD. </ref></wrI><causation><label>Causitive of</label><orth>འགེལ་</orth><ref>[Coblin 1986].</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To carry a load (on one's back), to cause a load to be carried on the back of a beast of burden <ref>CD.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare the noun <orth>ཁལ་</orth> 'a load, burden'.</note></entry>
<entry><headword><orth>སྒུག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒུག་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒུགས་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒུག་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. <footnote> TD gives bsgrub, an obvious manuscript error.</footnote></ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒུགས་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND<sub>B</sub>, DK, DS, TC. </ref><orth>སྐུགས་</orth><ref>ND<sub>A</sub>.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TD, CD, ND, DS, TC, (Tournadre &amp; Dorje 2003: 306), (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.]<ref> (Tournadre &amp; Dorje 2003: 306).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>རྗེས་ལ་</orth><ref>TD, </ref><orth>གྲོགས་པོ་སོགས་</orth><ref> LZ, </ref><orth>ལམ་དུ་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To wait <ref>CD, DK.</ref> To wait for <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> This word may be a causative formed on a stem *gug. Perhaps it is cognate to <orth>འགུགས་པ་</orth> 'to summon' and <orth>འགུགས་པབ་པོ་</orth> 'one who is summoned, a waiter' <ref>(Coblin 1986).</ref></note></entry>
<entry><headword><orth>སྒུར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒུར་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒུརད་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>བསྒུར་</orth><ref>TC. </ref><orth>སྒུར་</orth><ref>[DS].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>སྒུར་</orth><ref>LZ, [DS]. </ref><orth>བསྒུར་</orth><ref>DK, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒུརད་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>སྒུར་</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref> TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth>རྐེད་པ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To become afraid <ref>CD.</ref> To cause to bow down, to bend down <ref>DK.</ref> Of the body, to bend forward <ref>DS.</ref> To bend, to bend down <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒུལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒུལ་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒུལད་</orth><ref> LZ, ND, DK. </ref><orth>བསྒུལ་</orth><ref>CD, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒུལ་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒུལད་</orth><ref>LZ, ND, DK. </ref><orth>སྒུལ་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC, (Gyurme 1992: 248).</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>འགུལ་</orth><ref>[CD], (Chang 1971: vii.17), (Gyurme 1992: 259), (Beyer 1992: 116), (Duff).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ལག་པ་སོགས་ཀྱིས་</orth><ref>LZ, </ref><orth>གྀཡོ་བའི་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To move, agitate, put in motion <ref>CD.</ref> To shake; to cause to move <ref>DK.</ref> 1. To make something move, or shake. 2. To cause a transformation <ref>DS. </ref>To move, to shake, to agitate <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒེག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒེག་</orth><ref>CD. (Goldstein 2001)</ref></wrI><trans><label>Meaning</label> To brag, boast (Cs.) <ref>CD.</ref> To be charming, graceful <ref>(Goldstein 2001)</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒོ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒོ་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒོས་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒོ་</orth><ref>LZ, [CD], ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒོས་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>འགོ་</orth><ref>(Chang 1971: vii.18) (Duff, def. 2 )</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>དྲི་བཟང་སོགས་སྐྱིས་</orth><ref>LZ, </ref><orth>དཀའ་དང་དུས་ར་དྲི་མ་སོགས་༼྄༽ </orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> (obsolete) To say; to speak, (mostly) to bid, to order <ref>CD.</ref> To order; to cause to be predisposed; to be habituated <ref>DK.</ref> 1. To make one thing to stick to or contaminate another thing. 2. To teach to another <ref>DS</ref> 1. To command, to order, to exhort, to instruct. 2. To be contaminated, to be polluted <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label><ref>CD</ref> lists the fut seperatley with definition 'to rub with; to apply on'. <ref>(Chang 1971: vii.18)</ref> only gives the definition 'to soil, stain, defile, infect with disease'.</note></entry>
<entry><headword><orth>སྒོག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒོག་</orth><ref>CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒགས་</orth><ref>CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒག་</orth><ref>CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒོགས་</orth><ref>ND, DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth>མནའ་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To make one swear (Cs.) <ref>CD.</ref> To make one swear; to cause to take an oath <ref>DK.</ref> 1. To bind tightly. 2. To restrict, prohibit. 3. To coerce, force, compel <ref>DS.</ref> To take an oath, to swear an oath <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒོང་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒོང་</orth><ref>TD, LZ, CD, DK, DS, TC. . </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒངས་</orth><ref>TD, LZ, DS. </ref><orth>བསྒོངས་</orth><ref> CD, DK, (DS), TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒང་</orth><ref>TD, LZ, DS. </ref><orth>བསྒོང་</orth><ref> CD, DK, (DS), TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒོངས་</orth><ref>TD, LZ, CD, DK, DS, TC. </ref><orth>སྒོང་</orth><ref> CD.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TD, CD, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref> DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཟན་སོགས་</orth><ref>TD, </ref><orth>ཟས་སོགས་དང་གཅིག་ཏུ་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To make in tea balls to eat [sic], to make round balls of dough (Cs.). <ref>CD.</ref> To make a globular mass: to heap; to make paste for food <ref>DK.</ref> To make into a ball (barley flower &amp;c.) <ref>DS.</ref>To make into a ball <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒོང་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒོང་</orth><ref>DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>སྒོང་</orth><ref>[DS].</ref><orth>བསྒོངས་</orth><ref> TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>སྒོང་</orth><ref>[DS].</ref><orth>བསྒོང་</orth><ref> TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒོངས་</orth><ref>TC</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref> TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref> DS, TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To load firewood &amp;c. on to a fire <ref>DS.</ref> (dialect) To heap fuel onto a fire <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒོངས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒོང་</orth><ref>CD.</ref><orth>སྒོངས་</orth><ref>CD. </ref></wrI><trans><label>Meaning</label> To hide; to conceal (a thing) (Sch.) <ref>CD.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒོབ་</orth></headword><crossref><orth>སྒོབ་</orth><ref>DK.</ref> gives as the present of <orth>སྒབ་</orth>.</crossref></entry>
<entry><headword><orth>སྒོམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒོམ་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒོམས་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒོམ་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒོམས་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>སྒོམ་</orth><ref> CD.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, CD, ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>གོམས་</orth><ref>[Duff].</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཏིང་ངེ་འཛིན་</orth><ref>TD, </ref><orth>ཏིང་ངེ་འཛིནད་སོགས་</orth><ref>LZ, </ref><orth>ཏིང་འཛིན་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. (originally) to fancy, imagine. 2.  (now, with accusative and dative) To meditate, contemplate systematically. 3. (with accusative and terminative, or with double accusative) To have; to entertain; to reproduce (in one's mind) <ref>CD.</ref> To meditate, to practice meditation; to cultivate in meditation <ref>DK. </ref>To bring to memory again and again in the mind <ref>DS.</ref> To meditate <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒོར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒོར་</orth><ref>LZ, CD, ND, DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒརད་</orth><ref>LZ, ND. </ref><orth>བསྒར་</orth><ref> CD, DS.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒར་</orth><ref>LZ, CD, ND, DS.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒོརད་</orth><ref>LZ, ND. </ref><orth>སྒོར་</orth><ref> DS.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND, DS.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth>བུ་རམ་སོགས་</orth><ref>LZ, </ref><orth>བུ་རམ་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To boil down; to condense by boiling. 2. To turn on a lathe (Jä) <ref>CD.</ref> 1. To make syrup by boiling down tree sap. 2. (dialect) To invert a vessel <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒྱང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒྱང་</orth><ref>LZ, DS. </ref><orth>སྒྱོང་</orth><ref>ND. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒྱངས་</orth><ref>LZ, ND, DS. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒྱང་</orth><ref>LZ, ND<sub>A</sub>, DS. </ref><orth>བསྒྱོང་</orth><ref>ND<sub>B</sub>.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒྱངས་</orth><ref>LZ, ND. </ref><orth>སྒྱོངས་</orth><ref>DS.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS.</ref></transitivity><causation><label>Causitive of</label><orth>འགྱང་</orth><ref>NWH.</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>དུས་སོགས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>རིང་དུ་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To cause a delay <ref>DS.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>འགྱངས་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>སྒྱིང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒྱིང་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS. </ref><orth>བསྒྱིངས་</orth><ref>TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒྱིངས་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒྱིང་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref><orth>བསྒྱིངས་</orth><ref>TC. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒྱིངས་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>CD, ND, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS.</ref><label> Intransitive:</label><ref> TC.</ref></transitivity><causation><label>Causitive of</label><orth>འགྱིང་</orth><ref>[CD], (Duff).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཉམས་ཀྱིས་རྣམ་པར་</orth><ref>LZ, </ref><orth>སེང་གེ་རྣམ་པར་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To yawn, to gape <ref>CD.</ref> To display emotion through physical posture <ref>DK.</ref> To yawn and to stretch out the limbs when tired.2. To straighten. 3. To leap, jump, to be erect. 1. To sigh, to stretch the limbs. 2. To straighten. 3. To leap, to  jump, to act haughtily <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒྱུར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒྱུར་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒྱུརད་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, TD, LZ, ND, DK. </ref><orth>བསྒྱུར་</orth><ref>CD, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒྱུར་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒྱུརད་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, TD, LZ, ND, DK. </ref><orth>སྒྱུར་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>KY<sub>N</sub>, TD, CD, ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>CD, DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>འགྱུར་</orth><ref>CD, (Chang 1971: vii.20-21), (Gyurme 1992: 259),  (Duff)</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཆོས་སོགས་</orth><ref>TD, </ref><orth>ཆོས་སོགས་དང་ཆོས་ཀྱིས་</orth><ref>LZ, </ref><orth>དབང་དང་སྐད་མདོག་བོན་ཆོས་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To transform, alter, change, to correct; translate; revise. 2. To cast aside; dissuade, divert; to turn; to cause to turn. 3. To govern, steer, control <ref>(sgyur) CD.</ref>  To multiply, increase <ref>(bsgyur) CD.</ref> To translate; to change; to transform; to multiply <ref>DK.</ref> 1. To change, transform (method, essence, characteristic, direction, &amp;c.). 2. To translate. 3. To take control, power. 4. To make various kinds of sound appear (from an instrument &amp;c.). 5. To multiply. 6. To show various styles of body (as in dance &amp;c.). 7. To drive away, expel, repel, reverse <ref>DS. </ref>1. To change, to transform, to alter. 2. To translate, to interpret. 3. (math) To multiply, times, fold <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒྱེལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒྱེལ་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒྱེལད་</orth><ref>TD, LZ, ND, DK. </ref><orth>བསྒྱེལ་</orth><ref>CD, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒྱེལ་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒྱེལད་</orth><ref>TD, LZ, ND, DK. </ref><orth>སྒྱེལ་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TD, ND, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>CD, DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>འགྱེལ་</orth><ref>CD, (Chang 1971: vii.20), (Beyer 1992: 116), (Duff).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>རྩིག་པ་སོགས་</orth><ref>TD, </ref><orth>ཤིང་དང་གྱང་སོགས་</orth><ref> LZ, </ref><orth>ཀན་རྐྱལ་དང་པར་ལ་</orth><ref> ND<sub>B</sub>.</ref><orth>གན་རྐྱལ་དང་ཕར་ལ་</orth><ref>ND<sub>A</sub>.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To throw down, to overturn, to lay or put down (a bottle, a book); to thwart (the charm of an enemy); to kill (Jä) <ref>CD.</ref> To cause to fall down; to cause to break down, to overturn <ref>DK.</ref> To cause to a person or upright thing to lie horizontally <ref>DS.</ref> To cause to fall down, to bring down to overthrow, to thwart, to be thrown down <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>དགྱེལ་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>སྒྱོང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒྱོང་</orth><ref>CD. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒྱོངས་</orth><ref>CD.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒྱོང་</orth><ref>CD.</ref></wrIII><trans><label>Meaning</label> 1. To fill, to stuff (a sausage). 2. (colloquial in West) to put into (the pocket) <ref>CD.</ref></trans><note><label>Note</label> Perhaps originally = <orth>སྒོང་</orth> 'to hide' <ref>CD.</ref></note></entry>
<entry><headword><orth>སྒྱོང་</orth><sub>2</sub></headword><crossref><orth>སྒྱོང་</orth><ref>ND </ref>gives as the present of <orth>སྒྱང་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>སྒྲང་</orth></headword><crossref><orth>སྒྲང་</orth><ref>CD, DK, DS. </ref>give as the present to <orth>སྒྲོང་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>སྒྲད་</orth></headword><crossref><orth>སྒྲད་</orth><ref>DK. </ref>gives as the present of <orth>བསྒྲད་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>སྒྲལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒྲལ་</orth><ref>CD. </ref></wrI><trans><label>Meaning</label> 1. To cut into small pieces, viz. the picture of an enemy one wishes to destroy (Jä). 2. To pass over or travel upon a river or sea <ref>CD.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒྲིག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒྲིག་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒྲིགས་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒྲིག་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒྲིགས་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref><orth>སྒྲིག་</orth><ref>CD.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TD, CD, ND, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>འགྲིག་</orth><ref>(Chang 1971: vii.19), (Gyurme 1992: 259), (Duff).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>གྲལ་དུ་</orth><ref>TD, </ref><orth>གོ་རིམ་སོགས་</orth><ref> LZ, </ref><orth>ཆོ་ག་དང་བྲལ་ལ་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To arrange in order or row, to lay or put in order, to arrange, adjust; to put or fit together; to join (the separate parts), to compile (books), to stitch close [sic](books etc.) <ref>CD.</ref> To put in order; to arrange or to rectify <ref>DK.</ref> 1. To arrange in a certain plain, order. 2. To collect in one place. 3. To mutually agree, be in one house <ref>DS. </ref>1. To arrange, to put in order, to align. 2. To compile, to collect, to edit, to assemble, to join together <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒྲིན་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒྲིན་</orth><ref>LZ, DK, DS (archaic), TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒྲིནད་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>བསྒྲིན་</orth><ref> DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒྲིན་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒྲིནད་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>སྒྲིན་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref> TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཕན་ཚུན་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To have a competition; to cause to compete or to compare <ref>DK.</ref> (archaic) To contest for victory <ref>DS.</ref>To rival, compete with, to compare <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒྲིབ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒྲིབ་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒྲིབས་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒྲིབ་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒྲིབས་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref><orth>སྒྲིབ་</orth><ref>CD.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TD, CD, ND, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>འགྲིབ་</orth><ref>(Gyurme 1992: 259), (Duff)</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>འོད་སོགས་</orth><ref>TD,</ref><orth>ཟླ་ཉི་སོགས་</orth><ref> LZ, </ref><orth>ཡོལ་བས་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To obscure; to cover, to darken, defile <ref>CD.</ref> To cover, to hide by covering, to hide <ref>DK. </ref>To cover, hide, create an obstacle for seeing something <ref>DS. </ref>To obscure, to cover, to conceal <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒྲིམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒྲིམ་</orth><ref>TD, LZ, ND, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒྲིམས་</orth><ref>TD, LZ, ND, CD, DK, DS, TC. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒྲིམ་</orth><ref>TD, LZ, ND, CD, DK, DS, TC. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒྲིམས་</orth><ref>TD, LZ, ND, CD, DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TD, ND, CD, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>གྲིམ་</orth><ref> (Gyurme 1992: 259), (Duff).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>བློ་དང་སྐུད་པ་སོགས་</orth><ref>TD, </ref><orth>རིག་པ་དང་སྐུད་པ་སོགས་</orth><ref> LZ, </ref><orth>རིག་ལས་སྐུད་པ་</orth><ref> ND<sub>B</sub>. </ref><orth>རིག་པ་ལས་དང་སྐུད་པ་</orth><ref>ND<sub>A</sub>.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To hold fast; to force or twist together; to endeavor; (Cs.) to squeeze in, crow in, (Sch.) to be confused <ref>CD.</ref> To concentrate; to exercise the mental power on; to pay attention; to spin or twist the threads together, to entwine <ref>DK. </ref>1. To tightly spin (rope, thread &amp;c.). 2. To be intelligent, careful <ref>DS.</ref> 1. To concentrate, to focus. 2. To twist together <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒྲིལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒྲིལད་</orth><ref>LZ. </ref><orth>སྒྲིལ་</orth><ref>CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒྲིལད་</orth><ref>LZ, ND, DK. </ref><orth>བསྒྲིལ་</orth><ref>CD, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒྲིལ་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒྲིལད་</orth><ref>LZ, ND, DK. </ref><orth>སྒྲིལ་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>འགྲིལ་</orth><ref>[CD], (Róna-Tas 1978: 359), (Beyer 1992: 116), (Gyurme 1992: 259), (Duff). </ref><orth>འཁྲིལ་</orth><ref> NWH.</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཐིག་སྐུད་སོགས་</orth><ref>LZ, </ref><orth>མར་ལ་དང་གཅིག་ཏུ་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To make a roll of, to roll, wrap up; to wind into a spool <ref>CD.</ref> To fold, to wrap up; to cause to fold or roll up; to combine <ref>DK.</ref> 1. To make something roll. 2. To roll up, make into a ball. 3. To twist, braid, spin (rope and thread) <ref>DS.</ref>  1. To twist, to wind. 2. To combine, to muster. 3. To stuff. 4. To barter, to convert currency, to exchange currency, exchange merchandise. 5. (math) To convert lower digits into higher numeric places <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label><ref>(Rona-Tas 1978: 359) </ref>calls <orth>འདྲིལ་</orth> 'to be turned, rolled round, twisted into a thing.' the 'passive' of this verb, in addition he suggests a connection to the adjective <orth>ཧྲིལ་པོ་</orth> 'round, globular, close, dense' and the noun <orth>རིལ་བ་</orth> 'scroll'.</note></entry>
<entry><headword><orth>སྒྲུག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒྲུག་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒྲུགས་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒྲུག་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒྲུགས་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>སྒྲུག་</orth><ref>CD.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>CD, ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label> [Erg. Abs.]<ref>(Tournadre &amp; Dorje 2003: 276).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth>རྡོ་བ་སོགས་</orth><ref>LZ, </ref><orth>ཤིང་སོགས་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To collect, gather, pluck, pick <ref>CD.</ref> To collect; to pick up <ref>DK.</ref> 1. To gather, collect. 2. (in some dialects) To take care of, preserve <ref>DS.</ref> To pick up, to gather, to collect <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒྲུང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒྲུང་</orth><ref>CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒྲུངས་</orth><ref>CD, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒྲུང་</orth><ref>CD, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒྲུངས་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To mix, to invert, to feign (Cs.) <ref>CD.</ref> To cause to purify <ref>DK.</ref> To absorb, having been wet in water <ref>DS.</ref>  To dissolve <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒྲུན་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒྲུན་</orth><ref>LZ, CD (archaic), ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒྲུནད་</orth><ref>LZ, ND, DK. </ref><orth>བསྒྲུན་</orth><ref>CD, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒྲུན་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒྲུནད་</orth><ref>LZ, ND, DK. </ref><orth>སྒྲུན་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><causation><label>Causitive of</label><orth>འགྲན་</orth><ref>[CD].</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཡོན་ཏན་སོགས་ཕན་ཚུན་</orth><ref>LZ, </ref><orth>འབྲན་པའི་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To resound; to reply in the same tone; to rival. 2. To compare; emulate, vie, contend with (Cs.) <ref>CD.</ref> To have competition; to compete; to compare <ref>DK.</ref> To compete, rival <ref>DS.</ref> To rival, to compare <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒྲུབ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒྲུབ་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒྲུབས་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒྲུབ་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒྲུབས་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, TD, LZ, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>སྒྲུབ་</orth><ref>CD.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>KY<sub>T</sub>, TD, CD, ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC, (Gyurme 1992: 247),</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>འགྲུབ་</orth><ref>[CD], (Gyurme 1992: 259), (Beyer 1992: 116), (Duff).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཆོ་སྒྲུབ་སོགས་</orth><ref>TD, </ref><orth>ཆོ་ག་དང་ཚེ་སྒྲུབ་སོགས་</orth><ref>LZ, </ref><orth>བྱ་བ་ཆོས་སོགས་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To complete, finish, carry out, accomplish <ref>CD.</ref> To carry out; to accomplish; to perform <ref>DK.</ref> 1. To do an action. 2. To judge the truth, having presented arguments and scriptural citations. 3. To take on the means of religion <ref>DS.</ref> 1. To attain, to do, to perform, to carry out, to execute. 2. To procure, to gain to acquire through effort. 3. (logic) To prove, to affirm, to establish, to establish a proof. 4. (math) To calculate, to find the value of, to make. 5. To attain, to practice religion, to perfect <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒྲེ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒྲེ་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒྲེས་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>བསྒྲེ་</orth><ref>CD.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒྲེ་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒྲེས་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><causation><label>Causitive of</label><orth>འགྲེ་</orth><ref>(Chang 1971: vii.19), (Beyer 1992: 116), (Duff).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>རིགས་པས་གོང་འོག་སོགས་</orth><ref>LZ, </ref><orth>རིགས་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To repeat; to put or place in order; put together; collate <ref>CD.</ref> To yoke; to apply the same method <ref>DK. </ref>1. To compare a known situation in order to know a similar situation. 2. To churn something inside a liquid (such as water) <ref>DS.</ref> To collate, to juxtapose, to assimilate <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒྲེག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒྲེག་</orth><ref>CD. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>སྒྲེགས་</orth><ref>CD.</ref></wrII><trans><label>Meaning</label> To belch <ref>CD.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒྲེང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒྲེང་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒྲེངས་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒྲེང་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒྲེངས་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>སྒྲེང་</orth><ref>CD.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TD, CD, ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>འགྲེང་</orth><ref>[CD], (Chang 1971: vii.19), [Coblin 1986], (Gyurme 1992: 259), (Beyer 1992: 116), (Duff).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>རྒྱལ་མཚན་</orth><ref>TD, </ref><orth>རྒྱལ་མཚན་སོགས་</orth><ref>LZ, </ref><orth>རྒྱལ་མཚན་དར་སོགས་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To lift, hoist, rise up <ref>CD.</ref> To make stand up, to make erect <ref>DS.</ref> To erect, to raise up, to hoist <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒྲོ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒྲོ་</orth><ref>CD, DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒྲོས་</orth><ref>CD, DS.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒྲོ་</orth><ref>CD, DS.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒྲོ་</orth><ref>CD, </ref><orth>བསྒྲོས་</orth><ref>DS.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>CD, DS.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To debate, discuss, chatter freely <ref>CD.</ref> 1<ref>. 'go bar bya pa'i [to make into a head], e.g. 'go nad mi la ma bsgo.</ref> 2. To speak to others (e.g. a teacher to students) <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒྲོག་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒྲོག་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒྲགས་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒྲག་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒྲོགས་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, TD, LZ, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>སྒྲག་</orth><ref>CD. </ref><orth>སྒྲགས་</orth><ref>CD.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>KY<sub>N</sub>, TD, CD, ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>གྲགས་</orth><ref>(Gyurme 1992: 259), (Duff).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>དམ་ཚིག་དང་དྲིལ་བུ་</orth><ref>TD, </ref><orth>དམ་ཚིག་དང་བཀའ་ཤོག་སོགས་</orth><ref> LZ, </ref><orth>སྐད་སྒྲ་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To call, shout forth, publish, proclaim, declare <ref>CD.</ref> To read; to announce; to declare; to proclaim, promulgate <ref>DK. </ref> 1. To make a large noise. 2. To make known to all by speaking from the mouth or presenting in writing <ref>DS.</ref> To call out, to shout out, to roar, to proclaim, to read aloud <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒྲོག་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒྲོག་</orth><ref>DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒྲོགས་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒྲོག་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒྲོགས་</orth><ref>DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To mend; to re-stitch <ref>DK.</ref> To bind with a rope &amp;c. the feet and hands of men and cattle <ref>DS.</ref> 1. To sew, to stitch. 2. To tie, to fasten, to attach <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒྲོང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒྲོང་</orth><ref> TD, LZ, ND, TC. </ref><orth>སྒྲང་</orth><ref>CD, DK, DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒྲངས་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒྲང་</orth><ref>TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒྲོང་</orth><ref>CD. </ref><orth>སྒྲོངས་</orth><ref>TD, LZ, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TD, CD, ND, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref> TC.</ref></transitivity><causation><label>Causative of</label><orth>བགྲང་</orth><ref>NWH. </ref></causation><example><label>Charateristic Example:</label><orth>གྲངས་དང་ཕྲེང་བ་སོགས་</orth><ref>TD,</ref><orth>གཞན་གྱིས་གྲངས་སོགས་</orth><ref>LZ, </ref><orth>གྲངས་སུ་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To enumerate; to reckon up separately <ref>CD.</ref> To make someone count <ref>DK.</ref> To count, calculate, find out by working with numbers <ref>DS.</ref>  To deem, to consider, to estimate, to count <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒྲོད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒྲོད་</orth><ref>LZ, CD, ND, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒྲོད་</orth><ref>LZ, ND, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒྲོད་</orth><ref>LZ, ND, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒྲོད་</orth><ref>LZ, ND, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref> TC.</ref></transitivity><causation><label>Causitive of</label><orth>བགྲོད་</orth><ref>[CD], [DS].</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>ཕན་ཚུན་</orth><ref>LZ, </ref><orth>ལམ་ལ་</orth><ref>ND<sub>B</sub>, </ref><orth>ཤིང་ཁམས་ལམ་སོགས་</orth><ref>ND<sub>A</sub>.</ref></example><trans><label>Meaning</label> (rare) To go <ref>CD.</ref> (in some <orth>དག་ཡིག་</orth>  'spelling primers' a way of spelling <orth>བགྲོད་</orth>) 1. To go. 2. 'dod spyad<ref>DS. </ref>To engage in sexual intercourse <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒྲོན་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒྲོན་</orth><ref>CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒྲོན་</orth><ref>CD, DS, TC. </ref><orth>བསྒྲོནད་</orth><ref>ND, DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒྲོན་</orth><ref>CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒྲོནད་</orth><ref>ND. </ref><orth>བསྒྲོནད་</orth><ref>DK. </ref><orth>སྒྲོན་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth>ན་བཟའ་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To cover, lay over, adorn, decorate; to light, kindle <ref>CD.</ref> To cause to wear or put on <ref>DK.</ref> 1. To set on fire. 2. (honorific) To ornament with ornaments, have wear attire <ref>DS.</ref> 1. (honorific) To offer. 2. (honorific) To wear. 3. (honorific) To report. 4. (honorific) To lay out, to set out. 5. To light a fire, to kindle, to ignite, to set fire to <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྒྲོལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒྲོལ་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒྲལ་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, CD, DS, TC.</ref><orth>བསྒྲལད་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, TD, LZ, DK. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒྲལ་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, DK, DS, TC. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྒྲོལ་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, DS, TC. </ref><orth>སྒྲོལད་</orth><ref> TD, LZ, DK.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth>གྲོལ་</orth><ref>(Gyurme 1992: 259). </ref><orth>རྒལ་</orth><ref> [Beyer 1992: 85]</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth>དགྲ་དང་འཁོར་བ་</orth><ref>TD, </ref><orth>དགྲ་བོ་དང་འཁོར་བ་སོགས་ལས་</orth><ref> LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To save, rescue, deliver; to set free; to liberate <ref>CD.</ref> To save, rescue; to set free; to liberate <ref>DK. </ref>1. To set free from (fear &amp;c.). 2. To sentence to death <ref>DS.</ref> To liberate, to free, to deliver, to release, to cross over <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བརྒྱགས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>བརྒྱགས་</orth><ref>DS.</ref></wrI><wrII><label>Past: </label><orth>བརྒྱགས་</orth><ref>[DS].</ref></wrII><wrIII><label>Future: </label><orth>བརྒྱགས་</orth><ref>[DS].</ref></wrIII><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> 1. To be satisfied with food and drink. 2. (of bodily flesh) To be fatty, corpulent <ref>DS.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>རྒྱགས་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>བརྒྱལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>བརྒྱལ་</orth><ref>LZ, CD, DS, TC. </ref><orth>རྒྱལ་</orth><ref>DK.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བརྒྱལད་</orth><ref>LZ, DK.</ref><orth>བརྒྱལ་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བརྒྱལ་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>བརྒྱལ་</orth><ref>LZ. </ref><orth>རྒྱལད་</orth><ref>DK.</ref><orth>ཨྀ</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth>དུག་སོགས་ཀྱིས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To fall down senseless; to lie senseless, to sink down unconscious, to faint. 2. To howl, of a fox (Sch.) <ref>CD.</ref> To become unconscious; to faint; to become weary; to tire <ref>DK.</ref> To become unconscious; to faint; to become weary; to tire <ref>DS.</ref> To faint, to become unconscious <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བརྒྱུད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>རྒྱུད་</orth><ref>[CD], DK. </ref><orth>བརྒྱུད་</orth><ref> LZ, DS, TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བརྒྱུད་</orth><ref>LZ, [CD], DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བརྒྱུད་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>རྒྱུད་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> TC. </ref><orth>བརྒྱུད་</orth><ref> LZ.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref><label>Voluntary</label><ref> (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC. </ref><label>Intransitive</label><ref>DS.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth>གཅིག་ལ་གཅིག་</orth><ref> LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To descend; to send, arrive by way of; to do indirectly; to continue without interruption <ref>DK.</ref> 1. (trans.) To pass many stages. 2. (intr.) A. To pass through a place on one's way somewhere else. B. To transmit consecutively <ref>DS.</ref>To pass through, to conduct, to transmit, to pass down, to hand down, through care of, by way of <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བསྒོམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>བསྒོམ་</orth><ref>ND. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བགོམས་</orth><ref>ND.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བགོམ་</orth><ref>ND.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>བཀོམས་</orth><ref>ND.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND.</ref></volition><example><label>Characteristic Example</label><orth>གོམ་པས་</orth><ref>ND.</ref></example><note><label>Note</label> a baffling list of principal parts, presumably he has conflated <orth>སྒོམ་</orth>, and <orth>བགོམ་</orth>.</note></entry>
<entry><headword><orth>བསྒྱིངས་</orth></headword><crossref><orth>བསྒྱིངས་</orth><ref>TC </ref>gives as the present to sgying.</crossref></entry>
<entry><headword><orth>བསྒྲང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>བསྒྲང་</orth><ref>CD.</ref></wrI><causation><label>Causitive of</label><orth>གྲང་</orth><ref>NWH.</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To cause to get cold <ref>CD.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བསྒྲད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>སྒྲད་</orth><ref>DK. </ref><orth>བསྒྲད་</orth><ref>LZ, CD, [DS], TC.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བསྒྲད་</orth><ref>LZ, DK, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བསྒྲད་</orth><ref>LZ, DK, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>བསྒྲད་</orth><ref>LZ.</ref><orth>སྒྲད་</orth><ref>DK. </ref><orth>བསྒྲོད་</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref> TC.</ref></transitivity><causation><label>Causitive of</label><orth>བགྲད་</orth><ref>NWH.</ref></causation><example><label>Characteristic  Example: </label><orth>མིག་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To open wide <ref>CD.</ref> To cause to open (eyes, mouth &amp;c.) <ref>DK.</ref> To open the eyes wide (alternate orthography of <orth>བགྲད་</orth>) <ref>DS.</ref> 1. To open wide. 2. To set apart, to spread open <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བསྒྲལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>བསྒྲལ་</orth><ref>CD. </ref></wrI><trans><label>Meaning</label> To pass, cross over <ref>CD.</ref></trans><note><label>Note</label> perhaps a specialization of <orth>སྒྲོལ་</orth>, or a varient of <orth>རྒལ་</orth>.</note></entry>
</div>
<div><header><orth>ང་</orth></header>
<entry><headword><orth>ངར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> ངར་</orth><ref>DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> ངརད་</orth><ref>DK. </ref><orth>ངར་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> ངར་</orth><ref>DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ངརད་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To strengthen the mental power; to be vigorous; to be active <ref>DK.</ref> To become increasingly hot<ref> DS. </ref>To be encouraged, to be inspired, to be stimulated, to be excited, to be inflamed <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ངལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> ངལ་</orth><ref>LZ, CD, DK, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> ངལད་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>ངལ་</orth><ref>TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> ངལ་</orth><ref>LZ, DK, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ངལད་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth> ལུས་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To be fatigued, wearied, prostrate with exercise of the body <ref>CD.</ref> To feel tired; to be weary <ref>DK.</ref> To be tired, to be exhausted <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ངུ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> ངུ་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> ངུས་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> ངུ་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ངུ་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ངུས་</orth><ref>DK, DS, TC</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth> ཉམ་ཐག་པ་སོགས་ཀྱིས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To cry, weep <ref>CD.</ref> To cry; weep <ref>DK. </ref>1. To shed tears and make a noise of suffering because of pain, illness, or sadness. 2. To make a noise like crying, sobbing <ref>DS.</ref> To weep, to cry<ref> TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ངུར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> ངུར་</orth><ref>CD, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> ངུར་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> ངུར་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><causation><label>Resultative of:</label><orth> སྔུར་</orth><ref>[CD].</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To grunt (of pigs and yaks) <ref>CD.</ref> For a yak or dri to make a sound <ref>DS.</ref> To grunt (used of pigs and cattle) <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ངེར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> ངེར་</orth><ref>TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> ངེར་</orth><ref>TC. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> ངེར་</orth><ref>TC. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref> TC.</ref><label>Intransitive</label><ref>(li yung khrang 1988).</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To growl, to snarl, to roar (used of dogs and so forth) <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ངེས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> ངེས་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> ངེས་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> ངེས་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ངེས་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth> བློ་ལ་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To be the sum of a mathematical calculation, i.e. to hold it as a certain result <ref>CD.</ref> To be confirmed; to be certain <ref>DK.</ref> 1. To hold in mind having come to know. 2. To decide, resolve <ref>DS.</ref> To determine, to ascertain, to be certain; (preceded by a verb) will, would certainly do; to must, to ought to [sic] <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ངོམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> ངོམ་</orth><ref>CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> ངོམས་</orth><ref>CD, DK, TC. </ref><orth>ངོམ་</orth><ref> [DS].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> ངོམ་</orth><ref>DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ངོམས་</orth><ref>DK, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To satisfy one's self with gain, to be contented <ref>CD.</ref> To be satisfied; to be content; to quench <ref>DK.</ref> To show and make other understand your own qualities and merits <ref>DS.</ref> To show off <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ངོམས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> ངོམས་</orth><ref>ND, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> ངོམས་</orth><ref>ND, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> ངོམས་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>TC</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To be satisfied, appeased <ref>DS. </ref>To be satisfied, to be satiated <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>དངང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> དངང་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> དངངས་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC.</ref><orth> སྔངས་</orth><ref>CD.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> དངང་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>དངངས་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>DS, TC</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth> ཡིད་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To be out of breath, to pant, to feel oppressed (e.g. when plunged into cold water, but especially when frightened and terrified). 2. To be frightened, to fear, to be afraid of <ref>CD.</ref> To suffocate, to be out of breath; to choke, to be frightened <ref>DK.</ref> Same as <orth>སྔངས་</orth><ref>DS.</ref> To gasp, to pant [out of fear]. 2. To be afraid, to be terrified <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Perhaps not to be separated from <orth>སྔང་</orth> I have given <orth>དངངས་</orth><ref>ND,</ref> and <orth>སྔངས་</orth><ref>CD</ref> in both places. See note at <orth>སྔང་</orth>.</note></entry>
<entry><headword><orth>དངར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> དངར་</orth><ref>LZ, CD, DK, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> དངརད་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>དངར་</orth><ref>TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> དངར་</orth><ref>LZ, DK, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>དངར་</orth><ref>LZ. </ref><orth>དངརད་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth> གོ་རིམ་སོགས་ལེགས་པར་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To put in order, arrange properly <ref>CD.</ref> To put in order, to put in a line, to arrange properly; to line up or to be in a line <ref>DK. </ref>To line up, put in rows<ref> TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>དངོམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> དངོམ་</orth><ref>LZ. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> དངོམས་</orth><ref>LZ.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> དངོམ་</orth><ref>LZ.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ངོམས་</orth><ref>LZ.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>(Goldstein 2001).</ref></volition><example><label>Characteristic Example</label><orth> ཡོན་ཏན་དང་ནོར་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To boast, to show off <ref>(Goldstein 2001).</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>མངག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> མངག་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> མངགས་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> མངག་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>མངག་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>ND. </ref><orth>མངགས་</orth><ref>DK, DS. </ref><orth>མངོགས་</orth><ref> TC</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>ND.</ref><label> Voluntary: </label><ref>DS, TC, (Tournadre &amp; Dorje 2003: 227), (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref> TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Obl. Abs.] <ref>(Tournadre &amp; Dorje 2003: 227).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth> གཞན་དུ་</orth><ref>LZ, </ref><orth>ལས་ལ་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To commission, charge, send, delegate (a messenger commissary &amp;c). <ref>CD.</ref> To send a delegate or a message; to give instructions, to keep as a servant <ref>DK.</ref> To entrust, commit someone to go to do an action <ref>DS.</ref> 1. To entrust, to assign, to commission, to appoint. 2. To send, to dispatch <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>མངན་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> མགན་</orth><ref>CD. </ref></wrI><trans><label>Meaning</label> To curse, to execrate (Jä) <ref>CD.</ref></trans><note><label>Note</label><ref>(Stein 1942: 317-218)</ref> connects this with the adjective <orth>ངན་</orth> 'evil'. He notices the alternate spelling <orth>མ་ངན་</orth> 'accursed' of a nominal use in Gesar, and suggests mngan is a contraction of <orth>མོ་ངན་</orth> 'evil woman.' Other dictionaries <ref>DS, TC</ref> list the word only as an archaic noun 'sin, fault.' </note></entry>
<entry><headword><orth>མངའ་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth> མངའ་</orth><ref>CD, ND, DK, DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> མངའ་</orth><ref>ND, DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> མངའ་</orth><ref>DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>མངའ་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] 'to have dominion over' <ref>(Hackett 2003). </ref>[Obl. Abs.] 'to have' <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> 1. To own, possess. 2. (honorific) To be, exist <ref>CD.</ref> To own, possess; to have something in mind, to have knowledge of; to remember <ref>DK.</ref> To be (<orth>ཡོད་</orth>), to have (<orth>ལྡན་</orth>) <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>མངའ་</orth><sub>2</sub></headword><auxillary><label>Auxiliary</label><ref>DS.</ref></auxillary><function><label>Function</label> To be (<orth>ཡོད་</orth>), to have (<orth>ལྡན་</orth>) <ref>DS.</ref></function></entry>
<entry><headword><orth>མངར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> མངར་</orth><ref>LZ. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> མངར་</orth><ref>LZ.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> མངར་</orth><ref>LZ.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>མངར་</orth><ref>LZ.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>(Hoshi 2003).</ref></volition><example><label>Characteristic Example</label><orth> བཟའ་བའི་རོ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> [To be ] sweet<ref>(Hoshi 2003).</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>མངོན་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> མངོན་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> མངོནད་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>མངོན་</orth><ref>ND, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> མངོན་</orth><ref>LZ, ND, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>མངོནད་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>ND, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>ND, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth> རྟགས་མཚན་སོགས་</orth><ref>LZ, </ref><orth>མཐོང་བའི་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To be evident, to appear clearly <ref>CD.</ref> To manifest, to observe, to become visible <ref>DK.</ref> To become clear <ref>DS.</ref> To become clear, to become visible, to become evident, to appear <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྔ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> རྔ་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>བརྔད་</orth><ref>[CD].</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> བརྔས་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> བརྔ་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>རྔོས་</orth><ref>KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>KY<sub>N</sub>, TD, CD, ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth> བཙས་མ་སོགས་</orth><ref>TD, </ref><orth>རྩྭ་དང་བཙས་མ་སོགས་</orth><ref>LZ, </ref><orth>བཙས་མ་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To mow, reap, cut with a sickle <ref>CD.</ref> To mow, reap; cup with a sickle; harvest <ref>DK.</ref> To cut down grain <ref>DS.</ref> To cut, mow, harvest <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྔན་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> རྔན་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, TC. </ref><orth>རྔོན་</orth><ref>DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> བརྔནད་</orth><ref>LZ, ND, DK. </ref><orth>བརྔན་</orth><ref>CD, DS, TC</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> བརྔན་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>རྔན་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>རྒནོནད་</orth><ref>ND. </ref><orth>རྔོན་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth> མཆོད་པ་དང་ནོར་སོགས་</orth><ref>LZ, </ref><orth>གླ་རྡན་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To pay hire to, to pay wages or remuneration; (sometimes) to bribe, corrupt <ref>(rngan) CD.</ref> To honor, worship <ref>(brngan) CD.</ref> To reward; to award; to give a present, to give a prize; to bribe <ref>DK.</ref> To give a person salary for work performed <ref>DS.</ref> To bribe <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྔབ་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth> རྔབ་</orth><ref>CD, DK, [DS], TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> བརྔབས་</orth><ref>DK, TC.</ref><orth> བརྔབ་</orth><ref>[CD].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> བརྔབ་</orth><ref>DK, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>རྔབས་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> 1. To be hungry, to be greedy, have a craving appetite. 2. (cf. <orth>རྣམ་</orth>) to crave, to desire earnestly; acc (Jä)<ref> CD.</ref> To feel greedy; to crave <ref>DK.</ref> (archaic) To be hungry <ref>DS.</ref> 1. To be hungry. 2. To be greedy for, to crave for, to have an appetite for <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྔབ་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth> རྔབ་</orth><ref>CD </ref></wrI><trans><label>Meaning</label> 3. (In West) To mow, reap, cut down with a sickle <ref>CD.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>རྔ་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>རྔབ་</orth><sub>3</sub></headword><crossref><orth>རྔབ་</orth><ref>DS. </ref>gives as the present of <orth>སྔབ་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>རྔམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> རྔོམ་</orth><ref>LZ, ND, (TC).</ref><orth> རྔམ་</orth><ref>CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> བརྔམས་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> བརྔམ་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>རྔམས་</orth><ref>DK. </ref><orth>རྔོམ་</orth><ref>LZ.</ref><orth> རྔོམས་</orth><ref> ND, DS. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary</label><ref>ND, DS. </ref><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS. </ref><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth> ལུས་སྲོག་སོགས་ལ་</orth><ref>LZ.</ref><orth> དགྲ་དང་ལས་ལ་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To rage at; be furious; devastate. 2. To breathe violently, to pant for, to desire ardently <ref>CD.</ref> To feel greedy, to crave <ref>DK.</ref> To be angry <ref>DS.</ref> To want, to crave, to be desirous of. 2. To be hostile, to be ferocious <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྔམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> རྔམ་</orth><ref>DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> རྔམ་</orth><ref>[DS]. </ref><orth>རྔམས་</orth><ref>[CD].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> རྔམ་</orth><ref>[DS].</ref></wrIII><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To hunger, crave <ref>[CD].</ref> To thirst for, crave <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྔུབ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> རྔུབ་</orth><ref>LZ, CD (archaic), ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> བརྔུབས་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> བརྔུབ་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>རྔུབས་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>CD, ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth> དུ་བ་སོགས་</orth><ref>LZ, </ref><orth>ཁ་སྣ་རུ་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To draw in, inhale, breathe in <ref>CD.</ref> To breathe, to inhale, sniff <ref>DK.</ref> To draw inside the mouth (breath, smoke &amp;c.) <ref>DS.</ref> To sip, to inhale, to breath in <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྔུལ་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth> རྔུལ་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> རྔུལད་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>རྔུལ་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> རྔུལ་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>རྔུལད་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth> སྨན་དང་དུབ་པས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To perspire <ref>DK.</ref> To sweat, perspire <ref>DS, TC. </ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྔུལ་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth> རྔུལ་</orth><ref>CD, DK </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> བརྔུལ་</orth><ref>CD.</ref><orth> བརྔུལད་</orth><ref>DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> བརྔུལ་</orth><ref>DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>རྔུལད་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><causation><label>Causative of</label><orth>རྔུལ་</orth><sub>1</sub><ref>[DK]</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To sweat, perspire <ref>CD.</ref> To cause to perspire <ref>DK.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྔོ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> རྔོ་</orth><ref>CD. </ref></wrI><trans><label>Meaning</label> To be able (Cs.) <ref>CD.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྔོད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> རྔོད་</orth><ref>TD, CD, DS, TC </ref><orth>རྔོ་</orth><ref>(TD), ND, DK, TC. </ref><orth>རྔོས་</orth><ref>(TD)</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> བརྔོས་</orth><ref>TD, CD, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>བརྔོད་</orth><ref>[CD]</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> བརྔོད་</orth><ref>TD, CD, DS, TC . </ref><orth>བརྔོ་</orth><ref>(TD), (CD Jä, Cs.), ND, DK, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>རྔོས་</orth><ref>TD, CD, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>རྔོད་</orth><ref> CD.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TD, CD, ND, DS, TC., (Tournadre &amp; Dorje 2003: 227), (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs] <ref>(Tournadre &amp; Dorje 2003: 227).</ref></syntax><causation><label>Causative of</label>nghö(macron)ö(grave) <ref>(Chang 1971: ii.5, see note).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth> ནས་སྲན་སོགས་</orth><ref>TD, </ref><orth>ཡོས་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To parch (barley, wheat, or rice); to bruise, to roast; to fry (e.g. meat in a pan) <ref>(rngod)CD.</ref> (barley) To be cropped (Situ 77) <ref>(brngod) CD.</ref> To roast barley, fry meat, &amp;c. <ref>DK. </ref>Having put (foot &amp;c.) in a frying pan to heat and cook <ref>DS.</ref> To parch, to roast, to fry <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> The spoken Tibetan non-causative nghöö has no written Tibetan correspondent, and may be a secondary derivative, formed by analogy to such pairs as pâr 'to cause to be increased', phâr 'to be increased' <ref>(Chang 1971: ii.5).</ref></note></entry>
<entry><headword><orth>རྔོད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> རྔོད་</orth><ref>TD, [CD?], DK, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> བརྔོད་</orth><ref>TD, CD, DK, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> བརྔོད་</orth><ref>TD, DK, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>བརྔོད་</orth><ref>TD, DK, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TD, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref> TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth> གཞན་སྒྱུ་བབས་ཀྱིས་དྲིང་པ་</orth><ref>TD.</ref></example><trans><label>Meaning</label> (acc. to Cs.) To desire <ref>(rngod) CD.</ref> To seduce, deceive (Situ 75) <ref>(brngod pf.)CD.</ref> to seduce; deceive <ref>DK.</ref> To delude, deceive <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྔོན་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> རྔོན་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> བརྔོནད་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>བརྔོན་</orth><ref>CD, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> བརྔོན་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>རྔོན་</orth><ref>LZ, DS, TC. </ref><orth>རྔོནད་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth> རི་དྭགས་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To pursue wild beasts, to hunt. 2. To seduce, especially to sensual indulgences (Jä) <ref>CD.</ref> To hunt; to chase wild animals for killing <ref>DK.</ref> To catch and slay a beast <ref>DS.</ref> To hunt <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྔོན་</orth><sub>2</sub></headword><crossref><orth>རྔོན་</orth><ref>DS</ref> gives as the present of <orth>རྔན་</orth>.</crossref></entry>
<entry><headword><orth>རྔོབ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> རྔོབ་</orth><ref>CD. </ref></wrI><trans><label>Meaning</label> To do, to be able (vide <orth>རྔོ་</orth>) <ref>CD.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>རྔོམ་</orth></headword><crossref><orth>རྔོམ་</orth><ref>LZ, ND, (TC). </ref>give as the present of <orth>རྔམ་</orth>.</crossref></entry>
<entry><headword><orth>སྔ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> སྔ་</orth><ref>CD, DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> སྔས་</orth><ref>CD. </ref><orth>སྔ་</orth><ref> [DS].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> སྔ་</orth><ref>[DS].</ref></wrIII><volition><label>Involuntary</label><ref>(Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To be the first, to come first, to be beforehand <ref>CD.</ref> To happen at a certain early time <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྔག་</orth></headword><crossref><orth>སྔག་</orth><ref>CD, DS. </ref>give as the present of <orth>བསྔགས་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>སྔང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> སྔང་</orth><ref>DK, DS. </ref><orth>དངང་</orth><ref> ND. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> སྔངས་</orth><ref>CD, DK, DS.</ref><orth> བསྣངས་</orth><ref>ND.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> སྔང་</orth><ref>DK, DS.</ref><orth> བསྔང་</orth><ref>ND.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྔངས་</orth><ref>ND, DK.</ref><orth> ཨྀ</orth><ref>ND. </ref><orth>སྔོངས་</orth><ref> DS.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS.</ref><label> Involuntary: </label><ref>ND.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth> སྐྲག་པའི་</orth><ref>(-) ND. </ref><orth>བྲེད་པའི་</orth><ref>(sngangs) ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To be out of breath, to pant, to feel oppressed (e.g. when plunged into cold water, but especially when frightened and terrified). 2. To be frightened, to fear, to be afraid of <ref>CD.</ref> To fear; frighten; suffocate <ref>DK.</ref> To be suddenly afraid <ref>DS.</ref></trans><note><label>Note</label><ref>ND</ref> lists this verb twice, his conjugation seems unlikely but compare <orth>སྦྱིན་</orth> / <orth>བྱིན་</orth>. I would like to see three verbs: (1) <orth>སྔང་</orth>, <orth>སྔངས་</orth>, <orth>སྔང་</orth>, <orth>སྔནགས་</orth> (2) <orth>སྔང་</orth>, <orth>བསྔངས་</orth>, <orth>བསྔང་</orth>, <orth>སྔངས་</orth>, (3) <orth>དངང་</orth>, <orth>དངངས་</orth>, <orth>དངང་</orth>, <orth>དངངས་</orth> but the evidence does not warrant.</note></entry>
<entry><headword><orth>སྔབ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> སྔབ་</orth><ref>DS. </ref><orth>རྔབ་</orth><ref> (DS).</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> སྔབ་</orth><ref>[DS].</ref><orth> རྔབ་</orth><ref>[(DS)].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> སྔབ་</orth><ref>[DS]. </ref><orth>རྔབ་</orth><ref> [(DS)].</ref></wrIII><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To very much crave <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྔམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> སྔམ་</orth><ref>LZ, DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> བསྔམ་</orth><ref>LZ. </ref><orth>སྔམ་</orth><ref>[DS].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> སྔམ་</orth><ref>LZ, [DS].</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྔམ་</orth><ref>LZ.</ref></wrIV><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth> དབུགས་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To breath deeply <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྔལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> སྔལ་</orth><ref>DK. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> བསྔལ་</orth><ref>CD.</ref><orth> བསྔལད་</orth><ref>DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> བསྔལ་</orth><ref>DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྔལད་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To be faint or exhausted (Cs.) <ref>CD.</ref> To exhaust, to cause to be weary <ref>DK.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྔས་</orth></headword><crossref><orth>སྔས་</orth><ref>DK. </ref>gives as the present of <orth>བསྔས་</orth>.</crossref></entry>
<entry><headword><orth>སྔུར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> སྔུར་</orth><ref>LZ, CD. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> བསྔུརད་</orth><ref>LZ.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> སྔུར་</orth><ref>LZ.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྔུརད་</orth><ref>LZ.</ref></wrIV><causation><label>Causitive of</label><orth> ངུར་</orth><ref>[CD].</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth> གཉིད་ཀྱིས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To snore <ref>CD.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྔོ་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth> སྔོ་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, CD (Cs.), ND, DK, DS, TC. </ref><orth>སྔོད་</orth><ref> CD. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> བསྔོས་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> བསྔོ་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྔོས་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, CD, ND, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth> རྒེ་རྩ་སོགས་</orth><ref>TD, </ref><orth>དགེ་བ་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> I. To bless, pronounce benedictions. 2. To design, intend <ref>(sngo) CD.</ref> To make a firm resolve to go the way of Nirvana, or do any act of piety <ref>(bsngos) CD.</ref> To dedicate one's virtue; to transfer, multiply <ref>DK.</ref> 1. To give or send with the mind. 2. To explain the reason <ref>DS.</ref> To calculate, to enumerate, to estimate, to investigate <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྔོ་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth> སྔོ་</orth><ref>CD (Cs.), DK, TC. </ref><orth>སྔོད་</orth><ref> CD. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> བསྔོས་</orth><ref>CD, DK, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> བསྔོ་</orth><ref>CD, DK, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྔོས་</orth><ref>CD, DK.</ref><orth> ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To become green <ref>CD.</ref> To make blue <ref>DK. </ref>To become blue or black <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྔོག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> སྔོག་</orth><ref>LZ, ND, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> བསྔོགས་</orth><ref>LZ, ND, CD, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> བསྔོག་</orth><ref>LZ, ND, CD, DK, DS, TC. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྔོགས་</orth><ref>LZ, ND, CD, DK, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND, CD, DS, TC, </ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth> སྐྱོན་དང་མཚང་སོགས་</orth><ref>LZ, </ref><orth>འཁྲུགས་པའི་སྐྱོ་</orth><ref>ND, </ref><orth>སྨྱུ་གུ་སྣག་ཚར་</orth><ref>ND<sub>B</sub>, </ref><orth>སྙུ་གུ་སྣག་ཚར་</orth><ref>ND<sub>A</sub>.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To vex, annoy, cause petty irritation, disturb from rest <ref>CD.</ref> To excavate, search; find out, discover a mistake <ref>DK.</ref> 1. To speak critically (<ref>mtshang dang skyon rjen par bshad pa</ref>) 2. To dig, excavate <ref>DS.</ref> To rummage through, to search, to empty out, to extract <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>སྔོག་</orth></headword><crossref><orth>སྔོག་</orth><ref>ND </ref>gives as the present of <orth>བསྔག་</orth>.</crossref></entry>
<entry><headword><orth>བརྔད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> བརྔད་</orth><ref>CD. </ref><orth>བརྔབ་</orth><ref> (CD def. 1)</ref></wrI><trans><label>Meaning</label> 1. To crop barley. 2. To tempt (Situ 77). 3. To seduce deceitfully (a woman or man) (Sch.); to draw out; distill; extract the juice of <ref>CD.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བརྔབ་</orth></headword><crossref><orth>བརྔབ་</orth><ref>CD.</ref> gives as a present of <orth>བརྔད་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>བརྔོག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> བརྔོག་</orth><ref>CD. </ref></wrI><trans><label>Meaning</label> To point out another's faults; seek out faults; to search for a lost article <ref>CD.</ref></trans><note><label>Note</label> probably a xylograph error for bsngog future of <orth>སྔོག་</orth>.</note></entry>
<entry><headword><orth>བསྔགས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> བསྔགས་</orth><ref>LZ, DK, TC. </ref><orth>སྔག་</orth><ref> CD, DS. </ref><orth>སྔགས་</orth><ref> CD. </ref><orth>སྔོག་</orth><ref> ND. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> བསྔགས་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> བསྔགས་</orth><ref>LZ, DK, TC. </ref><orth>བསྔག་</orth><ref> CD, ND, DS.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>བསྔགས་</orth><ref>LZ, DK, TC. </ref><orth>སྔོག་</orth><ref> CD. </ref><orth>སྔོགས་</orth><ref> ND, DS. </ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>CD, ND, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><denominative><label>Denominative of:</label><orth>ངག་</orth> 'speech, talk, word' <ref>(Chang 1971: ii.4).</ref></denominative><example><label>Characteristic Example</label><orth> ཡོན་ཏན་དང་བཀས་</orth><ref>LZ, </ref><orth>བསྟོད་པའི་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To praise, commend, extol, recommend <ref>CD.</ref> To praise, eulogize <ref>DK.</ref> To speak well of a man, deed, or thing <ref>DS.</ref> To praise, to eulogize, to glorify <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བསྔས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> སྔས་</orth><ref>DK. </ref><orth>བསྔས་</orth><ref>CD, DS.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> བསྔས་</orth><ref>, DK. {DS]. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> བསྔས་</orth><ref>DK, [DS].</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>སྔས་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS.</ref></transitivity><denominative><label>Denominative of:</label><orth>ངས་</orth> 'pillow, cushion'<ref>NWH.</ref></denominative><trans><label>Meaning</label> To place the head or body upon a cushion, to recline <ref>CD.</ref> To rest on a pillow; to lean on or support <ref>DK.</ref> One's own body not falling down is supported by another object <ref>DS.</ref></trans></entry>
</div>
<div><header><orth>ཅ་</orth></header>
<entry><headword><orth>ཅན་</orth></headword><auxillary><label>Auxiliary:</label><orth> ཅན་</orth><ref>DS. </ref></auxillary><function><label>Meaning</label> To have, posses <ref>DS.</ref></function><note><label>Note</label><ref>DS</ref> is wrong to think of this as a verb, rather than a nominal suffix <ref>NWH.</ref></note></entry>
<entry><headword><orth>ཅེར་</orth></headword><crossref><orth>ཅེར་</orth><ref>LZ. </ref>gives as the present of <orth>འཆེར་</orth>. </crossref></entry>
<entry><headword><orth>ཅོག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> ཅོག་</orth><ref>CD. </ref></wrI><trans><label>Meaning</label> To have leisure <ref>CD.</ref></trans><note><label>Note</label><ref>DS,</ref> and <ref>[Li shi'i gur khang]</ref> consider this to be particle added to the reduplicating a sentence final particle, meaning <orth>ཐམ་ཅད་</orth> 'all' or <orth>ཡོད་ཙད་</orth> 'quality'</note></entry>
<entry><headword><orth>ཅོང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> ཅོང་</orth><ref>CD. </ref></wrI><trans><label>Meaning</label> To raise wailings, loud lamentations <ref>CD.</ref></trans><note><label>Note</label><ref>CD</ref> probably infers this verb from the word <orth>གཅོང་སྐད་</orth> 'a cry, lamentation' which may also be spelled <orth>ཅོང་སྐད་</orth>.</note></entry>
<entry><headword><orth>གཅར་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth> གཅར་</orth><ref>LZ, DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> བཅརད་</orth><ref>LZ. </ref><orth>བཅར་</orth><ref> DS.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> གཅར་</orth><ref>LZ, DS.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གཅོརད་</orth><ref>LZ. </ref><orth>གཅོར་</orth><ref> DS.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth> གམ་དུ་</orth><ref> LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> In the presence of, near to <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གཅར་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth> གཅར་</orth><ref>DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> གཅར་</orth><ref>DS.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> གཅར་</orth><ref>DS.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གཅོར་</orth><ref>DS.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To hit or strike <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གཅལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> གཅལ་</orth><ref>CD. </ref></wrI><trans><label>Meaning</label> To spread, display; lay out (e.g. precious stones, jewels on a table or the ground (Jä)). <ref>CD.</ref></trans><note><label>Note: </label>probably the substantive <orth>གཅལ་</orth> 'flat, surface'.</note></entry>
<entry><headword><orth>གཅི་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> གཅི་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref><orth>གཅིད་</orth><ref> CD.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> གཅིས་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC.</ref><orth> བཅིས་</orth><ref>(DK).</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> གཅི་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC.</ref><orth> བཅི་</orth><ref>(DK).</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གཅི་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>གཅིས་</orth><ref> CD, (DK), DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>CD, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><denominative><label>Denominative of: </label><orth>གཅིན་</orth> 'urine'<ref>NWH.</ref></denominative><example><label>Characteristic Example</label><orth> གཅིན་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To discharge urine, to make water; to piss <ref>CD.</ref> To urinate <ref>DK, DS, TC .</ref></trans><note><label>Note</label> Root gci (= gti) &lt; *gtsyi &lt; *g-tsi &lt; *tsi <ref>(Beyer 1992: 83).</ref></note></entry>
<entry><headword><orth>གཅིར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> གཅིར་</orth><ref>DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> བཅིར་</orth><ref>DS. </ref><orth>གཅིར་</orth><ref> TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> གཅིར་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཆིར་</orth><ref>DS. </ref><orth>གཅིར་</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To press flat <ref>DS.</ref> To squeeze, to press <ref>TC (Duff).</ref></trans><note><label>Note</label><orth>འཆིར་</orth> and <orth>འཚིར་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>གཅིལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གཅིལ་</orth><ref>CD, DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> གཅིལ་</orth><ref>[DS].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> གཅིལ་</orth><ref>[DS].</ref></wrIII><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To spoil, destroy (Sch.) <ref>CD.</ref> To cut (meat &amp;c.) with a knife <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གཅིས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> གཅིས་</orth><ref>ND. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> གཅིས་</orth><ref>ND.<footnote><ref> ND<sub>A</sub></ref>A seems to have gces, a carvo.  </footnote></ref></wrII><volition><label>Involuntary: </label><ref>ND.</ref></volition><note><label>Note</label> a variant present for <orth>གཅི་</orth>?</note></entry>
<entry><headword><orth>གཅུ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> གཅུ་</orth><ref>LZ, CD, ND, DS, TC. </ref><orth>གཅུད་</orth><ref> CD, DK.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> གཅུས་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC.</ref><orth> བཅུས་</orth><ref>ND.</ref><orth> ལྕུས་</orth><ref>CD.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> གཅུ་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>ལྕུ་</orth><ref> CD.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཅུས་</orth><ref>LZ, ND. </ref><orth>འཆུས་</orth><ref> DK. </ref><orth>གཅུས་</orth><ref> DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND, DC, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth> སྐེ་དང་གྱས་གྱོན་དུ་</orth><ref>LZ, </ref><orth>ལག་པས་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To squeeze, strain, whirl, turn round like the twisting of a screw <ref>(gcud) CD.</ref> To turn, to turn round, to twist, to twine, to plate, to braid <ref>(gcu) CD.</ref> To twist, to turn aside <ref>DK.</ref> To make something change from being straight <ref>DS. </ref>To twist around, to wring, to screw in <ref>TC (Duff).</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གཅུགས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> གཅུགས་</orth><ref>LZ, DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> གཅུགས་</orth><ref>LZ, [DS].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> གཅུགས་</orth><ref>LZ, [DS].</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གཅུགས་</orth><ref>LZ.</ref></wrIV><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS.</ref><label> Intransitive: </label><ref>DS.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth> མཛའ་གྲོགས་སོགས་དང་</orth><ref>LZ. </ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. (intrans.) To be emotionally close, in harmony. 1. (trans.) To love <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གཅུད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> གཅུད་</orth><ref>DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> གཅུད་</orth><ref>[DS]. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> གཅུད་</orth><ref>[DS]. </ref></wrIII><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To wrap, enclose inside of something <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གཅུན་</orth></headword><crossref><orth>གཅུན་</orth><ref>CD, ND </ref>give as a present of <orth>འཇུན་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>གཅུར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> གཅུར་</orth><ref>LZ, ND, TC. </ref><orth>བཅུར་</orth><ref>CD. </ref><orth>འཇུར་</orth><ref>DS.</ref><orth> འཆུར་</orth><ref>[TC].</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> གཅུརད་</orth><ref>LZ. </ref><orth>བཅུརད་</orth><ref>ND.</ref><orth> བཅུར་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> གཅུར་</orth><ref>LZ, ND, DS. </ref><orth>བཅུར་</orth><ref> TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཆུརད་</orth><ref>LZ.</ref><orth> ཅུརད་</orth><ref>ND.</ref><orth> ཆུར་</orth><ref>DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth> ཕུག་དང་དཀའ་སར་</orth><ref>LZ, </ref><orth>ཕུག་ཏུ་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To be flattened down (Sch.). 2. (colloquial) To bar, obstruct, block up by snow obstructing a road<ref>CD.</ref> To become helpless <ref>DS.</ref>  1. To squeeze into, inside some place. 2. To be trapped, helpless <ref>TC (Duff).</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>འཇུར་</orth> and '<orth>ཆུརད་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>གཅུས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> གཅུས་</orth><ref>CD. </ref></wrI><trans><label>Meaning</label> To interfere, to meddle with (Nag) <ref>CD.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གཅེམ་</orth></headword><crossref><orth>གཅེམ་</orth><ref>DK. </ref>gives as the present of <orth>བཅེམ་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>གཅེར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> གཅེར་</orth><ref>DK. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> བཅརད་</orth><ref>DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> བཅར་</orth><ref>DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གཅེརད་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><trans><label>Meaning</label> To squash, squeeze <ref>DK.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>བཅེར་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>གཅེས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> གཅེས་</orth><ref>LZ, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> གཅེས་</orth><ref>LZ, ND, DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> གཅེས་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གཅེས་</orth><ref>LZ, DK.</ref><orth> ཨྀ</orth><ref>ND, TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>ND, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth> རང་གཞན་ལ་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To have attachment, to love <ref>CK.</ref> To feel sympathy or pity for <ref>DS. </ref>To value, cherish, prize, respect <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གཅོག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> གཅོག་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> བཅག་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> གཅོག་</orth><ref>LZ, DS. </ref><orth>གཅག་</orth><ref> ND, DK, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གཅོག་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཅོག་</orth><ref> ND, CD, TC. </ref><orth>ཆོགས་</orth><ref> CD, DK, DS, </ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>CD, ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causitive of</label><orth> འཆག་</orth><ref>[CD], (Gyurme 1992: 259).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth> སྒོ་ང་དང་རྡོ་སོགས་</orth><ref>LZ, </ref><orth>རྡོ་སོགས་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To break, to burst asunder, to cleave, to split, blast, to violate <ref>CD.</ref> To break, split <ref>DK.</ref> 1. To break something hard into many pieces. 2. To recover from illness. 3. To not respect, not comply, not agree to. 4. To make fewer <ref>DS.</ref> 1. To break, split, fragment. 2. To oppress, to suppress. 3. To reduce, deduct, lower. 4. To contradict, to break a pledge, to disobey <ref>TC. </ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གཅོང་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> གཅོང་</orth><ref>CD. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> བཤོངས་</orth><ref>CD.</ref></wrII><trans><label>Meaning</label> 1. To excavate, wash out, undermine through the action of water. 2. To get faint, languid wearied in mind (Jä) <ref>CD.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>གཤོང་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>གཅོད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> གཅོད་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> བཅད་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> གཅད་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཆོད་</orth><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. </ref><orth>གཅོད་</orth><ref> CD.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>KY<sub>T</sub>, KY<sub>N</sub>, TD, CD, ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Erg. Abs.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><causation><label>Causative of</label><orth>འཆད་</orth><ref>[CD], (Gyurme 1992: 259), (Duff).</ref></causation><example><label>Characteristic Example</label><orth> ཤིང་སོགས་</orth><ref> TD, </ref><orth>སྲོག་དང་དོན་ཐག་སོགས་</orth><ref> LZ, </ref><orth>གྲི་ཚར་སྟངས་དང་ནམ་འཕང་ཐ་ག་དང་མཆཨམས་ཁྲིམས་སོགས་</orth><ref>ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To cut, to cut asunder, to cut down, to fell; (variety of metaphorical uses) stop, hinder, judge, avoid, lock, to wake from sleep <ref>CD.</ref> To hew or cut; to decide a case <ref>DK.</ref> 1. To cut a long thing into a short one. 2. To settle, determine. 3. To follow pursue something gone earlier. 4. To examine a circumstance and come to have knowledge. 5. To sever, stop, cut off. 6. To quite (a bad habit &amp;c.). 7. To block, obstruct. 8. To kill. 9. To break off a previous mutual connection. 10. To annihilate, get rid of. 11. To arrive at a goal. 12. To understand a profound meaning having analyzed and argued. 13. To block of the end (of a hole &amp;c.) by stuffing in something round <ref>DS.</ref> 1. To cut, to shear, to shave off. 2. To kill. 3. To intervene, to interrupt. 3. To give up, to abandon, to stop, to break off. 5. To close, to block off, to impede. 6. To establish, to determine. 7. To implement, to execute, to exact. 8. To explore, to investigate, to pursue. 9. To differentiate, to discriminate, to scrutinize, to analyze, to discern. 10. To traverse, to arrive after a journey <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གཅོམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>གཅོམ་</orth><ref>LZ, ND, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>གཅོམས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>བཅམ་</orth><ref> ND. </ref><orth>བཅམས་</orth><ref> DS, TC.</ref><orth> འཆམས་</orth><ref>DS.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> གཅོམ་</orth><ref>LZ, </ref><orth>བཅམ་</orth><ref>ND<sub>B</sub>, TC.</ref><orth>གཅམ་</orth><ref> ND<sub>A</sub>. </ref><orth>བཅོམ་</orth><ref>DS.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཅོམས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>འཆོམས་</orth><ref>ND, DS. </ref><orth>གཅོམས་</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND, DS, TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth> གྲོས་སོགས་</orth><ref> LZ, </ref><orth>གྲོས་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> (archaic) To negotiate <ref>DS. </ref>To promise, to make a promise or contract <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གཅོར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> གཅོར་</orth><ref>LZ, CD, ND, DK,  DS, TC. </ref><orth>བཅོར་</orth><ref>LZ.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> བཅརད་</orth><ref>LZ, ND. </ref><orth>བཅར་</orth><ref> [CD], DK, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> གཅར་</orth><ref>LZ, DK, DS, TC. </ref><orth>བཅར་</orth><ref> LZ, ND.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གཅོརད་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>བཅོརད་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཅོརད་</orth><ref> ND<sub>A</sub>. </ref><orth>ཆོརད་</orth><ref> ND<sub>B</sub>. </ref><orth>ཆོར་</orth><ref> DS. </ref><orth>གཅོར་</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>ND, DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth> སྐུ་མདུན་སོགས་སུ་</orth><ref>(gcor) LZ, </ref><orth>མིག་སོགས་</orth><ref> (bcor) LZ, </ref><orth>མིག་སོགས་</orth><ref> ND.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To spread, scatter, disperse (Cs.) <ref>(gcor) CD.</ref> 1. To squeeze to press. To crowd, to throng. 2. To pull or force down, to wrest <ref>(bcar) CD.</ref> To maker closer, to cause to meet <ref>DK.</ref> To squash, squish <ref>DS.</ref> 1. To go to meet, to approach, to draw near. 2. To crush, to squeeze <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>གཅོལ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> གཅོལ་</orth><ref>TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> གཅོལ་</orth><ref>TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> གཅོལ་</orth><ref>TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>གཅོལ་</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>TC.</ref></transitivity><causation><label>Causative of</label><orth>འཆོལ་</orth><ref>(Duff).</ref></causation><trans><label>Meaning</label> To scatter, to disperse, to cause disruption <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བཅས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> བཅས་</orth><ref>DS. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> བཅས་</orth><ref>[DS].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> བཅས་</orth><ref>[DS].</ref></wrIII><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label> [Abs. Ass.] <ref>(Tournadre &amp; Dorje 2003: 368).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To have <ref>DS.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བཅའ་</orth></headword><crossref><orth>བཅའ་</orth><ref>DS </ref>gives as the preset of <orth>འཆོས་</orth><sub>1</sub></crossref></entry>
<entry><headword><orth>བཅིར་</orth></headword><crossref><orth>བཅིར་</orth><ref>LZ. </ref>gives as the present of <orth>འཆིར་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>བཅུ་</orth></headword><crossref><orth>བཅུ་</orth><ref>LZ,CD. </ref>give as the present of <orth>འཆུ་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>བཅུམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> བཅུམ་</orth><ref>CD. </ref></wrI><trans><label>Meaning</label> (= <orth>བསྐུམ་</orth> also <orth>བཟུང་</orth>) 1. To become contracted. 2. (acc. Sch.) To use artifices; to chicane <ref>CD.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བཅུར་</orth></headword><crossref><orth>བཅུར་</orth><ref>CD. </ref>gives as the present of <orth>གཅུར་</orth>.</crossref></entry>
<entry><headword><orth>བཅེམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>བཅེམ་</orth><ref>LZ, TC. </ref><orth>འཆེམས་</orth><ref> CD (archaic). </ref><orth>གཅེམ་</orth><ref> DK. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>བཅེམས་</orth><ref>LZ, CD, DK, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>བཅེམ་</orth><ref>LZ, CD, DK, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>བཅེམ་</orth><ref>LZ. </ref><orth>གཅེམས་</orth><ref> DK. </ref><orth>བཅེམས་</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth> སོ་ཡིས་བཅའ་བ་སོགས་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> To chew (Medical, Jä) <ref>CD.</ref> To crush with teeth; to squash or press together <ref>DK.</ref> To chew <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བཅེར་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> གཅེར་</orth><ref>[CD], </ref><orth>བཅེར་</orth><ref> CD, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> བཅེར་</orth><ref>TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> བཅེར་</orth><ref>TC.</ref></wrIII><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref> TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> 1. To heap, to pile up; collect in one place. 2. To glare at. 3. (colloquial = <orth>བཅིར་</orth>)  to squeeze, press <ref>CD.</ref> (archaic) To heap, pile up <ref>DS.</ref> To heap, to pile up <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Root bcer &lt; *btyer &lt; *bter <ref>(Beyer 1992: 84) </ref>cf. gter 'treasure.'</note></entry>
<entry><headword><orth>བཅོ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>བཅོ་</orth><ref>CD. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> བཅོས་</orth><ref>CD.</ref></wrII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>བཅོས་</orth><ref>CD.</ref></wrIV><trans><label>Meaning</label> (properly the root of the future tense of <orth>འཆོས་</orth>, but in the West the usual word for <orth>བྱེད་</orth>) To make, to perform <ref>CD.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བཅོག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>བཅོག་</orth><ref>CD. </ref></wrI><trans><label>Meaning</label> To reduce, cut down <ref>CD.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>བཅོར་</orth></headword><crossref><orth>བཅོར་</orth><ref>LZ. </ref>gives as the present of <orth>གཅོར་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>ལྕིགས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>ལྕིགས་</orth><ref>DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> ལྕིགས་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> ལྕིགས་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative</label><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary</label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Transitive</label><ref>DS</ref><label> Intransitive:</label><ref> TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To be able, capable <ref>DS.</ref>To understand, realize <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ལྕེབ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> ལྕེབ་</orth><ref>LZ, CD, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> ལྕེབས་</orth><ref>LZ, DS, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> ལྕེབ་</orth><ref>LZ, DS, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ལྕེབས་</orth><ref>LZ, DS, TC.</ref></wrIV><volition><label>Voluntary: </label><ref>DS, TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><example><label>Characteristic Example</label><orth> བྲག་གྱང་སོགས་ལ་</orth><ref> LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To kill oneself, to commit suicide. 2. (used of insects that fly into a flame) <ref>CD.</ref> To end ones own life <ref>DS.</ref> To commit suicide (especially by jumping off a high place), to take one's own life <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ལྕོགས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> ལྕོག་</orth><ref>CD. </ref><orth>ལྕོགས་</orth><ref> CD,  DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> ལྕོགས་</orth><ref>DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> ལྕོགས་</orth><ref>DK, [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ལྕོགས་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Transitive: </label><ref>DS. </ref><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> 1. To be agitated, shaken, to tremble. 2. To be able <ref>CD.</ref> To be able, capable <ref>DS.</ref> To have time for or to have time to. 2. To handle, to be able to cope <ref>TC.</ref></trans></entry>
</div>
<div><header><orth>ཆ་</orth></header><entry><headword><orth>ཆ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> ཆས་</orth><ref> LZ, DS, TC. </ref><orth>ཆ་</orth><ref>CD, DK, (TC). </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> ཆས་</orth><ref>LZ, CD (see def.), DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> ཆ་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>ཆས་</orth><ref> [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཆོས་</orth><ref>LZ. </ref><orth>ཆས་</orth><ref> DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC.</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth> གཞན་དུ་</orth><ref> LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To adorn, bedeck, wear (S. Lex). 2. (archaic) To go away, to start, to leave (a place) <ref>(cha) CD.</ref> (<orth>ཆས་</orth>, originally the past of <orth>ཆ་</orth> but always used as a separate verb) 1. To set forth, depart. 2. To prepare for, to set about, to start <ref>(chas) CD.</ref>To go, to compose <ref>DK.</ref> To go on a path <ref>DS.</ref> To go, to set out, to depart <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Jä. gives this as the normal verb 'go' in the west, the past and imperative song having replaced chas. </note></entry>
<entry><headword><orth>ཆག་</orth></headword><crossref><orth>ཆག་</orth><ref>TC  </ref>gives as the present of <orth>འཆག་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>ཆགས་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth> ཆགས་</orth><ref>LZ, CD, DK, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> ཆགས་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> ཆགས་</orth><ref>LZ, DK, [DS], TC. </ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཆགས་</orth><ref>LZ, DK. </ref><orth>ཨྀ</orth><ref> TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, [Hoshi 2003].</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label><orth> འདོད་ཡོན་ལ་</orth><ref>LZ.</ref></example><trans><label>Meaning</label> 1. To be fond of, to be attached to, to love; to cling to. 2. To be begotten, produced <ref>CD.</ref> To be attached to, to rest upon, to love, to lust <ref>DK.</ref> To become attached to, to be loyal to etc. <ref>DK.</ref> To become desirous, to feel loyal &amp;c. <ref>DS.</ref> 1. To be attached to, to be in love. 2. To be situated, to be settled <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ཆགས་</orth><sub>2</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth> ཆགས་</orth><ref>TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> ཆགས་</orth><ref>TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> ཆགས་</orth><ref>TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Tournadre &amp; Dorje 2003: 117), (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref> TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label> [Abs.] <ref>(Tournadre &amp; Dorje 2003: 117).</ref></syntax><example><label>Characteristic Example</label></example><trans><label>Meaning</label> To become, to occur, to form, to be created, to come into being<ref> TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ཆགས་</orth><sub>3</sub></headword><wrII><label>Past</label><orth> ཆགས་</orth><ref>(Takeuchi 1995: 49).</ref></wrII><transitivity><label>Intransitive</label><ref> (Takeuchi 1995: 49).</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label> [Abs All.]<ref> (Takeuchi 1995: 49).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> A loan of (something abs.) was made to (someone all.) <ref>(Takeuchi 1995: 49).</ref></trans><note><label>Note</label> Takeuchi appears to understand this verb as a specialization of the preceding.</note></entry>
<entry><headword><orth>ཆགས་</orth><sub>4</sub></headword><wrII><label>Past</label><orth> ཆགས་</orth><ref>(Takeuchi 1995: 49).</ref></wrII><transitivity><label>Transitive</label><ref> (Takeuchi 1995: 49).</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label> [Erg. Abl. Abs.]<ref> (Takeuchi 1995: 49).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> (in Old Tibetan) To borrow (something abs.) from (someone abl.) <ref>(Takeuchi 1995: 49).</ref></trans><note><label>Note</label> as frequently occurs in Old Tibetan the allative can substitute for the ablative in this construction <ref>(Takeuchi 1995: 49).</ref></note></entry>
<entry><headword><orth>ཆད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> ཆད་</orth><ref>CD. </ref></wrI><trans><label>Meaning</label> 1. To open, to separate, liberate, to give out. 2. To promise, bind one's self. 3. To be descended from; to be born of or with (generally with <orth>ནས་</orth> or <orth>ལས་</orth>) <ref>CD.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ཆས་</orth></headword><crossref><orth>ཆས་</orth><ref> LZ, DS, TC.</ref> give as the present to <orth>ཆ་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>ཆིབས་</orth></headword><crossref>chibs <ref>ND.</ref> gives as the present to <orth>འཆིབ་</orth></crossref></entry>
<entry><headword><orth>ཆུག་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth>ཆུག་</orth><ref>DK. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth>ཆུགས་</orth><ref>DK.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth>ཆུག་</orth><ref>DK.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཆུགས་</orth><ref>DK.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>(Hoshi 2003).</ref></volition><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To come under; to be included <ref>DK.</ref> To allow <ref>(Hackett 2003). </ref>To be able to distinguish, tell the difference <ref>(Hoshi 2003).</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ཆུད་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> ཆུད་</orth><ref>CD, DS, TC. </ref><orth>འཆུད་</orth><ref>DK.</ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> ཆུད་</orth><ref>DK, [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> འཆུད་</orth><ref>DK. </ref><orth>ཆུད་</orth><ref>[DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཆུད་</orth><ref>DK.</ref><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> To get into, to enter, to put into, insert <ref>CD.</ref> To get in; to be included, admitted <ref>DK.</ref> 1. To fit, hold inside. 2. To congregate in. 3. To be certain, confident in mind. 4. To finish preparations <ref>DS. </ref>1. To be included, to get into, to be inserted. 2. To understand. 3. To fit, to hold, to have room <ref>TC.</ref></trans><note><label>Note</label> Compare <orth>འཇུད་</orth></note></entry>
<entry><headword><orth>ཆུན་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> ཆུན་</orth><ref>CD. </ref></wrI><trans><label>Meaning</label> To bunch or bundle together <ref>CD.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ཆུབ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> ཆུབ་</orth><ref>ND, DS, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> ཆུབ་</orth><ref>[ND], [DS], TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> ཆུབ་</orth><ref>[ND], [DS], TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref>DS, TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To understand, comprehend <ref>DS. </ref>To be perfected, to have perfect comprehension, to comprehend, to master <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ཆུམ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> ཆུམ་</orth><ref>CD (archaic), TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> ཆུམ་</orth><ref>[TC].</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> ཆུམ་</orth><ref>[TC].</ref></wrIII><transitivity><label>Intransitive</label><ref>TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To be frightened, also to shrink <ref>CD.</ref> To shrink in fear, to cower <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ཆེ་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> ཆེ་</orth><ref>CD. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> ཆེས་</orth><ref>CD.</ref></wrII><volition><label>Involuntary: </label><ref>(Hoshi 2003).</ref></volition><trans><label>Meaning</label> [To be great] <ref>CD.</ref></trans><note><label>Note</label>Root che (= the) &lt; *thye &lt; *the <ref>(Beyer 1992: 83).</ref></note></entry>
<entry><headword><orth>ཆེས་</orth></headword><wrI><label>Present</label><orth> ཆེས་</orth><ref>TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> ཆེས་</orth><ref>TC. </ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> ཆེས་</orth><ref>TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཨྀ</orth><ref>TC.</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref> TC.</ref></transitivity><trans><label>Meaning</label> To believe (used with <orth>ཡིད་</orth>) <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ཆོག་</orth><sub>1</sub></headword><wrI><label>Present</label><orth> ཆོག་</orth><ref>CD, DK, TC. </ref></wrI><wrII><label>Past</label><orth> ཆོག་</orth><ref>DK, TC.</ref></wrII><wrIII><label>Future</label><orth> ཆོག་</orth><ref>DK, TC.</ref></wrIII><wrIV><label>Imperative: </label><orth>ཆོག་</orth><ref>DK</ref></wrIV><volition><label>Involuntary: </label><ref>TC, (Hoshi 2003).</ref></volition><transitivity><label>Intransitive</label><ref> TC.</ref></transitivity><syntax><label>Syntax</label>[Abs. Obl.] <ref>(Hackett 2003).</ref></syntax><trans><label>Meaning</label> 1. To be permitted, to be allowable (in books generally with the instrumental particle). 2. To suffice, to be sufficient <ref>CD.</ref> To be permissible; to be allowed <ref>DK.</ref> 1. To be sufficient, to suffice, to be enough. 2. To be suitable, to be fit for, to be ready, to be able, to be permitted, to be allowed <ref>TC.</ref></trans></entry>
<entry><headword><orth>ཆོག་</orth><sub>2</sub></headword><auxillary><label>Auxiliary:</label><orth> ཆོག་</orth><ref>DS.</ref></auxillary><function><label>Meaning</label> To be suitable, appropriate, acceptable <ref>DS.</ref></function></entry>
<entry><headword><orth>ཆོད་</orth></h